Moja lekcja

 0    91 词汇卡    Amalgund
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Nuda jest udręką życia.
开始学习
Heute Aal und morgen Aa, das ist eine Qual
Wieczerza hojna, noc niespokojna.
开始学习
Langes Abendbrot macht dem Magen groBe Not
Nie każdy chory, co stęka.
开始学习
Er sind nicht alle krank, die achzen
Chciwy dwa razy traci.
开始学习
Wer alles haben will, bekommt am Ende nichts
Stary niech radzi, młody prowadzi.
开始学习
Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
Człowiek zmienia się często, lecz poprawia rzadko.
开始学习
Man Anders sich oft uft und Beisert sich selen
Pańskie oko konia tuczy.
开始学习
Das Auge des Herrn futtert das Pferd
Złe przykłady psują dobre obyczaje.
开始学习
Bose Beispiele verderben gute Sitten
Stary, ale jary.
开始学习
Ein alter Bock hat starke Hórner
Nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło.
开始学习
Jedes Bose bringt sein Gutes
Złego kołysze diabeł.
开始学习
Wenn der Bose schlaft, wiegt ihn der Teufel
Zły posłaniec szybko pędzi.
开始学习
Schlimme Boten reiten schnell
Przymknąć oko.
开始学习
Ein Auge zudrucken
Kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
开始学习
Wer sich einmal brennt, wird das andere Mal basen
Nie rzucaj kamieniami do studni, z której wodę pijesz.
开始学习
In einen Brunnen, aus dem man getrunken hat, soll man keinen Stein werfen
Na ustach miód, a w sercu lód.
开始学习
Butter im Munde, Shwerter im Herzen
Za „dziękuję” nic nie kupuje.
开始学习
Mit Dank kann man keine Schuhe schmieren
Głupi trafi zawsze na głupszego, który go podziwia.
开始学习
Ein Dummkopf trifft immer einen Dummeren, der ihn bewundert
Nie ma miłości bez zazdrości.
开始学习
Wo keine Eifersucht ist, da ist auch keine Liebe
Między ślepymi jednooki królem.
开始学习
Unter den Blinden ist der Einaugige Konig
W jedności siła.
开始学习
Einigkeit macht Stark
Tu leży pies pogrzebany.
开始学习
Da liegt der Hase im Pfeffer
Gdzie zgoda tam siła.
开始学习
Eintracht hat groBe Macht
Kto swych rodziców poważa, tego Bóg szczęściem obdarza.
开始学习
Die Eltern Imre Ehre geben, die hat Gott lieb im Tod und Leben
Wszystko ma swój koniec.
开始学习
Jedes Ding will ein Ende haben
Kamień z serca.
开始学习
Es fallt ein Stein vom Herzen
Miłe złego początki, lecz koniec żałosny.
开始学习
SuBer Anfang, Jaures Ende
Kto we żniwa próżnował, będzie w zimie biedował.
开始学习
Wer zur Ernte schlaft, wacht im Winter auf
Dzwon z dźwięku, osła z uszu, głupiego z mowy poznać.
开始学习
Den Esel kent man bei den Ohren und bei den Worten Toren
Kto z wolna jedzie, bezpiecznie zajedzie.
开始学习
Wer langsam fahrt, kommt am sichersten
Brzmi głośno próżna beczka.
开始学习
Leere Fasser klingen hohl
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
开始学习
Faulheit lohnt mit Armut
Będzie dobrze na świecie, gdy każdy przed swym progiem zamiecie.
开始学习
Ein jeder soll vor seinem Hause fegen, denn wird es reinauf allen Wegen
Cudze wady widzimy, swoje na plecach nosimy
开始学习
Eigene Fehler siht man nich
Heute Aal und morgen Aa, das ist eine Qual
开始学习
Nuda jest udręką życia.
Langes Abendbrot macht dem Magen groBe Not
开始学习
Wieczerza hojna, noc niespokojna.
Er sind nicht alle krank, die achzen
开始学习
Nie każdy chory, co stęka.
Wer alles haben will, bekommt am Ende nichts
开始学习
Chciwy dwa razy traci.
Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
开始学习
Stary niech radzi, młody prowadzi.
Man Anders sich oft uft und Beisert sich selen
开始学习
Człowiek zmienia się często, lecz poprawia rzadko.
Das Auge des Herrn futtert das Pferd
开始学习
Pańskie oko konia tuczy.
Bose Beispiele verderben gute Sitten
开始学习
Złe przykłady psują dobre obyczaje.
Ein alter Bock hat starke Hórner
开始学习
Stary, ale jary.
Jedes Bose bringt sein Gutes
开始学习
Nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło.
Wenn der Bose schlaft, wiegt ihn der Teufel
开始学习
Złego kołysze diabeł.
Schlimme Boten reiten schnell
开始学习
Zły posłaniec szybko pędzi.
Ein Auge zudrucken
开始学习
Przymknąć oko.
Wer sich einmal brennt, wird das andere Mal basen
开始学习
Kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
In einen Brunnen, aus dem man getrunken hat, soll man keinen Stein werfen
开始学习
Nie rzucaj kamieniami do studni, z której wodę pijesz.
Butter im Munde, Shwerter im Herzen
开始学习
Na ustach miód, a w sercu lód.
Mit Dank kann man keine Schuhe schmieren
开始学习
Za „dziękuję” nic nie kupuje.
Ein Dummkopf trifft immer einen Dummeren, der ihn bewundert
开始学习
Głupi trafi zawsze na głupszego, który go podziwia.
Wo keine Eifersucht ist, da ist auch keine Liebe
开始学习
Nie ma miłości bez zazdrości.
Unter den Blinden ist der Einaugige Konig
开始学习
Między ślepymi jednooki królem.
Einigkeit macht Stark
开始学习
W jedności siła.
Da liegt der Hase im Pfeffer
开始学习
Tu leży pies pogrzebany.
Eintracht hat groBe Macht
开始学习
Gdzie zgoda tam siła.
Die Eltern Imre Ehre geben, die hat Gott lieb im Tod und Leben
开始学习
Kto swych rodziców poważa, tego Bóg szczęściem obdarza.
Jedes Ding will ein Ende haben
开始学习
Wszystko ma swój koniec.
Es fallt ein Stein vom Herzen
开始学习
Kamień z serca.
SuBer Anfang, Jaures Ende
开始学习
Miłe złego początki, lecz koniec żałosny.
Wer zur Ernte schlaft, wacht im Winter auf
开始学习
Kto we żniwa próżnował, będzie w zimie biedował.
Den Esel kent man bei den Ohren und bei den Worten Toren
开始学习
Dzwon z dźwięku, osła z uszu, głupiego z mowy poznać.
Wer langsam fahrt, kommt am sichersten
开始学习
Kto z wolna jedzie, bezpiecznie zajedzie.
Leere Fasser klingen hohl
开始学习
Brzmi głośno próżna beczka.
Faulheit lohnt mit Armut
开始学习
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
Ein jeder soll vor seinem Hause fegen, denn wird es reinauf allen Wegen
开始学习
Będzie dobrze na świecie, gdy każdy przed swym progiem zamiecie.
Eigene Fehler siht man nich.
开始学习
Cudze wady widzimy, swoje na plecach nosimy.
Besser offener Feind als zweideutiger Freund.- Lepszy jawny wróg niż nieszczery przyjaciel.
开始学习
Besser als offener Feind zweideutiger Freund -. Bessere öffentliche Feind als ein Freund unaufrichtig.
Das Bessere ist der Feinf des Guten.
开始学习
Lepsze jest wrogiem dobrego.
Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul.
开始学习
Darowanemu koniowi nie patrzy sie w zęby.
Steter Tropfen hóhlt den Stein.
开始学习
Kropla drąży skałę.
Fett schwimmt oben.
开始学习
Oliwa na wierzch wypływa.
Wenn man einem den kleinen Finger bietet, so nimmt er die ganze Hand.
开始学习
Daj komu palec, on za rękę chwyta.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schla gen.
开始学习
Na jednym rożnie dwie pieczenie upiec.
Besser zweimal fragen als einmal irregehen.
开始学习
Lepiej trzy razy zapytać, jak raz błądzić.
Gott beschuBtze mich vor meinen Freunden, mit meinen Feinden will ich schon seler fertig werden.
开始学习
Strzeż mię, panie Boże, od przyjaciół, boo d wrogów sam się obronię.
Was die FBursten Geiger, mBssen die Untertanen tanzen.
开始学习
Jak pan zagra tak sługa tańczy.
FBrstengunst
Łaska pańska na pstrym koniu jeździ.
开始学习
blauer Dunst.
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.
开始学习
Nie zasypia w nocy śmiele, kto ma pieniędzy wiele.
Das Geschehene kann man nicht ungeschehen machen.
开始学习
Co się stało, odstać się nie może.
Die Gesundheit schatzt man erst, wenn man krank ist.
开始学习
Chory się dowie co warte zdrowie.
Gluck und Verstand gehenn nicht Hand In Hand.
开始学习
Gdzie szczęście panuje tam rozum szwankuje.
Wenn die Not am grób ten, ist Gott am nachsten.
to do Boga.
开始学习
Gdy twoga
Man soll die Apfel erst zahlen, bevor man sie aufteilt.
开始学习
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
FleiBige Hand baut Leut und Land.
开始学习
Bogaty to kraj, gdzie ręce robotne.
Lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut.
开始学习
Niech nie wie lewica co czyni prawica.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
开始学习
Trafiło się ślepej kurze ziarno.
Nicht alle Tassen im Schrank haben.
开始学习
Mieć niepoukładane w głowie.
Wes das Herz woll ist, des geht der Mund uber.
开始学习
Czego serce pełne, tym I usta płyną.
Faule Jugend, lausig Alter.
开始学习
Młodość leniwa, starość płaczliwa.

您必须登录才能发表评论。