Post Super-Difficile

 0    163 词汇卡    tomcardas
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
开始学习
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Noszę go przy sobie na szczęście
开始学习
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
开始学习
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
开始学习
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
To będzie dobry sposób, aby się poznać.
开始学习
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
To zapobiega mu wykrwawieniu się.
开始学习
Ça l'empêche de se vider de son sang.
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza
开始学习
ça n'a pas l'air de le gêner.
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.
开始学习
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.
开始学习
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
po urodzeniu ostatniego dziecka
开始学习
après avoir accouché du dernier enfant
zmarła przy porodzie
开始学习
elle est morte en couche
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.
开始学习
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona
开始学习
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
ten kto wie, ręka do góry
开始学习
celui qui sait lève la main
powąchać
开始学习
renifler
jego stan zdrowia się pogorszył
开始学习
sa santé s'est détériorée / dégradée
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.
开始学习
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
rentowność firmy
开始学习
la rentabilité de l'entreprise
zamek błyskawiczny
开始学习
la fermeture éclair
sprzeczka
开始学习
une altercation
nie mogę tego znieść
开始学习
je ne peux pas le supporter
wyścig zbrojeń
开始学习
la course à l'armement
Zamarł i nie mógł znaleźć słów.
开始学习
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
jego stan pogarszał się z dnia na dzień
开始学习
son état empirait de jour en jour
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa
开始学习
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
jedynak
开始学习
le fils unique
instytuty sondażowe
开始学习
les instituts de sondage
zraniony na ciele
开始学习
meurtri dans sa chair
Oglądałem, jak mój ojciec zmagał się z chorobą
开始学习
J'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie
alfons, który zabił tę dziewczynę.
开始学习
le proxénète qui a tué cette fille.
mieć nogę w gipsie
开始学习
avoir une jambe dans un plâtre
Wiem, że uznasz mnie za protekcjonalnego.
开始学习
je sais que tu vas me trouver condescendant.
Weź szmatę i wracaj posprzątać
开始学习
Prends la serpillière et reviens nettoyer.
Jestem na liście oczekujących
开始学习
je suis en liste d'attente
Zdaję sobie sprawę z zagrożenia
开始学习
Je suis conscient du danger
Trzeba było mieć odwagę
开始学习
Il fallait avoir du courage
moja prababcia
开始学习
mon arrière-grand-mère
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
开始学习
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
开始学习
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
开始学习
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
开始学习
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
开始学习
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
to dużo mówi
开始学习
ça en dit long
bigot / bigotka
开始学习
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
开始学习
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
开始学习
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
开始学习
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
开始学习
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
开始学习
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
开始学习
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
开始学习
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
开始学习
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
开始学习
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
开始学习
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
开始学习
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
开始学习
Facile à entretenir pendant longtemps.
skręciłem sobie kostkę
开始学习
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
开始学习
Je crois que c'est fort probable.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
开始学习
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
开始学习
On va botter le cul de n'importe qui!
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
开始学习
elles communiquaient entre elles en allemand
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
开始学习
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
开始学习
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
开始学习
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
开始学习
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
to doprowadza mnie do szału
开始学习
Ça me rend fou
Prawie dostałem ataku
开始学习
j'ai failli faire une attaque
chlebak
开始学习
une huche à pain
kufer
开始学习
une malle
ręce do góry
开始学习
haut les mains
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
开始学习
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
开始学习
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
开始学习
on doit le nourrir à la main
nie ma siły jeść
开始学习
il n'a pas la force de manger
kot drapie drzwi
开始学习
le chat gratte à la porte
Jestem dobrze wyposażony
开始学习
je suis bien membré
kopnąć kogoś w jaja
开始学习
frapper quelqu'un dans les couilles
jaszczurka
开始学习
le lézard
szabla
开始学习
le sabre
chochla
开始学习
une louche
Ten stary pijak był moim ojcem.
开始学习
Le vieux pochetron était mon père.
zdrowsze życie
开始学习
une vie plus saine
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
开始学习
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
开始学习
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
开始学习
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
开始学习
un pouce vers le haut
to nie trzyma się kupy
开始学习
ça ne tient pas la route
to dobry znak
开始学习
c'est bon signe
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
开始学习
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
开始学习
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.
开始学习
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.
开始学习
je savais qu'elle comptait truquer le vote.
Nie mam nic więcej do powiedzenia.
开始学习
Je n'ai rien d'autre à dire.
nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów
开始学习
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
开始学习
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
开始学习
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
开始学习
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
开始学习
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
开始学习
dans le sens des aiguilles d'une montre
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.
开始学习
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
开始学习
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać
开始学习
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
To był całkowity zwrot w moim życiu.
开始学习
C'était un revirement complet dans ma vie.
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant
开始学习
Le premier à se fatiguer est le branleur.
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.
开始学习
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem
开始学习
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.
开始学习
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.
开始学习
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.
开始学习
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
开始学习
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
im nas więcej, tym weselej
开始学习
plus on est de fous, plus on rit
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny.
开始学习
J'ai aussi quelques raisons d'être reconnaissant.
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym
开始学习
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
Masz rozpięty rozporek!
开始学习
Ta braguette est ouverte!
Przegrała wyścig w sposób upokarzający
开始学习
Elle a perdu la course de manière humiliante
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.
开始学习
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
ma demencję
开始学习
il est atteint de démence
Mogłaś napoić nią ludzi.
开始学习
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.
开始学习
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
开始学习
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.
开始学习
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
piąć się po szczeblach kariery
开始学习
gravir les échelons professionnels
Musimy zablokować koła, aby zapobiec stoczeniu się samochodu z górki.
开始学习
Nous devons caler les roues pour empêcher la voiture de descendre la pente.
Dzieci we wsi często wspinają się na drzewa, aby zbierać dzikie mango.
开始学习
Les enfants du village grimpent souvent aux arbres pour cueillir des mangues sauvages.
wyjątek potwierdzający regułę
开始学习
l'exception qui confirme la règle
wolę miejsce mniej sprzyjające konfliktom
开始学习
je préfère un lieu moins propice aux conflits.
zrobić międzylądowanie w Warszawie
开始学习
faire une escale à Varsovie
dać się wyruchać
开始学习
se faire couillonner
zwierzęta się rozmnażają
开始学习
les animaux se reproduisent
opatentowane
开始学习
Breveté
głupi jak but
开始学习
bête comme ses pieds
jak na razie w porządku
开始学习
Jusqu'ici, tout va bien
nieżyt żołądka i jelit
开始学习
la gastro-entérite
wszystko co miało wartość
开始学习
tout ce qui avait de la valeur
Nie ma się z czego cieszyć.
开始学习
Il n'y a pas de quoi se réjouir.
wbrew jego woli
开始学习
contre sa volonté
Gdy tort został pokrojony, dzieci zaczęły się ślinić
开始学习
Lorsque le gâteau a été découpé, les enfants ont commencé à saliver
Mam katar
开始学习
j'ai le nez qui coule
On prawie podbił Rzym
开始学习
Il a presque conquis Rome
oto jestem znowu!
开始学习
me revoilà!
potrącić kogoś na pasach
开始学习
renverser quelqu'un sur le passage piéton
Gospodarki są od siebie zależne
开始学习
Les économies sont interdépendantes
odbyć karę więzienia
开始学习
purger une peine de prison
on ma przesrane
开始学习
il est sacrément dans la merde
To nie twoja wina, że ​​zostałeś zindoktrynowany przez Rosję
开始学习
C'est pas ta faute si tu as été endoctriné par la Russie
nie może się tak stać, że zapomnisz przynieść swój paszport
开始学习
Il ne faut surtout pas que tu oublies d'apporter ton passeport
zdradzić żonę
开始学习
tromper sa femme
Postaram się nadrobić zaległości
开始学习
je vais essayer de me rattraper
pod wieloma różnymi kątami
开始学习
sous plein d’angles différents
jak przezwyciężyć tę trudność
开始学习
comment faire pour dépasser cette difficulté
odcinek wypłaty
开始学习
le bulletin de salaire, la fiche de paie
na wzór ENA
开始学习
sur le modèle de l'ENA
Pójdę do restauracji, kiedy przyjadą moi rodzice.
开始学习
J'irai au restaurant lorsque mes parents seront arrivés.
bezczelny
开始学习
insolent
zarekwirować
开始学习
réquisitionner
procesja (pogrzebowa)
开始学习
le cortège
Przejechałem na czerwonym świetle
开始学习
j'ai grillé un feu rouge
on twierdził, że można nauczyć się języka pod hipnozą
开始学习
Il prétendait qu'on pouvait apprendre une langue sous hypnose
Życzę Ci sukcesów
开始学习
je souhaite que tu réussisses
skazane na niepowodzenie
开始学习
vouée à l'échec
On jest po prostu wszystkim znudzony.
开始学习
Il est juste blasé de tout.
Pod warunkiem, że nie dotrzemy za późno!
开始学习
Pourvu que nous n'arrivions pas trop tard!
To pilne, żebyśmy skończyli tę pracę dzisiaj.
开始学习
C'est urgent que nous finissions ce travail aujourd'hui.

您必须登录才能发表评论。