问题 |
答案 |
Isst du kein Fleisch? Doch, manchmal schon. 开始学习
|
|
Jesz w ogóle mięsa? Ale czasami już.
|
|
|
Ihr kommt doch heute Abend? 开始学习
|
|
Przychodzisz jednak dzisiaj wieczorem?
|
|
|
Sie können schon Platz nehmen, der Doktor kommt gleich. 开始学习
|
|
Może Pan już zając miejsce, lekarz przyjdzie.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Das Buch habe ich doppelt. 开始学习
|
|
|
|
|
Wir hätten gern ein Doppelbett. 开始学习
|
|
Wolelibyśmy podwójne łóżko.
|
|
|
Wollen Sie ein Doppelzimmer oder ein Einzelzimmer? 开始学习
|
|
Chce Pan pokój dwuosobowy, czy pojedynczy?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Dort drüben ist der Bahnhof. 开始学习
|
|
tam (tam dalej) znajduje się stacja kolejowa.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Deine Tasche kannst du dorthin stellen. 开始学习
|
|
Torebkę możesz tam postawić.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ich habe noch eine Dose Bohnen. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wir müssen draußen warten. 开始学习
|
|
Musimy poczekać na zewnątrz.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Zum öffnen der Dose müssen Sie den Deckel drehen. 开始学习
|
|
Aby otworzyć puszkę trzeba obrócić nasadkę.
|
|
|
Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby. 开始学习
|
|
W rodzinie Hubert teraz wszyscy kręcą się wokół dziecka.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ich muss DICH dringend sprechen. 开始学习
|
|
Muszę porozmawiać pilnie z Tobą.
|
|
|
Ich erwarte einen dringendEN Anruf. 开始学习
|
|
Spodziewam się pilnej rozmowy.
|
|
|
Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend. 开始学习
|
|
Proszę przyjść szybko. To jest pilne.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen? 开始学习
|
|
Gdzie wolicie siedzieć? W środku, czy na zewnątrz?
|
|
|
Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer. 开始学习
|
|
W czasie upału jest w środku dużo przyjemniej.
|
|
|
In der Packung ist nichts mehr drin. 开始学习
|
|
W paczce nie ma nic więcej.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Waschmittel bekommst du in der Drogerie. 开始学习
|
|
Środki do prania dostaniesz w drogerii.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
die Haltestelle, Haltestellen 开始学习
|
|
|
|
|
drucken (druckt, druckte, hat gedruckt) 开始学习
|
|
|
|
|
Warum hast du den Brief noch nicht ausgedruckt? 开始学习
|
|
Dlaczego tego listu jeszcze nie wydrukowałeś?
|
|
|
Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen? 开始学习
|
|
W jakiej firmie drukowali Państwo te prospekty?
|
|
|
Du gehst einfach AUF "Datei drucken"! 开始学习
|
|
Po prostu idziesz do (otwierasz) „Drukuj plik"!
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ich brauche einen neuen Drucker für meinen Computer. 开始学习
|
|
Potrzebuję nowej drukarki do komputera.
|
|
|
drücken (drückt, drückte, hat gedrückt) 开始学习
|
|
|
|
|
Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken. 开始学习
|
|
Wystarczy tylko nacisnąć przycisk.
|
|
|
Die neuen Schuhe drücken. 开始学习
|
|
|
|
|
Wenn du hier drückst, geht die Tür auf. 开始学习
|
|
Jeśli naciśniesz tutaj, otwierają się drzwi.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Durch einen Knopfdruck schaltet man das Gerät ein. 开始学习
|
|
Poprzez naciśnięcie przycisku, włącza się urządzenie.
|
|
|
Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein? 开始学习
|
|
Jakie ciśnienie musi być w przednich opon?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Entschuldigung, das war dumm von mir. 开始学习
|
|
Niestety, to było głupie z mojej strony.
|
|
|
Mir ist etwas Dummes passiert. 开始学习
|
|
Zdarzyło mi się coś głupiego.
|
|
|
Ich fand den Film wirklich sehr dumm. 开始学习
|
|
Uważałam ten film za naprawdę głupi.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Warum machst du kein Licht an? Hier ist es so dunkel. 开始学习
|
|
Dlaczego nie włączysz światła? Jest tutaj tak ciemno.
|
|
|
Meine Schwester hat dunkle Haare. 开始学习
|
|
Moja siostra ma ciemne włosy.
|
|
|
Ich habe mir eine dunkelblaue Bluse gekauft. 开始学习
|
|
Kupiłam sobie granatową bluzkę.
|
|
|
Meine Schwester hat dunkle Haare. 开始学习
|
|
Moja siostra ma ciemne włosy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Er ist dünn, weil er zu wenig isst. 开始学习
|
|
Jest chudy, bo je zbyt mało.
|
|
|
Warum ziehst du nur so einen dünnen Mantel an? Es ist kalt draußen. 开始学习
|
|
Dlaczego zakładasz tylko taki cienki płaszcz? Jest zimno na zewnątrz.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren. 开始学习
|
|
Pejechaliśmy na rowerze przez las.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wir haben den ganzen Mai durch geheizt. 开始学习
|
|
Przez cały maj ogrzewaliśmy.
|
|
|
Wir haben unsere Wohnung durch einen Makler bekommen. 开始学习
|
|
Nasze mieszkanie przez pośrednika dostaliśmy/znaleźliśmy.
|
|
|
开始学习
|
|
być w nieładzie, w bałaganie
|
|
|
Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr. 开始学习
|
|
Wszystkie moje rzeczy są pomieszane, w nieładzie. Nic nie mogę znaleźć.
|
|
|
Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts. 开始学习
|
|
Proszę nie mówić jeden przez drugiego (na raz). bo nic nie rozumie.
|
|
|
die Durchsage (die Durchsagen) 开始学习
|
|
|
|
|
Ich habe die Durchsage nicht verstanden. 开始学习
|
|
Nie rozumiałem zapowiedzi.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Die Preise sind im letzen Jahr um durchschnittlich 6% gestiegen. 开始学习
|
|
Ceny wzrosły średnio o 6% w ciągu ostatniego roku.
|
|
|
In Deutsch ist Ihr Sohn sehr gut, aber in Mathematik sind seine Leistungen nur durchschnittlich. 开始学习
|
|
W języku niemieckim Twój syn jest bardzo dobry, ale w matematyce jego osiągnięcia są tylko przeciętne.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ich holle Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst. 开始学习
|
|
Przyniosę Ci coś do picia. Pewnie jesteś spragniony.
|
|
|
dürfen, darf- durfte - h. dürfen 开始学习
|
|
mieć pozwolenie, mieć prawo
|
|
|
Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nich mehr als 1000 Euro kosten. 开始学习
|
|
Szukam używanego samochodu. Nie może kosztować więcej niż 1000 euro.
|
|
|
Das hätten Sie nicht machen dürfen! 开始学习
|
|
Nie powinno się tego robić!
|
|
|
duschen, duscht, duschte, hat geduscht 开始学习
|
|
|
|
|
Wenn Sie (sich) duschen wollen, das Badezimmer ist dort hinten links. 开始学习
|
|
Jeśli chcesz wziąć prysznic, łazienka jest tam z tyłu po lewej.
|
|
|
Ich bade nicht so gern, ich dusche lieber. 开始学习
|
|
Nie kąpię się chętnie, wolę brać prysznic.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ich gehe morgens unter die Dusche. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Lass uns heute Abend eine DVD anschauen. 开始学习
|
|
Obejrzyjmy dzisiaj wieczorem DVD.
|
|
|
Gibt es den Film schon auf DVD? 开始学习
|
|
Czy ten film jest już na DVD?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|