问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
bezpośrednia dostawa od producenta do odbiorcy f 开始学习
|
|
|
|
|
brak dostawy, dostawa niezrealizowana 开始学习
|
|
die nicht erfolgte Lieferung
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dostawa części zamiennych f 开始学习
|
|
|
|
|
dostawa częściowa f Teilsendung, f 开始学习
|
|
|
|
|
dostawa do domu lub siedziby f 开始学习
|
|
|
|
|
dostawa do miejsca przeznaczenia na koszt dostawcy 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dostawa innego towaru niż uzgodniony w umowie f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dostawa kompletna (pełna) 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Kooperationslieferung
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Lieferung auf Anforderung
|
|
|
die mangelhafte Lieferung 开始学习
|
|
die Minderlieferung, unvollständige Lieferung dostawa niepełna f Minderlieferung, unvollständige Lieferung dostawa niewłaściwa
|
|
|
dostawa niezrealizowana (przerwana) m 开始学习
|
|
|
|
|
dostawa niezrealizowana (zaległa) 开始学习
|
|
die ausstehende Lieferung,
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die beschleunigte Lieferung
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dostawa towaru na próbę f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die rechtzeitige Lieferung,
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dostawa z wyprzedzeniem terminu f 开始学习
|
|
die Unterbietung der Lieferung
|
|
|
开始学习
|
|
die beanstandete Lieferung
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dostawa ze stacji kolejowej f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
odmówić przyjęcia dostawy f 开始学习
|
|
die Annahme der Ware verweigern
|
|
|
płatne przy odbiorze dostawy 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
polecenie wydania (wykonania) m 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Übergabebescheinigung
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
niedotrzymanie terminu dostawy f 开始学习
|
|
die Überschreitung des Liefertermins
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Verzögerung der Lieferung,
|
|
|
opóźnienie dostawy z niezawinionych powodów m 开始学习
|
|
die Lieferungsaufschub aus nichtverschuldeten Gründen,
|
|
|
przekroczenie terminu dostawy f 开始学习
|
|
die Lieferfristüberschreitung
|
|
|
开始学习
|
|
den Liefertermin verschieben
|
|
|
开始学习
|
|
die Lieferfrist verkürzen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
rynek transakcji na przyszłą dostawę m 开始学习
|
|
|
|
|
rynek transakcji z natychmiastową dostawą m 开始学习
|
|
|
|
|
transakcja giełdowa z natychmiastową dostawą towaru n 开始学习
|
|
|
|
|
transakcja z dostawą natychmiastową n 开始学习
|
|
|
|
|
transakcja z dostawą towaru n 开始学习
|
|
|
|
|
transakcja z dostawą towaru na żądanie n 开始学习
|
|
|
|
|
zamówienie, zlecenie dostawy m 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
do sukcesywnej dostawy na żądanie 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
klauzula o warunkach dostawy f 开始学习
|
|
|
|
|
kontrakt na dostawę eksportową i montaż m 开始学习
|
|
der Liefer und Montagevertrag
|
|
|
istnieje możliwość dostawy tego towaru 开始学习
|
|
|
|
|
możliwości zrealizowania dostawy f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
odmowa wykonania dostawy f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
sprzedaż z dostawą przyszłą, terminową pl 开始学习
|
|
|
|
|
umowa dostawy sukcesywnej m 开始学习
|
|
der Sukzessivlieferungsvertrag
|
|
|
waga przy odbiorze dostawy n 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Lieferungsbedingungen
|
|
|
zobowiązanie z tytułu dostawy f 开始学习
|
|
die Lieferungsverbindlichkeit
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
koszty najmu samochodów pl 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
sprzedaż/kupno na zasadach najmu m 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
rozwiązanie umowy najmu f 开始学习
|
|
die Mietaufhebung, die Mietvertragsaufhebung
|
|
|
umowa najmu i późniejszej sprzedaży m 开始学习
|
|
|
|
|
umowa najmu z klauzulą napraw w obowiązkach najemcy m 开始学习
|
|
der Mietvertrag mit Reparaturklauzel
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Przez umowę najmu wynajmujący zobowiązuje się oddać najemcy rzecz do używania przez czas oznaczony lub nieoznaczony, a najemca zobowiązuje się płacić wynajmującemu umówiony czynsz (art. 659 KC). 开始学习
|
|
Durch den Mietvertrag verpflichtet sich der Vermieter, dem Mieter eine Sache auf eine bestimmte oder unbestimmte Zeit zum Gebrauch zu überlassen, und der Mieter verpflichtet sich, dem Vermieter den vereinbarten Mietzins zu bezahlen.
|
|
|
dzierżawca ma obowiązek dokonywania napraw niezbędnych do zachowania przedmiotu dzierżawy w stanie niepogorszonym (art. 698 KC). 开始学习
|
|
Der Pächter ist verpflichtet, die zur Erhaltung der Pachtsache in einem nicht verschlechterten Zustand erforderlichen Reparaturen vorzunehmen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dzierżawa z obowiązkiem remontów przez dzierżawcę m 开始学习
|
|
der Pachtvertrag mit Reparaturklausel
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ochrona prawna dzierżawy m 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
posiadanie tytułem dzierżawy m 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
roczna renta z dzierżawy nieruchomości f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
upływ terminu dzierżawy m 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
osoba użyczająca rzecz do bezpłatnego użytku z prawem cofnięcia użyczenia w dowolnym czasie m 开始学习
|
|
|
|
|
użyczenie do użytkowania f 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die die Urkunde verleihen
|
|
|
开始学习
|
|
jdm. sein Vermögen angedeihen
|
|
|
开始学习
|
|
den Gegenstand verleihen,
|
|
|
Przez umowę użyczenia używający zobowiązuje się zezwolić biorącemu, przez czas oznaczony lub nieoznaczony, na bezpłatne używanie oddanej mu w tym celu rzeczy (art. 710 KC). 开始学习
|
|
Durch den Leihvertrag verpflichtet sich der Verleiher, dem Entleiher auf eine bestimmte oder unbestimmte Zeit den unentgeltlichen Gebrauch einer ihm zu diesem Zweck überlassenen Sache zu gestatten.
|
|
|
działający wstecz z mocą wsteczną 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ustawa ż wchodzi w życie z mocą wsteczną od 1 stycznia 开始学习
|
|
das Gesetz tritt rückwirkend vom 1. Januar in Kraft
|
|
|
zakaz m działania prawa wstecz 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|