问题 |
答案 |
Kto powie A, musi powiedzieć B. 开始学习
|
|
Wer A sagt, muss auch B sagen
|
|
|
开始学习
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Nieobecni nie mają racji. 开始学习
|
|
Der Abwesende muss Haare lassen
|
|
|
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego. 开始学习
|
|
Alle für einen, einer für alle
|
|
|
Co za dużo. to niezdrowo. 开始学习
|
|
|
|
|
Pierwszy krok najtrudniejszy. 开始学习
|
|
|
|
|
Dobry początek to połowa roboty. 开始学习
|
|
Guter Anfang ist halbe Arbeit
|
|
|
Nikt się mistrzem nie rodzi. 开始学习
|
|
Ein Anfänger ist kein Meister
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Grzeczność nic nie kosztuje, a pomoga. 开始学习
|
|
Auf gute Anrede folgt guter Bescheid
|
|
|
开始学习
|
|
Keine Antwort ist auch eine Antwort
|
|
|
Kto nie pyta, temu nie odpowiadają. 开始学习
|
|
Wer viel fragt, bekommt viel Arbeit
|
|
|
Niedaleko pada jabłko od jabłoni. 开始学习
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
|
|
|
Apetyt rośnie w miarę jedzenia. 开始学习
|
|
Der Appetit kommt beim Essen
|
|
|
开始学习
|
|
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert
|
|
|
Gadać łatwo, ale robić trudno. 开始学习
|
|
Wer zuschaut, dem ist keine Arbeit schwer
|
|
|
开始学习
|
|
Wie die Arbeit, so der Lohn
|
|
|
Bieda dokuczy, bieda nauczy. 开始学习
|
|
Armut tut weh, Elend noch meh
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Cierpliwość najlepsze lekarstwo. 开始学习
|
|
Die beste Arznei ist die Geduld
|
|
|
Co się odwlecze, to nie uciecze. 开始学习
|
|
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
开始学习
|
|
Besser aufgeschoben als aufgehoben
|
|
|
开始学习
|
|
Auge um Auge, Zahn um Zahn
|
|
|
开始学习
|
|
Aus den Augen, aus dem Sinn
|
|
|
Oczy są zwierciadłem duszy. 开始学习
|
|
Die Augen sind der Spiegel der Seele
|
|
|
Oczy chcą, gęba nie chce. 开始学习
|
|
Die Augen sind grösser als der Magen
|
|
|
开始学习
|
|
Was das Auge sieht, glaubt das Herz
|
|
|
Wyjątek potwierdza regułę. 开始学习
|
|
Ausnahmen bestätigen die Regel
|
|
|
开始学习
|
|
Jenseits des Baches wohnen auch Leute
|
|
|
开始学习
|
|
Der Bart macht nicht den Gelehrten
|
|
|
Głodny nie przebiera, wszystko mu smaczne. 开始学习
|
|
Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut
|
|
|
Kiedy w brzuchu pusto, w głowie groch z kapustą. 开始学习
|
|
Der Bauch ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
Kogo brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy. 开始学习
|
|
Voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
Starych drzew się nie przesadza. 开始学习
|
|
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen
|
|
|
Więcej ludzi tonie w kuflu niż w morzu. 开始学习
|
|
Im Becher ertrinken mehr als im Meer
|
|
|
Dobry przykład to połowa kazania. 开始学习
|
|
Ein gutes Beispiel, halbe Predigt
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób. 开始学习
|
|
Erst besinn's, dann beginn's
|
|
|
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz. 开始学习
|
|
Wie man sich bettet, so schläft man
|
|
|
Kropla do kropli, a będzie morze. 开始学习
|
|
Viel Borsten machen einen Besen
|
|
|
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe. 开始学习
|
|
Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses
|
|
|
Powiedz mi, z kim przystajesz, powiem ci, kim jesteś. 开始学习
|
|
Gleiche Brüder, gleiche Kappen
|
|
|
Wtedy się wodę szanuje, kiedy jej w studni brakuje. 开始学习
|
|
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt
|
|
|
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. 开始学习
|
|
|
|
|
Złodzieja nie wieszają, póki go nie mają. 开始学习
|
|
Man hängt keinen Dieb, man hätte ihn denn
|
|
|
开始学习
|
|
Gut Ding will Weile haben
|
|
|
Każda rzecz ma swój czas. 开始学习
|
|
Jedes Ding hat seine Zeit
|
|
|
Każda rzecz ma dwie strony. 开始学习
|
|
Jedes Ding hat zwei Seiten
|
|
|
Bleibt doof doof, werden keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut Gewachsen helfen 开始学习
|
|
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
|
|
|
Denn es gibt keine Heilung Dummheit. 开始学习
|
|
Na głupotę lekarstwa nie ma.
|
|
|
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. 开始学习
|
|
|
|
|
Głupim szczęście sprzyja. 开始学习
|
|
Die Dümmsten haben das meiste Glück
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Jak ciemno, to przyjemno. 开始学习
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Małżeństwo z przymusu niewiele warte. 开始学习
|
|
Gezwungene Ehe bringt Herzens Wehe
|
|
|
Jajko chce być mądrzejsze od kury. 开始学习
|
|
Das Ei will immer klüger sein als die Henne
|
|
|
开始学习
|
|
Blinder Eifer schadet nur
|
|
|
Chwała z własnych ust śmierdzi. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Der erste Eindruck ist der beste
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje. 开始学习
|
|
Eintracht ernährt, Zwietracht verehrt
|
|
|
开始学习
|
|
Man muss das Eisen schmieden, solange es noch heiss ist
|
|
|
开始学习
|
|
Alles hat sein Ende, nur die Wurst hat zwei
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wszystko dobre, co się dobrze kończy. 开始学习
|
|
|
|
|
Kto się tłumaczy, ten się oskarża. 开始学习
|
|
Wer sich entschuldigt, klagt sich an
|
|
|
Doświadczenie rzeczy mistrz. 开始学习
|
|
Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin
|
|
|
Pierwsi będą ostatnimi, a ostatni pierwszymi. 开始学习
|
|
Die Ersten werden die Letzten sein
|
|
|
Jaki do jedzenia, taki do roboty. 开始学习
|
|
Wie einer isst, so arbeitet er auch
|
|
|
Z lenistwa pochodzi ubóstwo. 开始学习
|
|
|
|
|
Kropla do kropli, a będzie morze. 开始学习
|
|
Viele Federn machen ein Bett
|
|
|
Każda rzecz ma swój czas. 开始学习
|
|
Man soll die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Bez pracy nie ma kołaczy. 开始学习
|
|
|
|
|
Gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy. 开始学习
|
|
Auf schnelle Fragen gib langsame Antwort
|
|
|
开始学习
|
|
Eine Frage ist keine Klage
|
|
|
Radość dzielona z kimś jest podwójną radością. 开始学习
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
Nie ma słodyczy bez goryczy. 开始学习
|
|
Jede Freude enthält einen Tropfen Wermut
|
|
|
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. 开始学习
|
|
Freunde erkennt man in der Not
|
|
|
Ten przyjaciel, kto prawdę mówi. 开始学习
|
|
Unter Freunden macht man keine Komplimente
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. 开始学习
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje. 开始学习
|
|
Friede ernährt, Unfriede verzehrt
|
|
|
Kto mądrego udaje, ten się głupim staje. 开始学习
|
|
|
|
|
O kim dużo gadają, to z nich ludzie bywają. 开始学习
|
|
Die schlechtesten Früchte sind es nicht, an denen die Wespen nagen
|
|
|
Zakazany owoc najlepiej smakuje. 开始学习
|
|
Verbotene Früchte sind süß
|
|
|
开始学习
|
|
Die Furcht hat große Augen
|
|
|
Od jednej iskry cały budynek się pali. 开始学习
|
|
Vom Funken brennt das Haus
|
|
|
Dar wrogów - nie dar, szczęścia nie przynosi. 开始学习
|
|
Gaben vom Feind sind selten gut gemeint
|
|
|
Lepiej dać, aniżeli brać. 开始学习
|
|
Geben ist seliger denn Nehmen
|
|
|
Kto daje, temu będzie dane. 开始学习
|
|
Gebt, so wird euch gegeben
|
|
|
开始学习
|
|
Die besten Gedanken kommen hinterher
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W zdrowym ciele zdrowy duch. 开始学习
|
|
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
|
|
|
开始学习
|
|
Das liebe Geld kann alles
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wielkie pieniądze, wielki kłopot. 开始学习
|
|
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen
|
|
|
Wszystko za pieniądze, darmo nic. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Lekko przyszło, lekko poszło. 开始学习
|
|
Wie gewonnen, so zerronnen
|
|
|
Kto ma szczęście w kartach, ten ma pecha w miłości. 开始学习
|
|
Glück im Spiel, Unglück in der Liebe
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą. 开始学习
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Nie wszystko złoto, co się świeci. 开始学习
|
|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
|
|
|
Wszystko ma swoje granice. 开始学习
|
|
|
|
|
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada. 开始学习
|
|
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
|
|
|
Długie włosy, krótki rozum. 开始学习
|
|
|
|
|
Im kto więcej ma, tym więcej pragnie. 开始学习
|
|
Je mehr man hat, desto mehr man will
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Każdy Adam znajdzie swoją Ewę. 开始学习
|
|
Jeder Hans findet seine Grete
|
|
|
Gdy serce smutne, nie chce się niczego. 开始学习
|
|
Bekümmert Herz treibt selten Scherz
|
|
|
Co z serca idzie, to do serca trafi. 开始学习
|
|
Was von Herzen kommt, geht zu Herzen
|
|
|
开始学习
|
|
Was hin ist, kehrt nicht wieder
|
|
|
开始学习
|
|
Man hofft, solange man lebt
|
|
|
Anielskie usta, a szatańskie serce. 开始学习
|
|
Honig im Munde und Galle im Herzen
|
|
|
Nie wywołuj wilka z lasu. 开始学习
|
|
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
|
|
|
Głód najlepszym kucharzem. 开始学习
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
Bładzić jest rzeczą ludzką. 开始学习
|
|
|
|
|
Doświadczenie mądrym czyni. 开始学习
|
|
Jahre lehren mehr als Bücher
|
|
|
Każdemu, co mu się należy. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Jeder fasst sich an seine eigene Nase
|
|
|
Wolnoć Tomku w swoim domku. 开始学习
|
|
Jeder ist Herr in seinem Hause
|
|
|
Każdy jest kowalem swego losu. 开始学习
|
|
Jeder ist sein Glückes Schmied
|
|
|
开始学习
|
|
Jeder macht's, wie er's versteht
|
|
|
Młodość musi się wyszumieć. 开始学习
|
|
|
|
|
W niewoli nic nie smakuje. 开始学习
|
|
Je enger der Käfig, je schöner die Freiheit
|
|
|
Jajko chce być mądrzejsze od kury. 开始学习
|
|
Das Kalb will klüger sein als die Kuh
|
|
|
Nie kupuje się kota w worku... 开始学习
|
|
Man kauft die Katze nicht im Sack
|
|
|
Myszy tańcują, gdy kota nie czują. 开始学习
|
|
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse
|
|
|
开始学习
|
|
Jeder Kaufmann lobt seine Ware
|
|
|
Małe dzieci - mały kłopot 开始学习
|
|
Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen duże dzieci - duży kłopot.
|
|
|
Nie szata zdobi człowieka. 开始学习
|
|
Das Kleid macht nicht den Mann
|
|
|
Jak cię widzą, tak cię piszą. 开始学习
|
|
|
|
|
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść. 开始学习
|
|
Viele Köche verderben den Brei
|
|
|
开始学习
|
|
Wie es kommt, so muss man's nehmen
|
|
|
开始学习
|
|
Soviel Köpfe, soviel Sinne
|
|
|
Łatwiej mówić niż działać. 开始学习
|
|
Kritisieren ist leicht, besser machen schwer
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Lachen ist die beste Medizin
|
|
|
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni. 开始学习
|
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
|
|
|
开始学习
|
|
Andere Länder, andere Sitten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Po pracy miły odpoczynek. 开始学习
|
|
Erst die Last, dann die Rast
|
|
|
开始学习
|
|
Ehrlos gelebt, schändlich gestorben
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Uczymy się nie dla szkoły, lecz dla życia. 开始学习
|
|
Man lehrnt fürs Leben, nicht für die Schule
|
|
|
Na naukę nigdy nie za późno. 开始学习
|
|
Zum Lernen ist keiner zu alt
|
|
|
开始学习
|
|
Reisende Leute soll man nicht aufhalten
|
|
|
开始学习
|
|
Die Liebe geht durch den Magen
|
|
|
Stara miłość nie rdzewieje. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Die Liebe ist des Lebens süßer Kern
|
|
|
Nie ma miłości bez boleści. 开始学习
|
|
|
|
|
Miłość wszystko zwycięża. 开始学习
|
|
|
|
|
Kto się lubi, ten się czubi. 开始学习
|
|
Was sich liebt, das neckt sich
|
|
|
Kłamstwo ma krótkie nogi. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Z kobietami wielka bieda, lecz bez kobiet żyć się nie da. 开始学习
|
|
Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib
|
|
|
Bez pracy nie ma kołaczy. 开始学习
|
|
Faul bekommt wenig ins Maul
|
|
|
Nikt się mistrzem nie rodzi. 开始学习
|
|
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
Z dzieła poznaje się mistrza. 开始学习
|
|
Wie der Meister, so das Werk
|
|
|
Człowiek jest miarą wszystkiego. 开始学习
|
|
Der Mensch ist das Mass aller Dinge
|
|
|
开始学习
|
|
Kein Mensch ist ohne Aber
|
|
|
Musi, to na Rusi, w Polsce jak kto chce. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Do odważnych świat należy. 开始学习
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
开始学习
|
|
Wie die Mutter, so die Tochter
|
|
|
Kto ma dobrych sąsiadów, śpi spokojnie. 开始学习
|
|
Wer gute Nachbarn hat, kann ruhig schlafen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ludzkie języki nie próżnują. 开始学习
|
|
|
|
|
Złe wieści mają skrzydła. 开始学习
|
|
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh
|
|
|
Głupim szczęście sprzyja. 开始学习
|
|
Narren haben das beste Glück
|
|
|
Zazdrosny sobie samemu szkodzi. 开始学习
|
|
|
|
|
Swoja chatka jak rodzona matka. 开始学习
|
|
|
|
|
Nowe rzeczy przyjemniejsze. 开始学习
|
|
|
|
|
Potrzeba jest matką wynalazków. 开始学习
|
|
|
|
|
Kto dzisiaj na przedzie, jutro w tyle. 开始学习
|
|
|
|
|
Porządek duszą wszystkiego. 开始学习
|
|
Ordnung ist das halbe Leben
|
|
|
Porządek porządkiem musi być. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Nie rzucaj pereł przed wieprze. 开始学习
|
|
Man soll die Perlen nicht vor die Säue werfen
|
|
|
Kto nie szanuje grosza, ten nie jest wart złotówki. 开始学习
|
|
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
Pierwsze śliwki - robaczywki. 开始学习
|
|
Die ersten Pflaumen sind immer madig
|
|
|
开始学习
|
|
Gemeinsame Plage drückt nur halb
|
|
|
Nic wiecznego na świecie. 开始学习
|
|
Pracht, Gold und Ehr ist morgen oft nicht mehr
|
|
|
Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju. 开始学习
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
Zemsta jest rozkoszą bogów. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Zum Rate weile, zur Tat eile
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Złe czy dobre, prawo jest zawsze prawem. 开始学习
|
|
|
|
|
Gdzie zbyt wiele praw, tam nie ma prawa. 开始学习
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, milczenie złotem. 开始学习
|
|
Reden ist silber, Schweigen ist Gold
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Życie nie jest usłane różami. 开始学习
|
|
Man kann nicht immer auf Rosen gehen
|
|
|
Rdza trawi żelazo, troska człowieka. 开始学习
|
|
Rost frisst Eisen, Sorge den Menschen
|
|
|
Dziś się żyje, jutro gnije. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Ruhe und Rast ist die halbe Mast
|
|
|
Bez kary dziecko się nie wychowa. 开始学习
|
|
Wer die Ruhe spart, verzieht das Kind
|
|
|
Kto nie sieje, nie zbiera. 开始学习
|
|
|
|
|
Łatwiej mówić niż działać. 开始学习
|
|
Leicht gesagt, schwer getan
|
|
|
Nieszczęścia najlepszą szkołą. 开始学习
|
|
|
|
|
Piękność przeminie, cnota nie zginie. 开始学习
|
|
Schönheit vergeht, Tugend besteht
|
|
|
Najtrudniejszy jest pierwszy krok. 开始学习
|
|
Der erste Schritt ist der schwerste
|
|
|
Kto dużo gada, mało prawdy powie. 开始学习
|
|
Wer viel schwatzt, lügt viel
|
|
|
Nie pożyczaj dobry zwyczaj. 开始学习
|
|
|
|
|
Nie sztuka grać, ale przestać. 开始学习
|
|
Spielen ist keine Kunst, aber Aufhören
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Choć czoło szerokie, ale mózgu mało. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
In einer Stunde heilt keine Wunde
|
|
|
Szukajcie, a znajdziecie. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Alle Tage ist kein Sonntag
|
|
|
Nie chwal dnia przed zachodem słońca. 开始学习
|
|
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
|
|
|
Przyjdzie czas, przyjdzie rada. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Eine Tanne macht keinen Wald
|
|
|
开始学习
|
|
Nach der Tat ist jeder klug
|
|
|
Jaka zasługa, taka zapłata. 开始学习
|
|
|
|
|
Nie taki diabeł straszny, jak go malują. 开始学习
|
|
Der Teufel ist nicht so scharz, wie man ihn malt
|
|
|
开始学习
|
|
Arm oder reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Jaka muzyka, taka ochota. 开始学习
|
|
|
|
|
Na śmierć nie ma lekarstwa. 开始学习
|
|
Gegen einen Tod ist kein Kraut gewachsen
|
|
|
开始学习
|
|
Steter Tropfen höhlt den Stein
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Z kim przystajesz, takim się stajesz. 开始学习
|
|
Womit man umgeht, das hängt einem an
|
|
|
Nieszczęścia chodzą parami. 开始学习
|
|
Ein Unglück kommt selten allein
|
|
|
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. 开始学习
|
|
Kein Unglück ist so gross, es ist ein Glück dabei
|
|
|
Nie ten ojciec, co spłodził, lecz ten, co wychowa. 开始学习
|
|
Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr
|
|
|
Zakazany owoc smakuje najlepiej. 开始学习
|
|
|
|
|
Kto wiele obiecuje, mało daje. 开始学习
|
|
Leicht versprochen, leicht gebrochen
|
|
|
开始学习
|
|
Die Wahrheit liegt in der Mitte
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|