Lose Control Words.

 0    33 词汇卡    emigdiokaz
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Something's got a hold of me... Something has got a hold of me.
开始学习
Algo me tiene bajo su influencia, me domina o me afecta emocionalmente.
Something's got a hold of me lately — I can’t stop thinking about her.
开始学习
Algo me tiene atrapado últimamente — no puedo dejar de pensar en ella.
I don’t know what it is, but something’s got a hold of me lately.
开始学习
No sé qué es, pero algo se ha apoderado de mí últimamente.
Something’s got a hold of me lately — every time I see her, my heart races.
开始学习
Algo se ha apoderado de mí últimamente — cada vez que la veo, el corazón se me acelera.
Something’s got a hold of me lately, and I can’t seem to shake this sadness.
开始学习
Algo me tiene atrapado últimamente, y no logro quitarme esta tristeza de encima.
Something’s got a hold of me lately — like a strange energy guiding me somewhere.
开始学习
Algo se ha apoderado de mí últimamente, como una energía extraña que me guía a algún lugar.
It’s taking a toll on me
开始学习
está cobrando un precio en mí, me esta pasando factura “me está afectando física o emocionalmente”, “me está desgastando.
trying my best to keep from tearing the skin off my bones.
开始学习
estoy tratando mi mejor esfuerzo por mantenerme de arrancarme la piel de los huesos.
It’s taking a toll on me, trying my best to keep a positive attitude.
开始学习
Me está afectando mucho, hago mi mejor esfuerzo por mantener una actitud positiva.
This long-distance relationship is taking a toll on me, trying my best to keep it together.
开始学习
Esta relación a distancia me está desgastando; hago lo posible por mantenerme firme.
Working two jobs is taking a toll on me, trying my best to keep going.
开始学习
Tener dos trabajos me está pasando factura; hago lo mejor que puedo por seguir adelante.
tear the skin off my bones
开始学习
arrancar la piel de los huesos.
The pain was so deep it could tear the skin off my bones.
开始学习
El dolor era tan profundo que podría arrancarme la piel de los huesos.
I’d tear the skin off my bones if it meant saving you.
开始学习
Me arrancaría la piel de los huesos si eso significara salvarte.
Her words tore the skin off my bones — they hurt that much.
开始学习
Sus palabras me destrozaron por dentro — dolieron tanto.
fiend
开始学习
demonio, pero en lenguaje moderno se usa para decir adicto o una adicción ó necesidad muy desesperada.
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit. El problema es que deseo tu cuerpo como un adicto, como un mal hábito.”
开始学习
El problema es que deseo tu cuerpo como un adicto, como un mal hábito.
He’s a coffee fiend — he can’t start his day without three cups.
开始学习
Es un adicto al café; no puede empezar el día sin tres tazas.
She’s a fitness fiend — she works out twice a day.
开始学习
Es fanática del ejercicio; entrena dos veces al día.
I’m a chocolate fiend — I crave it every night.
开始学习
Soy un adicto al chocolate; lo deseo cada noche.
My skin in your teeth
开始学习
mi piel entre tus dientes.
Can’t see the forest through the trees or Can’t see the forest for the trees.
开始学习
No puedes ver el bosque por culpa de los árboles. significado figurado es: Estás tan concentrado en los pequeños detalles que no ves el panorama general.
He’s so focused on fixing tiny mistakes that he can’t see the forest through the trees.
开始学习
Está tan enfocado en corregir pequeños errores que no ve el panorama general.
You’re worrying too much about the wording — don’t miss the main point. Don’t get lost in the trees.
开始学习
Te estás preocupando demasiado por las palabras; no pierdas el punto principal. No te pierdas entre los árboles.
Sometimes we can’t see the forest through the trees when it comes to our own problems.
开始学习
A veces no vemos el panorama general cuando se trata de nuestros propios problemas.
I'm falling apart
开始学习
me estoy cayendo en pedazos, me estoy derrumbando emocionalmente, estoy sufriendo.
I'm breaking down and you're just standing there, can't you see?
开始学习
Me estoy derrumbando y tú solo estás ahí — ¿no lo ves?
I’m falling apart inside, even if I smile on the outside.
开始学习
Me estoy desmoronando por dentro, aunque sonría por fuera.
Every word you say hurts more, I’m falling apart right in front of you.
开始学习
Cada palabra tuya duele más — me estoy desmoronando justo frente a ti.
That real full moon black magic.
开始学习
Esa auténtica magia negra de luna llena.
The full moon black magic — it pulls me toward you, and it takes two.
开始学习
La magia negra de luna llena me atrae hacia ti y se necesitan dos.
She’s a chocolate fiend — she eats it every day.
开始学习
Ella un adicta al chocolate, lo come todos los dias.
Michael’s a cigar fiend — he can’t start his day without one.
开始学习
Es un adicto al cigarro; no puede empezar el día sin uno.

您必须登录才能发表评论。