问题 |
答案 |
oszkanstwo, rozwód, rozpad 开始学习
|
|
то же, что мошенничество.то же, что разведение; действие по значению гл. разводить Развод мостов. Кстати, на относительно низовых уровнях развод государства на студию практикуется до сих пор —
|
|
|
开始学习
|
|
механическое приспособление в виде упругого элемента, возвращающегося в исходное положение после снятия нагрузк С точки зрения классической физики, пружину можно рассматривать как устройство, накапливающее потенциальную энергию путём изменения расстояния между атомами эластичного материала.
|
|
|
开始学习
|
|
Та дере́вня - после́дняя тверды́ня врага́.
|
|
|
zaginiony, forsaken, lost 开始学习
|
|
Please note that the 'Maya (people)' is a non-declinable loan word. Подро́сток из Кана́ды откры́л зате́рянный го́род ма́йя.
|
|
|
żrący, nagging dokuczliwy bo dokładny 开始学习
|
|
Вникающий во все мелочи, дотошный.способный легко проникать во что-либо, пропитывать собою; едкий Когда вы что-то пишете или говори́те, звучи́т ли в вашей голове́ въе́дливый го́лос — или голоса — критикующий или спорящий со всем, что вы говори́те либо пишете?
|
|
|
开始学习
|
|
Сержа́нт приказа́л рядовому отжима́ться.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
elastyczny, dający się dopasować, sprężysty 开始学习
|
|
Шаг его казался побежкой, так был стремителен и упруг.Потянув за них можно тренировать мышцы спины, чтобы она оставалась упругой и сильной.
|
|
|
Ziemia uprawna, ploughed field 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Я лучше повешусь, чем стану палачом.Герцог послал своих собственных палачей чтобы поговорить с тобой.
|
|
|
开始学习
|
|
обычно о ребёнке: тот, кто ведёт себя несерьёзно, шалит, озорничает шалун. Если у него в голове одни шалости, то и на лице у него написано, что шалун.
|
|
|
开始学习
|
|
Дом был на отшибе, да и трудный подъём удерживал посетителей.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
молитва в исламе. Обязательная пятикратная молитва
|
|
|
开始学习
|
|
попарить себя (в бане) ◆подвергнуться парению в течение некоторого времени Горшки попарились в печке.Попарить спину (в бане).
|
|
|
podgrzewać, palić w saunie 开始学习
|
|
сжигать дрова или другие горючие материалы с целью обогреть помещение; обогревать помещение горячей водой в батареях ◆поддерживать огонь в печи Пусть: раз социальная революция ― не нужно топить.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
męczyć, weary, trzymać w niepewności 开始学习
|
|
доставлять физические или нравственные мучения, заставлять страдать. мучительно беспокоить, тревожить.заставлять мучиться любопытством, ожиданием, неизвестностью [ Не томи́! Жажда томит. ◆ Зной томит. Неизвестность томила нас. Богаты мы, едва из колыбели, // Ошибками отцов и поздним их умом, // И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,
|
|
|
开始学习
|
|
Кусок холста определённого размера. льняная суровая или белёная ткань полотняного переплетения (обычно кустарной выделки) Посетив их мастерскую, я увидел бойко накрашенные холсты окрестностей Рима и Неаполя
|
|
|
szmata, łachmany, coś znoszonego 开始学习
|
|
ветхая одежда, ветхие вещи; отходы текстильного производства. всё старое, отжившее. тряпьё, которым вытирают, обтирают что-либо ◆ Ярдем швырнул ему комок ветоши, и Маркус вытер пот с лица и шеи. И вот, когда я освободилась от тебя, сбросила тебя, как ветошь, ты не простила, нет!
|
|
|
开始学习
|
|
Мэри поду́мала про себя, что она должна́ купи́ть новое покры́тие для глади́льной доски, т.к. старое превраща́лось в лохмотья. Челове́к был оде́т в лохмотья.
|
|
|
Uprzejmość OSIĄGA SIĘ ZA POŚREDNICTWEM trzeciej osoby 开始学习
|
|
Вежливость ДОСТИГАЕТСЯ ЗА СЧЁТ третьего лица.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
отличаться Обще́ственные но́рмы варьи́руют от страны к стране́.
|
|
|
开始学习
|
|
приспоса́бливать кастомизировать свою причёску по последним веяниям моды. Почему ты не приспоса́бливаешь свой спо́соб жить к обстоя́тельствам?
|
|
|
kołacz (ten słowacki, węgierski) 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
sprawić, że ktoś czuje się wymęczony czymś, zmęczony 开始学习
|
|
надоесть, утомить какими-либо частыми повторяющимися действиями. начать долбать Она задолбала уже своими жалобами.
|
|
|