02.2021 (cz. 3)

 0    75 词汇卡    jakubtalarczyk5
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
jelito
开始学习
Darm der (PL die Därme)
mocz
开始学习
Harn der (PL die Harne)
pęcherz
开始学习
Blase die (PL die Blasen)
szkielet
开始学习
Skelett das (PL die Skelette)
siedzenie, tyłek (4)
开始学习
s Gesäß / r Po / r Hintern / r Arsch
anat. staw
开始学习
Gelenk das (PL die Gelenke)
mięsień, muskuł
开始学习
Muskel der (PL die Muskeln)
anat. ścięgno
开始学习
Sehne die (PL die Sehnen)
kark (2)
On skręcił sobie kark.
开始学习
Nacken der (PL die Nacken) / Genick das (PL die Genicke)
Er hat sich sich (DAT) das Genick gebrochen.
płatek małżowiny usznej
开始学习
Ohrläppchen das (PL die Ohrläppchen)
palec serdeczny
开始学习
Ringfinger der (PL die Ringfinger)
skrzydełko nosowe, nozdrze
开始学习
Nasenflügel der (PL die Nasenflügel)
anat. rzepka
开始学习
Kniescheibe die (PL die Kniescheiben)
kącik ust
开始学习
Mundwinkel der (PL die Mundwinkel, mst PL)
ciało (podnieśle)
开始学习
Leib der (PL die Leiber)
wybadać kogoś / coś gruntownie
Sprawdziłem gruntownie to używane auto. Nie znalazłem żadnych usterek.
开始学习
jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen
Ich habe das gebrauchte Auto auf Herz und Nieren geprüft. Es waren keine Mängel zu finden.
być z kimś nierozłącznym
Możesz zaprosić Leonie i Mariusa tylko razem. Oni są od miesiąca nierozłączni.
开始学习
ein Herz und eine Seele sein
Du kannst Leonie und Markus nur zusammen einladen. Die beiden sind seit einem Monat ein Herz und eine Seele.
przenikać kogoś do szpiku kości
Ten krzyk przeniknął mnie do szpiku kości. / To są obrazy, które przenikają do szpiku kości (bardzo smutne, szokujące, na przykład kotek przejechany w wigilię)
开始学习
jdm durch Mark und Bein gehen
Dieser Schrei ging mir durch Mark und Bein. / Es sind Bilder, die durch Mark und Bein gehen.
z wielkim zaangażowaniem (duszą i ciałem) / z prawdziwego zdarzenia
Troszczę się o moje dzieci z pełnym zaangażowaniem. / Ona jest lekarzem z prawdziwego zdarzenia.
开始学习
mit Leib und Seele
Ich kümmere mich um meine Kinder mit Leib und Seele. / Sie ist Ärztin mit Leib und Seele.
mieć ręce i nogi
Wszystko, co ona mówi, ma ręce i nogi.
开始学习
Hand und Fuss haben pot.
Alles, was sie sagt, hat Hand und Fuß.
kompletnie (całym sobą)
Thomas zakochał się kompletnie w Marii.
开始学习
mit Haut und Haar
Thomas ist mit Haut und Haar in Maria verliebt.
wejść komuś w krew
Wykonuję tę pracę tak często, że powoli weszła mi w krew.
开始学习
jdm in Fleisch und Blut übergehen
Ich mache diese Arbeit so oft, dass sie mir längst in Fleisch und Blut übergangen ist.
rześki, rozbudzony
Hanna nie jest zmęczona. Ona jest rozbudzona.
开始学习
munter
Hanna ist nicht müde. Sie ist munter.
położna
开始学习
Hebamme die (PL die Hebammen) położna
bóle porodowe
开始学习
Wehen
poród (2) - rozwiązanie, oraz poród i narodziny
开始学习
rozwiązanie - Entbindung die (PL die Entbindungen) / poród, narodziny - Geburt die (PL die Geburten)
wydać na świat
Luisa chciała wydać dziecko na świat w specjalnej klinice.
开始学习
zu Welt bringen
Luisa wollte ihr Kind zu Welt in einer speziellen Klinik bringen.
cesarskie cięcie
开始学习
Kaiserschnitt der (PL die Kaiserschnitte)
spinka do włosów
开始学习
Haarspange die (PL die Haarspangen)
suszarka do włosów (2)
开始学习
Föhn der (PL die Föhne) / Haartrockner der (PL die Haartrockner)
szamponetka (farba do włosów nietrwała)
开始学习
e Tönung
farba do włosów trwała
开始学习
e Haarfarbe
powieka
开始学习
Augenlid das (PL die Augenlider)
brew
开始学习
Augenbraue die (PL die Augenbrauen)
źrenica
开始学习
Pupille die (PL die Pupillen)
kredka do oczu (2)
开始学习
r Kajalstift / r Augenkonturstift
tusz do rzęs (maskara)
开始学习
Mascara die/der (PL die Mascaras) / die Wimpertusche
korektor (2) - kosmetyk z dużą ilością pigmentu, który maskuje cienie pod oczami, pajączki, wypryski, małe blizny, rumienie, przebarwienia, zaczerwienienia i grudki.
开始学习
Abdeckstift der (PL die Abdeckstifte) / r Concealer
puder
开始学习
Puder der (PL die Puder)
pomadka do ust
开始学习
Lippenstift der (PL die Lippenstifte)
lakier do paznokci
开始学习
Nagellack der (PL die Nagellacke)
zmywacz do paznokci
开始学习
Nagellackentferner der (PL die Nagellackentferner)
Nałóż krem do twarzy.
开始学习
Trage eine Gesichtscreme auf.
Rozprowadź krem gąbką po twarzy
开始学习
Verteile die Creme mit dem Schwamm auf dem Gesicht.
Nałóż puder na całą twarz.
开始学习
Verteile den Puder über das ganze Gesicht.
Nałóż szminkę.
开始学习
Trag den Lippenstift auf.
krótkowidz
dalekowidz
开始学习
Kurzsichtige der (PL die Kurzsichtigen)
Weitsichtige der (PL die Weitsishtigen)
cień do powiek
开始学习
Lidschatten der (PL die Lidschatten)
subtelny, dyskretny
Nakładaj tylko subtelny tusz do rzęs.
开始学习
dezent
Trag nur die dezente Wimperntusche auf.
oprawki do okularów
开始学习
Brillengestell das (PL die Brillengestelle)
soczewka kontaktowa
开始学习
Kontaktlinse die (PL die Kontaktlinsen)
składać dłoń w pięść
Żeby go uderzyć złożyłem dłonie w pięść.
开始学习
die Fäuste ballen
Um ihn zu schlagen, habe ich meine Fäuste geballt.
nie drgnąć, ew. zachować kamienną twarz (w sensie nie wyrażać żadnych uczuć)
Gdy szef powiedział mu o zwolnieniu, on nawet nie drgnął. (ew. zachował kamienną twarz)
开始学习
keine Miene verziehen
Als der Chef ihn über seine Entlassung informiert hat, hat er keine Miene verzogen.
wykrzywiać
Ona wykrzywiła usta.
开始学习
verziehen
Sie hat den Mund verzogen.
wyszczerzyć / pokazać zęby (ale tylko w groźnym kontekście)
On był tak zły, że aż wyszczerzył zęby.
开始学习
die Zähne fletschen
Er war so sauer, dass er die Zähne gefletscht hat.
potrząsnąć głową (przeczenie)
Gdy zapytałaś, się go, czy on chce z nami iść, on potrząsnął przecząco głową.
开始学习
den Kopf schütteln
Als du ihn gefragt hast, ob er mit uns habe mitkommen wollen, hat er den Kopf geschüttelt.
kręcić na coś nosem
Nasi rodzice kręcili nosem na nasze nowe meble.
开始学习
die Nase über etw. rümpfen
Unsere Eltern haben die Nase über unsere neue Möbel gerümpft.
marszczyć czoło, wywoływać dezaprobatę
Decyzja naszego managementu wywoława dezaprobatę u pracowników.
开始学习
die Stirn runzeln, Stirnrunzeln hervorrufen
Die Entscheidung unserer Leitung hat Stirnrunzeln bei den Mitarbeitern hervorgerufen.
wzruszać ramionami
Ona nie znała odpowiedzi, więc wzruszyła ramionami.
开始学习
mit den Schultern zucken
Sie konnte keine Antwort, so hat sie mit den Schultern gezuckt.
mrugnąć okiem
On mrugnął okiem, że to tylko żart.
开始学习
mit den Augen zwinkern
Er hat mit den Augen gezwinkert, dass es nur ein Witz ist.
potakiwać głową
Wszyscy potakiwali szefowi.
开始学习
mit dem Kopf nicken
Alle haben dem Chef mit dem Kopf genickt.
mieć oczy i uszy szeroko otwarte
Miej oczy szeroko otwarte. Tu żyją niebezpieczne zwierzęta.
开始学习
Auge und Ohren offen halten
Halte die Augen und Ohren offen. Hier Leben gefährliche Tiere.
unosić brwi
On uniósł brwi, gdy się tego dowiedział.
开始学习
die Augenbrauen hochziehen
Er hat die Augenbrauen hochgezogen, als er das erfahren hat.
przewracać oczami
Za każdym razem, gdy zwracam jej na coś uwagę, ona przewraca oczami.
开始学习
mit den Augen rollen
Jedes Mal, wenn ich ihr auf etwas aufmerksam mache, rollt sie mit den Augen.
zadzierać nosa
On zachowuje się nieprzyjacielsko i zadziera nosa.
开始学习
die Nase hoch tragen
Er benimmt sich unfreundlich und trägt die Nase hoch.
stawiać komuś/czemuś czoła
Muszę w końcu stawić czoła mojemu szefowi.
开始学习
jemandem / etw. die Stirn bieten
Ich muss schließlich meinem Chef die Stirn bieten.
Uszy do góry!
开始学习
Halt die Ohren streif!
rwać sobie włosy z głowy
Rwałem sobie włosy z głowy przez całą noc nie mogąc rozwiązać tego problemu.
开始学习
sich (dativ) die Haare raufen
Ich habe mir die ganze Nacht die Haare gerauft, weil ich das Problem nicht lösen konnte.
niesłychany/skandaliczny
Nie chcesz mi chyba powiedzieć, że ta cała historia jest prawdziwa! Jeszcze nie słyszałem takich niesłychanych bzdur.
开始学习
haarsträubend
Du willst mir doch nicht sagen, dass diese Geschichte wirklich wahr ist! Ich habe noch nie einen solch haarsträubenden Unsinn gehört!
zawał serca
开始学习
Herzinfarkt der (PL die Herzinfarkte)
drobiazgowy, z dokładnością do szczegółu
Mogę opowiedzieć ci wszystkie szczegóły o rozstaniu Petry i Jurgena. Petra opowiedziała mi wczorajszego wieczoru wszystko z dokładnością do szczegółu.
开始学习
haargenau
Ich kann dir alle Einzelheiten über die Trennung von Petra und Jurgen sagen. Petra hat mir gestern Abend alles haargenau erzählt.
o mały włos
Wczoraj o mały włos nie przejechało mnie auto.
开始学习
haarscharf
Gestern bin ich haarscharf von einem Auto überfahren worden.
rozdzierając serce
Na widok martwego kotka Petra uniosła się płaczem rozdzierającym serce.
开始学习
herzzerreißend
Beim Anblick der toten Katze hat Petra herzzerreißend geweint.
kłótnia o drobiazgi
Z powodu takiej małej rzeczy się kłócić, to przecież kłótnia o drobiazgi
开始学习
e Haarspalterei
Sich wegen einer solchen Kleinigkeit zu streiten ist doch eine Haarspalterei.
chwytający za serce
Ta historia miłosna była tak chwytająca za serce, że wszyscy słuchacze zaczęli płakać.
开始学习
herzergreifend
Diese Lieblingsgeschichte war so herzergreifend, dass alle angefangen haben zu weinen.

看到类似的抽认卡:

Czasowniki o mówieniu02.2021 (cz. 2)

您必须登录才能发表评论。