Przysłowia

 0    75 词汇卡    paulabednarz1
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Nuda jest udręką życia.
开始学习
Heute Aal und morgen Aal, das ist eine Qaul.
Wieczerza hojna, noc niespokojna.
开始学习
Langes Abendbrot macht dem Magen groBe Not.
Nie każdy chory co stęka.
开始学习
Es sind nicht alle krank, die ächzen.
Chciwy dwa razy traci.
开始学习
Wer alles haben will, bekommt am Ende nichts
Stary niech radzi, a młody prowadzi.
开始学习
Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat.
Człowiek zmienia sie często, lecz rzadko poprawia.
开始学习
Man ändert sich oft und bessert sich selten.
Panskie oko końa tyczy.
开始学习
Das Auge des Herrn fu'ttert das Pferd.
Złe przykłady psują dobre obyczaje.
开始学习
Böse Bespiele verderben gute Sitten.
Stary ale jary.
开始学习
Ein alter Bock hat starke Hörner.
Nie ma tego złego, co hy na dobre nie wyszło.
开始学习
Jedes Böse bringt sein Gutes.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
开始学习
Schlimme Boten reiten schnell.
Kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
开始学习
Wer sich einmal brennt, wird das andere Mal blasen.
Nie rzucaj kamienia do studni, z której pijesz wodę.
开始学习
In einen Brunnen aus dem man getrunken hat, soll man keinen Stein werfen
Na ustach miód a w sercu lód.
开始学习
Butter im Munde, Schwerter im Herzen.
Głupiec trafi zawsze na glupszego, który go podziwia.
开始学习
Ein Dummkopf trifft immer einen Du'mmeren, der ihn bewundert.
Nie ma miłości bez zazdrości.
开始学习
Wo keine Eifersucht ist, da ist auch keine Liebe.
Miedzy ślepym jednooki królem.
开始学习
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
W jedności siła.
开始学习
Einigkeit macht stark.
Tu leży pies pogrzebany.
开始学习
Da liegt der Hase im Pfeffer.
Kto swoich rodziców poważa, tego Bóg szczęściem obdarza.
开始学习
Die Eltern ihre Ehre geben, die hat Gott lieb im Tod und Leben.
Wszystko ma swój koniec.
开始学习
Jedes Ding will ein Ende haben.
Miłe złego początki, lecz końce żałosne.
开始学习
SüBer Anfang, saures Ende.
Kto w żniwa próżniował będzie w zimie żałował.
开始学习
Wer zur Ernte schläft, wacht im Winter auf.
Kto z wolna jedzie bezpiecznie zajedzie.
开始学习
Wer langsam fährt, kommt am siechersten.
Będzie dobrze na świecie, gdy każdy przed swoim progiem zamiecie.
开始学习
Ein jeder soll vor seinem Hause fegen, dann wird es rein auf allen Wegen.
Cudze wady widzimy swoje na plecach nosimy.
开始学习
Eigene Fehler sieht man nicht.
Lepszy jawny wróg niż nieszczery przyjaciel
开始学习
Besser offener Feind als zweideutiger Freund.
Lepsze jest wrogiem dobrego.
开始学习
Das Bessere ist der Feind des Guten.
Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby.
开始学习
Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul
Fett schwimmt oben.
开始学习
Oliwa na wierzch wypływa.
Daj komu palec, a on za rękę chwyta.
开始学习
Wenn man einem den kleinen Finger bietet, so nimmt er die ganze Hand.
Na jednym różnie dwie pieczenie upiec.
开始学习
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Strzeż mnie Panie Boże od przyjaciół, bo od wrogów sam się obronie.
开始学习
Gott beschu'tze mich vor meinen Freunden; mit meinen Feinden will ich schon selber fertig werden.
Nie zasypia w nocy śmiele, kto ma pieniędzy wiele.
开始学习
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.
Co sie stało dostać sie nie może.
开始学习
Das Geschehene kann man nicht ungeschehen machen.
Chory sie dowie co warte zdrowie.
开始学习
Die Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank ist.
Gdzie szczęście panuje tam rozum szwanku je.
开始学习
Glu'ck und Verstand gehen nicht Hand in Hand.
Gdy trwoga - to do Boga
开始学习
Wenn die Not am gröBten, ist Gott am nächsten.
Niech nie wie lewica co czyni prawica.
开始学习
Lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut.
Trafiło sie ślepej kurze ziarno.
开始学习
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
Czego serce pełne tym i usta płyną.
开始学习
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund u'ber.
Młodość leniwa, starość płaczliwa.
开始学习
Faule Jugend, lausig Alter.
Kuj żelazo póki gorące.
开始学习
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
开始学习
Ost und West, daheim am best.
Kwiecień plecień co przeplata trochę zimy trochę lata.
开始学习
April, April, der macht was er will
Młodość musi sie wyszumiec.
开始学习
Jugend will sich austoben.
Z ubioru cie sądzą z rozumu cię powazaja
开始学习
Nach dem Kleider wird man empfangen, nach dem Verstand entlassen.
W mądrej głowie dość dwie słowie.
开始学习
Bei einem Klugen bedarf's nicht vieler Worte.
Lepiej z mądrym zgubić niż z głupim znaleźć.
开始学习
Besser mit einem Kulugen zu verlieren als mit einem Narren zu finden.
W zdrowym ciele zdrowy duch.
开始学习
In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
Dotąd dzban wodę nosi dopóki sie ucho nie urwie.
开始学习
Der Krug geht solange zu Wasser, bis er bricht.
Poznać głupiego po śmiechu jego.
开始学习
Am vielen Lachen erkennt man den Narren.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
开始学习
Viele Köche verderben den Brei.
Wiele hałasu o nic.
开始学习
Viel Lärm um nichts.
Na naukę nigdy nie jest za późno.
开始学习
Zum lernen ist niemand zu alt.
Lepiej być pierwszym miedzy ostatnimi niż ostatnim między miedzy pierwszymi.
开始学习
Lieber unter den Letzten der Erste als unter Ersten der Letzte.
Jeszcze sie taki nie narodził co, bo y wszystkim dogodził.
开始学习
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.
Gdzie drwa rabią, tam wióry lecą.
开始学习
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
Nie samym chlebem człowiek żyje.
开始学习
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Nie należy dolewać oliwy do ognia.
开始学习
Man soll kein Öl ins Feuer gieBen.
Pozory mylą.
开始学习
Schein trügt.
Kota nie ma myszy harcuja.
开始学习
Ist die Katze aus dem Hause, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Dobry zwyczaj nie pożyczaj.
开始学习
Borgen macht Sorgen.
Człowiek strzela Pan Bóg kule nosi.
开始学习
Der Mensch denkt, Gott lenkt.
Ściany maja uszy.
开始学习
Die Wände haben Ohren.
Gdzie diabeł nie może tam babę pośle.
开始学习
Wo der Teufel nicht hinkann, schickt er ein Altea Weib.
Tonący brzytwy się chwyta.
开始学习
Ein Ertrinkender klammert sich an einen Strohhalm.
Kto późno przychodzi sobie szkodzi.
开始学习
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was u'brig bleibt.
Czego oczy nie widza temu serce żal.
开始学习
Was das Auge nicht sieht, beku'mmert das Herz nicht.
Dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane.
开始学习
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflaster.
Co nagle to po diable.
开始学习
Gut Ding will Weile haben.
Kto brzuch niezbyt tuczy ten nie bardzo sie uczy.
开始学习
Voller Bauch studiert nicht gern.
Kamień spadł z serca
开始学习
Es fällt ein Stein vom Herzen.
Kropla drąży kamień.
开始学习
Steter Tropfen höhlt dem Stein.
Gdzie diabeł nie może tam babę pośle.
开始学习
Wo der Teufel nicht hinkann, schickt er ein altes Weib.

您必须登录才能发表评论。