zwroty pacjenta cz. IV

 0    100 词汇卡    krzysztofmasay
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Mam ograniczony ruch w stawie barkowym.
开始学习
I have limited movement in my shoulder joint.
Czuję napięcie pod czaszką.
开始学习
I feel tension under my skull.
Nie mogę unieść nogi bez bólu.
开始学习
I can’t lift my leg without pain.
Ból nie pozwala mi się skoncentrować.
开始学习
The pain prevents me from concentrating.
Czuję jakby coś blokowało łopatkę.
开始学习
I feel like something is blocking my scapula.
Nie mogę stanąć na palcach.
开始学习
I can’t stand on my toes.
Stopa mi „ucieka” przy chodzeniu.
开始学习
My foot slips when walking.
Ból promieniuje przez całą kończynę.
开始学习
The pain radiates through the whole limb.
Mam trudności z noszeniem zakupów.
开始学习
I have trouble carrying groceries.
Nie mogę podskoczyć.
开始学习
I can’t jump.
Czuję pulsujący ból w skroniach.
开始学习
I feel a throbbing pain in my temples.
Czuję napięcie przy podstawie języka.
开始学习
I feel tightness at the base of my tongue.
Mam napięcie przy żuchwie.
开始学习
I feel tension in my jaw.
Nie mogę się położyć płasko.
开始学习
I can’t lie flat.
Po długim siedzeniu ból się nasila.
开始学习
After sitting long, the pain gets worse.
Czuję się spięty od karku aż do lędźwi.
开始学习
I feel tight from my neck down to my lower back.
Nie mogę się pochylić do przodu.
开始学习
I can’t bend forward.
Trudno mi zrobić głęboki wdech.
开始学习
It’s hard to take a deep breath.
Czuję ucisk za oczami.
开始学习
I feel pressure behind my eyes.
Mam uczucie rozlanego bólu.
开始学习
I feel a diffuse pain.
Czuję, że skóra jest nadwrażliwa.
开始学习
My skin feels oversensitive.
Czuję gorąco w okolicy bólu.
开始学习
I feel heat in the painful area.
Czuję się tak, jakby moje ciało było asymetryczne.
开始学习
I feel like my body is asymmetrical.
Czuję się nierówno obciążony.
开始学习
I feel unevenly loaded.
Chodzę inaczej niż kiedyś.
开始学习
I walk differently than before.
Nie mogę siedzieć po turecku.
开始学习
I can’t sit cross-legged.
Mam problem z klękaniem.
开始学习
I have trouble kneeling.
Mam wrażenie, że coś mi się przemieszcza.
开始学习
I feel like something is shifting inside.
Czuję „kliknięcia” w stawie biodrowym.
开始学习
I feel clicking in my hip joint.
Ból pojawia się przy siadaniu na twardym krześle.
开始学习
I feel pain when sitting on a hard chair.
Mam ograniczoną rotację głowy.
开始学习
My neck rotation is limited.
Nie mogę zrobić pełnego wydechu.
开始学习
I can’t fully exhale.
Mam wrażenie, że nie oddycham do końca.
开始学习
I feel like I’m not breathing fully.
Czuję ból przy kichaniu.
开始学习
I feel pain when sneezing.
Nie mogę się napiąć bez bólu.
开始学习
I can’t contract without pain.
Czuję napięcie w pachach.
开始学习
I feel tightness in my armpits.
Mam ból przy sięganiu do tylnej kieszeni.
开始学习
I have pain when reaching my back pocket.
Przy podnoszeniu dziecka czuję ból.
开始学习
I feel pain when lifting my child.
Nie mogę stać na jednej nodze dłużej niż kilka sekund.
开始学习
I can’t stand on one leg for more than a few seconds.
Mam uczucie chwiejności w biodrach.
开始学习
I feel instability in my hips.
Mam napięcie w pachwinie.
开始学习
I feel tension in my groin.
Mam wrażenie zmniejszonej siły w rękach.
开始学习
I feel decreased strength in my hands.
Nie potrafię mocno chwycić.
开始学习
I can’t grip firmly.
Nie mogę się schylić, żeby zawiązać buty.
开始学习
I can’t bend to tie my shoes.
Czuję napięcie na całej długości kręgosłupa.
开始学习
I feel tightness all along my spine.
Ból się zmienia przy zmianie pozycji.
开始学习
The pain changes when I change position.
Ból jest bardziej punktowy niż rozlany.
开始学习
The pain is more pinpointed than diffuse.
Boli mnie przy kaszlu.
开始学习
I feel pain when coughing.
Czuję, że mięśnie są nierówne.
开始学习
I feel like my muscles are uneven.
Mam uczucie ciężkości w głowie.
开始学习
I feel heaviness in my head.
Ból się nasila po dłuższym wysiłku.
开始学习
Pain increases after prolonged effort.
Po dłuższym chodzeniu czuję „palenie” w nogach.
开始学习
I feel burning in my legs after walking.
Mam napięcie w ramionach już rano.
开始学习
I feel shoulder tension already in the morning.
Ból przemieszcza się z jednego miejsca w inne.
开始学习
The pain moves from one place to another.
Czuję, jakby coś mnie ciągnęło od środka.
开始学习
I feel like something is pulling from inside.
Nie mogę sięgnąć za siebie.
开始学习
I can’t reach behind me.
Nie mogę zrobić ruchu rotacyjnego.
开始学习
I can’t do a rotational movement.
Mam problem z przyciągnięciem kolana do klatki piersiowej.
开始学习
I have trouble pulling my knee to my chest.
Czuję sztywność po zimnym prysznicu.
开始学习
I feel stiff after a cold shower.
Czasem ból jest tępy, czasem kłujący.
开始学习
Sometimes the pain is dull, sometimes sharp.
Ból czasem sięga aż do palców.
开始学习
The pain sometimes reaches my fingers.
Boli mnie przy podnoszeniu z ziemi.
开始学习
It hurts when I lift from the ground.
Czuję „pulsowanie” w obrębie łydki.
开始学习
I feel throbbing in my calf.
Czuję napięcie w okolicy kości ogonowej.
开始学习
I feel tightness near my tailbone.
Czuję skurcz przy próbie rozciągania.
开始学习
I get a cramp when trying to stretch.
Nie jestem w stanie długo utrzymać pozycji.
开始学习
I can’t hold a position for long.
Mam uczucie „rozchodzenia się” bólu.
开始学习
I feel the pain spreading out.
Czuję, jakby jedna noga była cięższa.
开始学习
I feel like one leg is heavier.
Nie potrafię rozluźnić mięśni karku.
开始学习
I can’t relax my neck muscles.
Nie mogę wykonać ćwiczeń rozciągających.
开始学习
I can’t perform stretching exercises.
Czuję sztywność w barku przy rotacji.
开始学习
I feel stiffness in my shoulder when rotating.
Mam uczucie ucisku w dolnej części brzucha.
开始学习
I feel pressure in my lower abdomen.
Ból uniemożliwia mi spokojny sen.
开始学习
The pain keeps me from sleeping peacefully.
Czuję „drganie” mięśnia nawet w spoczynku.
开始学习
I feel muscle twitching even at rest.
Nie mogę zrobić głębokiego skłonu.
开始学习
I can’t do a deep bend.
Ból promieniuje z kręgosłupa do klatki piersiowej.
开始学习
The pain radiates from the spine to the chest.
Mam uczucie napięcia w okolicy serca.
开始学习
I feel tightness near my heart.
Czuję, że napięcie przechodzi na szyję.
开始学习
I feel the tension spreading to my neck.
Oddech staje się płytszy, gdy jestem spięty.
开始学习
My breath gets shallow when I’m tense.
Czuję „pęknięcie” przy nagłym ruchu.
开始学习
I feel a pop with sudden movement.
Mam wrażenie rozciągania wzdłuż kręgosłupa.
开始学习
I feel stretching along the spine.
Czuję „skurcz” w głębi brzucha.
开始学习
I feel a cramp deep in my belly.
Czuję nierówną pracę mięśni.
开始学习
I feel unbalanced muscle activation.
Nie mogę znaleźć wygodnej pozycji.
开始学习
I can’t find a comfortable position.
Czuję, że coś jest „rozjechane” w miednicy.
开始学习
I feel like something is off in my pelvis.
Mam ograniczenie w zgięciu kolana.
开始学习
I have limited knee flexion.
Czuję ucisk na połączeniu głowy z szyją.
开始学习
I feel pressure where the head meets the neck.
Czuję napięcie w górnej części klatki piersiowej.
开始学习
I feel tightness in the upper chest.
Ból się zmienia w zależności od pory dnia.
开始学习
The pain changes depending on the time of day.
Najbardziej boli, gdy jestem zmęczony.
开始学习
It hurts the most when I’m tired.
Czuję, jakby moje ciało było spięte „od środka”.
开始学习
I feel like I’m tight from the inside.
Mam problem z unoszeniem barków.
开始学习
I have trouble lifting my shoulders.
Czuję napięcie w okolicach uszu.
开始学习
I feel tightness around my ears.
Ból zwiększa się, gdy się stresuję.
开始学习
Pain increases when I’m stressed.
Czuję napięcie w obręczy barkowej.
开始学习
I feel tightness in my shoulder girdle.
Nie mogę dokończyć ruchu z bólu.
开始学习
I can’t finish the movement because of the pain.
Czuję ucisk wzdłuż kręgosłupa piersiowego.
开始学习
I feel pressure along the thoracic spine.
Czuję jakby moje żebra się nie ruszały.
开始学习
I feel like my ribs aren’t moving.
Czuję napięcie na wysokości mostka.
开始学习
I feel tightness at the sternum level.
Ból pojawia się po dłuższym napięciu mięśni.
开始学习
Pain appears after prolonged muscle tension.

您必须登录才能发表评论。