ksh_4

 0    27 词汇卡    threeblackcats
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Jeżeli wspólnik zobowiązał się
开始学习
Where a partner agreed to
na własność lub do używania
开始学习
to be owned or used
obowiązek świadczenia
开始学习
obligation to perform
ryzyko przypadkowej utraty przedmiotu świadczenia
开始学习
the risk of accidental loss of the object of the performance
przepisy o sprzedzaży lub o najmie
开始学习
provisons on sale or lease
uchylony (o paragrafie ustawy)
开始学习
repealed
udział kapitałowy wspólnika odpowiada wartości rzeczywiście wniesioniego wkładu
开始学习
A partner's share shall be equal to the value of the contribution actually made
umówiony wkład
开始学习
agreed contribution
równy udział w zyskach
开始学习
equal share in profits
uczestniczyć w stratach w takim samym stosunku
开始学习
participate in losses in the same proportion
umowa spółki może zwolnić wspólnika od udziału w stratach
开始学习
the deed of partnership may exempt a partner from a share in the losses
podział i wypałata całości zysku
开始学习
distribution and payment of the entire profit
poniesione przez spółkę straty
开始学习
losses sustained by the partnership
zysk przeznacza się na uzupełnienie udziału wspólnika
开始学习
the profit shall be allocated for supplementing the partner's share
wypałacenie odsetek
开始学习
disbursement of interest
wspólnik nie może potrącać wierzytelności przysługującej mu wobec spółki z wierzytelnością spółki, która przysługuje spółce wobec wspólnika z tytułu wyrządzenia szkody
开始学习
a partner shall not set off his receivables due from the partnership against the receivables due to the partnership from towards the partner in connection with damage caused
następca prawny
开始学习
legal successor
działalność sprzeczna z interesami spółki
开始学习
activity contrary to the interests of the partnership
domniemana zgoda
开始学习
implied consent
interesy konkurencyjne
开始学习
competitive business
komplementariusz
开始学习
general partner
członek organu spółki
开始学习
member of a company's authorities
naprawienie wyrządzonej szkody
开始学习
rederess of damage caused
partner naruszający zakaz konkurencji
开始学习
partner violating the competition prohibition
żądać wydania spółce korzyści
开始学习
request the release to the partnership of benefits
roszczenia przedawniają się z upływem 6 miesięcy od dnia
开始学习
the claims shall be barred by the statue of limitations after the lapse of six months from the date when
ograniczyć uprawnienia wspólników
开始学习
prejudice the rights of partners

您必须登录才能发表评论。