问题 |
答案 |
Man schrieb das Jahr 1915. Ganz Amerika war entsetzt: Seit über einem Jahr waren die europäischen Länder dabei, sich gegenseitig auf eine Art und Weise umzubringen, wie man es in der ganzen blutigen Geschichte der Menschheit niemals für möglich gehalten 开始学习
|
|
zbulwersowany, przerażony Był rok 1915, a cała Ameryka była przerażona. Kraje europejskie zabijały się nawzajem od ponad roku w sposób, którego nigdy wcześniej w całej krwawej historii ludzkości nie uważano za możliwy
|
|
|
/etw für [o. als] jdn/etw erachten Ich erwiderte ihm darauf, der Präsident erachte es für unklug, jemanden in offizieller Mission zu entsenden, und es würde viel zuviel Aufmerksamkeit erregen, wenn er, Bryan, diese Reise unternähme 开始学习
|
|
uważać kogoś/coś za kogoś/coś Odpowiedziałem, że prezydent uważa za nierozsądne wysyłanie kogoś na oficjalną misję i że przyciągnęłoby to zdecydowanie zbyt wiele uwagi, gdyby on, Bryan, miał odbyć tę podróż.
|
|
|
Der geschickte, welterfahrene Oberst House befolgte eine der wichtigsten Regeln im Umgang mit Menschen. Diese Regel heißt: Es muß dem andern ein Vergnügen sein, unsere Wünsche zu erfüllen. 开始学习
|
|
Zręczny, światowy pułkownik House przestrzegał jednej z najważniejszych zasad w postępowaniu z ludźmi. Zasada ta brzmi: spełnianie naszych życzeń musi sprawiać drugiej osobie przyjemność.
|
|
|
Woodrow Wilson pflegte diese Politik sogar dann, als er William Gibbs McAdoo aufforderte, seinem Kabinett beizutreten. 开始学习
|
|
Woodrow Wilson kultywował tę politykę nawet wtedy, gdy William Gibbs McAdoo do swojego gabinetu. by dołączyć do jego gabinetu.
|
|
|
Leider ging Wilson nicht immer so taktvoll vor, sonst hätte die Geschichte einen andern Verlauf genommen. Weder der Senat noch die republikanische Partei waren beispielsweise darüber erfreut, daß Wilson Amerikas Beitritt zum Völkerbund befürwortete. 开始学习
|
|
Niestety, Wilson nie zawsze zachowywał się tak taktownie, inaczej historia potoczyłaby się inaczej. Ani Senat, ani Partia Republikańska nie były, na przykład, zadowolone, że Wilson popierał przystąpienie Ameryki do Ligi Narodów.
|
|
|
Er weigerte sich, prominente Führer der Republikaner wie Elihu Root, Charles Evans Hughes oder Henry Cabot Lodge zur Friedenskonferenz mitzunehmen, sondern ließ sich von unbekannten Männern aus seiner eigenen Partei begleiten. 开始学习
|
|
towarzyszyć komuś, akompaniować komuś Odmówił wezwania prominentnych Republikańscy liderów, takich jak Elihu Root, Charles Evans Hughes czy Henry Cabot Lodge na konferencję pokojową, zamiast tego towarzyszyli mu nieznani ludzie z jego własnej partii.
|
|
|
jdn [bei/in etw Dat] übergehen Er überging die Republikaner, anstatt ihnen das Gefühl zu geben, der Beitritt zum Völkerbund sei ebenso ihre Idee wie seine eigene. Er wollte ganz allein die Hand im Spiel haben. 开始学习
|
|
pomijać [perf pominąć] kogoś [przy/w czymś] Ominął Republikanów, zamiast dać im uczucie, że przystąpienie do Ligi Narodów było tak samo ich pomysłem, jak jego własnym. Chciał jako jedyny mieć rękę w grze.
|
|
|
Durch diese grobe Verletzung menschlicher Beziehungen zerstörte Wilson seine Karriere, ruinierte seine Gesundheit, verkürzte sein Leben, veranlaßte Amerika, dem Völkerbund fernzubleiben, und lenkte die Weltgeschichte in andere Bahnen. 开始学习
|
|
być gdzieś [lub przy czymś] nieobecnym Poprzez to rażące naruszenie stosunków międzyludzkich Wilson zniszczył swoją karierę, zrujnował zdrowie, skrócił swoje życie, spowodował, że Ameryka nie przystąpiła do Ligi Narodów... i zwrócił bieg historii świata na inne tory
|
|
|