问题 |
答案 |
die Lieferfrist einhalten 开始学习
|
|
dotrzymać terminu dostawy
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die Vertretungsmacht=die Vollmacht erteilen 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
udzielić komuś pełnomocnictwa
|
|
|
der Eintrag in das Grundbuch 开始学习
|
|
wpis do księgi wieczystej
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
gegen ein Verbot verstoßen 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Okoliczności sprzyjają...
|
|
|
die Forderung geltend machen 开始学习
|
|
dochodzić do swoich roszczeń/ wierzytelności
|
|
|
die Geltendmachung der Forderung 开始学习
|
|
dochodzenie do swoich roszczeń/ wierzytelności
|
|
|
开始学习
|
|
zastrzec sobie własność rzeczy
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
das Handelsgesellschaftengesetzbuch 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die ordentliche Hauptversammlung einladen 开始学习
|
|
zwoływać Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy
|
|
|
die Eröffnung der Hauptversammlung 开始学习
|
|
|
|
|
der Vorsitzende der Hauptversammlung 开始学习
|
|
Przewodniczący Zgromadzenia
|
|
|
die Erstellung der Anwesenheit 开始学习
|
|
sporządzenie listy obecności
|
|
|
die Feststellung der ordnungsgemäßen Ladung zur Hauptversammlung 开始学习
|
|
stwierdzenie prawidłowości zwołania Zgromadzenia
|
|
|
开始学习
|
|
zdolność do podejmowania uchwał
|
|
|
开始学习
|
|
sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die Prüfung und die Billigung 开始学习
|
|
rozpatrzenie i zatwierdzenie
|
|
|
die Festellung des Jahresabschlusses 开始学习
|
|
zatwierdzenie bilansu oraz rachunku zysków i strat Spółki
|
|
|
开始学习
|
|
bilans i rachunek zysków i strat Spółki
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die Entlastung des Vorstandes (der Gesellschaft) 开始学习
|
|
udzielenie skwitowanie/absolutorium Zarządowi Spółki
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Verwendung des Gewinnvortrags 开始学习
|
|
podział zysku z lat ubiegłych
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die Bestellung des Wirtschaftsprüfers 开始学习
|
|
|
|
|
Beschlussfassung über die Zustimmung der Veräußerung eines organisatorisch selbständigen Unternehmensteiles 开始学习
|
|
podjęcie uchwały w sprawie wyrażenia zgody na zbycie zorganizowanej części przedsiębiorstwa
|
|
|
Schließung der Hauptversammlung 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die Verbindlichkeit erfüllen 开始学习
|
|
– wywiązać się ze zobowiązania
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
einen Vertrag abschließen 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
der Darlehensvertrag (über ........ PLN) 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
oświadczenie poręczyciela
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
selbstschuldnerische Bürgschaft für die Rückzahlung des Darlehensbetrags nebst Zinsen übernehmen 开始学习
|
|
poręczenie spłaty przez Dłużnika na rzecz Wierzyciela sumy pożyczki wraz z odsetkami
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Die Haftung des Bürgen darf den Betrag von ... PLN (in Worten ...) nicht übersteigen 开始学习
|
|
w każdym przypadku górną granicę odpowiedzialności Poręczyciela stanowi kwota ... PLN (słownie ...)
|
|
|
Zahlung durch Aufrechnung 开始学习
|
|
|
|
|
Die Zahlung im Wege einer Erklärung der Aufrechnung 开始学习
|
|
zapłata w drodze złożonego oświadczenia o potrąceniu
|
|
|
Benachrichtigungspflicht über Zahlungsverzögerung 开始学习
|
|
obowiązek zawiadomienia o opóźnieniu
|
|
|
Entstehung des Rückstandes 开始学习
|
|
|
|
|
Die Benachrichtigung erfolgt per Einschreibebrief 开始学习
|
|
powiadomienie następuje listem poleconym
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Verpflichtungserfüllung des Bürgen 开始学习
|
|
wykonanie zobowiązania przez poręczyciela
|
|
|
Zustimmung des Ehegatten des Bürgen 开始学习
|
|
zgoda małżonka poręczyciela
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
das sachlich zuständige ordentliche Gericht 开始学习
|
|
właściwy rzeczowo sąd powszechny
|
|
|
jeweils ein für jede Partei 开始学习
|
|
po jednym dla każdej ze tron (egzemplarzu)
|
|
|