W urzędzie stanu cywilnego

 0    30 词汇卡    olgaa_p
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Urząd Stanu Cywilnego (USC)
Musimy złożyć dokumenty w Urzędzie Stanu Cywilnego.
开始学习
Matriční úřad (Matrika)
Musíme podat dokumenty na Matriční úřad.
Wniosek o zawarcie małżeństwa
Proszę o formularz wniosku o zawarcie małżeństwa.
开始学习
Žádost o uzavření manželství
Prosím o formulář žádosti o uzavření manželství.
Zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa
Potrzebujemy zaświadczenia o zdolności prawnej z Polski.
开始学习
Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství
Potřebujeme vysvědčení o právní způsobilosti z Polska.
Akt urodzenia
Musimy przedłożyć skrócony odpis aktu urodzenia.
开始学习
Rodný list
Musíme předložit zkrácený rodný list.
Akt małżeństwa
Po ceremonii otrzymamy akt małżeństwa.
开始学习
Oddací list
Po obřadu obdržíme oddací list.
Dowód tożsamości
Proszę okazać ważny dowód tożsamości.
开始学习
Průkaz totožnosti
Předložte prosím platný průkaz totožnosti.
Paszport
Paszporty są wymagane do wglądu.
开始学习
Cestovní pas
Cestovní pasy jsou vyžadovány k nahlédnutí.
Obywatel polski
Oboje jesteśmy obywatelami polskimi.
开始学习
Polský občan
Oba jsme polští občané.
Cudzoziemiec
Czy procedura dla cudzoziemca jest bardziej skomplikowana?
开始学习
Cizinec
Je postup pro cizince složitější?
Tłumacz przysięgły
Dokumenty muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego.
开始学习
Soudní tlumočník
Dokumenty musí být přeloženy soudním tlumočníkem.
Tłumaczenie
Czy to tłumaczenie jest uwierzytelnione?
开始学习
Překlad
Je tento překlad ověřen?
Apostille (poświadczenie)
Czy na akcie urodzenia jest wymagana pieczęć Apostille?
开始学习
Apostila
Je na rodném listě vyžadována Apostila?
Stan cywilny
W zaświadczeniu musi być podany aktualny stan cywilny.
开始学习
Rodinný stav
Ve vysvědčení musí být uveden aktuální rodinný stav.
Kawaler
Mój narzeczony jest kawalerem.
开始学习
Svobodný (muž)
Můj snoubenec je svobodný.
Panna
Moja narzeczona jest panną.
开始学习
Svobodná (žena)
Moje snoubenka je svobodná.
Rozwiedziony/a
Jestem rozwiedziony/a, mam wyrok sądowy.
开始学习
Rozvedený/á
Jsem rozvedený/á, mám soudní rozsudek.
Wdowiec/Wdowa
Muszę przedstawić akt zgonu małżonka.
开始学习
Vdovec/Vdova
Musím předložit úmrtní list manžela/manželky.
Ceremonia (ślub)
Ceremonia ślubna odbędzie się w ratuszu.
开始学习
Obřad (Svatba)
Svatební obřad proběhne na radnici.
Świadek
Potrzebujemy dwóch świadków na ślub.
开始学习
Svědek
Potřebujeme dva svědky na svatbu.
Narzeczony/Narzeczona
Czy narzeczony/narzeczona musi być obecny/obecna przy składaniu wniosku?
开始学习
Snoubenec/Snoubenka
Musí být snoubenec/snoubenka přítomen/přítomna při podání žádosti?
Data ślubu
Jakie są wolne terminy na datę ślubu?
开始学习
Datum svatby
Jaké jsou volné termíny pro datum svatby?
Oświadczenie (woli)
Wymagane jest oświadczenie o nieistnieniu przeszkód.
开始学习
Prohlášení (vůle)
Je vyžadováno prohlášení o neexistenci překážek.
Opłata administracyjna
Ile wynosi opłata administracyjna?
开始学习
Správní poplatek
Kolik činí správní poplatek?
Odmowa (wydania zaświadczenia)
Odmowa następuje w drodze pisemnej.
开始学习
Zamítnutí (vydání vysvědčení)
Zamítnutí nastává písemnou cestou.
Transkrypcja (rejestracja w Polsce)
Czy transkrypcja aktu małżeństwa jest obowiązkowa?
开始学习
Zápis (Registrace v Polsku)
Je zápis oddacího listu povinný?
Małżeństwo (Związek)
Zawarcie małżeństwa w Czechach.
开始学习
Manželství (Sňatek)
Uzavření manželství v Čechách.
Imię i nazwisko po ślubie
Jakie nazwisko przyjmie pani po ślubie?
开始学习
Jméno a příjmení po svatbě
Jaké příjmení přijmete po svatbě?
Nazwisko rodowe
Czy chcą państwo zachować nazwisko rodowe?
开始学习
Rodné příjmení
Chcete si ponechat rodné příjmení?
Urząd Konsularny RP
Zaświadczenie można uzyskać w Urzędzie Konsularnym RP.
开始学习
Konzulární úřad PR
Vysvědčení lze získat na Konzulárním úřadu PR.
Zapewnienie (o braku okoliczności wyłączających)
Musimy złożyć pisemne zapewnienie.
开始学习
Prohlášení (o neexistenci překážek)
Musíme podat písemné prohlášení.

您必须登录才能发表评论。