问题 |
答案 |
użycie, stosowanie, zastosowanie 开始学习
|
|
die Anwendung/ die Anwendungen
|
|
|
开始学习
|
|
anwenden/ wendete an/wandte an, hat angewendet/angewandt Arterenol wird angewendet bei septischem Schock, wenn durch alleinige Volumentherapie keine Kreislaufstabilisierung erreicht werden kann.
|
|
|
znaczny, poważny, w poważnym stopniu 开始学习
|
|
|
|
|
wpływać niekorzystnie, szkodzić 开始学习
|
|
beeinträchtigen/ beeinträchtigte, hat beeinträchtigt
|
|
|
zauważać, nadmieniać, zaznaczać 开始学习
|
|
bemerken / bemerkte, hat bemerkt
|
|
|
zawierać, wyrażać, oznaczać Diese Packungsbeilage beinhaltet. 开始学习
|
|
beinhalten, beinhaltete, hat beinhaltet
|
|
|
zwracać uwagę, uwzględniać, przestrzegać 开始学习
|
|
beachten/ beachtete, hat beachtet Was müssen Sie vor dem Gebrauch beachten?
|
|
|
Noradrenalina, Norepinefryna Noradrenalin, Norepinephrin 开始学习
|
|
Arterenol enthält als Wirkstoff Norepinephrin, das mit dem natürlich vorkommenden Hormon Noradrenalin identisch ist.
|
|
|
środek leczniczy, medykament, lek 开始学习
|
|
das Arzneimittel/die Arzneimittel
|
|
|
开始学习
|
|
der Druckabfall (nur Singular) Als Arzneimittel wird es z. B. eingesetzt, um bei einem starken Blutdruckabfall den Blutdruck zu steigern.
|
|
|
开始学习
|
|
die Schilddrüse (nur Singular)
|
|
|
开始学习
|
|
die Schilddrüsenüberfunktion
|
|
|
开始学习
|
|
der Bluthochdruck (nur Singular)
|
|
|
开始学习
|
|
bei Vergrößerung der Prostata mit Restharnbildung
|
|
|
uderzenie, cios, grzmot, bicie serca, udar, porażenie, 开始学习
|
|
bei schneller regelloser Schlagfolge der Herzkammern (hochfrequente absolute Arrhythmie),
|
|
|
开始学习
|
|
die Vergrößerung / die Vergrößerungen bei Vergrößerung des rechten Herzens (Cor pulmonale).
|
|
|
开始学习
|
|
Arterenol darf nicht intraarteriell angewendet werden.
|
|
|
wrażliwość, czułość, podatność, drażliwość 开始学习
|
|
die Empfindlichkeit/ die Empfindlichkeiten Arterenol darf nicht bei Patienten mit Sulfit-Überempfindlichkeit angewendet werden
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
das Bewusstsein(nur Singular)
|
|
|
开始学习
|
|
das Bewusstsein verlieren
|
|
|
开始学习
|
|
die Vorsicht (nur Singular) Besondere Vorsicht bei der Anwendung von Arterenol ist erforderlich
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Gewebeschäden, Gewebeschädigungen
|
|
|
przemiana materii, metabolizm 开始学习
|
|
der Stoffwechsel (nur Singular)
|
|
|
开始学习
|
|
der Herzanfall/ die Herzanfälle
|
|
|
rezultat, skutek, wynik, konsekwencja 开始学习
|
|
die Auswirkung/die Auswirkungen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
redukcja, zmniejszenie, obniżenie 开始学习
|
|
die Verminderung(nur Singular)
|
|
|
开始学习
|
|
die Abschwächung/ die Abschwächungen
|
|
|
obniajace cukier dzialanie 开始学习
|
|
blutzuckersenkende Wirkung Die blutzuckersenkende Wirkung von Antidiabetika wird durch Arterenol vermindert.
|
|
|
开始学习
|
|
vermindern, verminderte, hat vermindert
|
|
|
开始学习
|
|
die Aminosäure/ die Aminosäuren
|
|
|
开始学习
|
|
Intrafusin 10 % E ist eine Infusionslösung mit Aminosäuren und Elektrolyten.
|
|
|
开始学习
|
|
Der maximale Wirkungseintritt von Succinylcholin ist schnell (etwa 1 Minute) und die Wirkungsdauer kurz (5-10 Minuten).
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
utrzymujący się, nieustanny 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Dosierung / die Dosierungen
|
|
|
stłumienie, zatajenie, ucisk, gnębienie 开始学习
|
|
die Unterdrückung/die Unterdrückungen
|
|
|
wskazywać [na coś], być oznaką [czegoś] 开始学习
|
|
indizieren (hinweisen [auf etw]):
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Magnesium, antiarrhythmische Wirkung
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Medikamente können in üblicher Verdünnung direkt ins Knochenmark appliziert werden, der Wirkungseintritt ist wie bei der venösen Applikation.
|
|
|
开始学习
|
|
anwenden, wendte an, hat angewendet anndet/angewandt
|
|
|
ucisk klatki przy reanimacji 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die Gegenanzeige/die Gegenanzeigen Im Folgenden erhalten Sie Informationen über Gegenanzeigen bei der Anwendung von Amlodipin + Valsartan
|
|
|
开始学习
|
|
die Stillzeit/ die Stillzeiten
|
|
|
开始学习
|
|
Candesartan wird zur Senkung des Bluthochdrucks ohne erkennbare körperliche Ursache und zur Behandlung von Herzmuskelschwäche eingesetzt. . Bei Herzkammerfunktionsstörung kann Candesartancilexetil ebenfalls verabreicht werden. Die Behandlung mit dem Wirkstoff senkt bei Patienten mit Herzmuskelschwäche oder eingeschränkter Herzkammerfunktion die Sterblichkeit.
|
|
|
sprawność, wydajność, zdolność wytwórcza, zdolność produkcyjna, med. wydolność 开始学习
|
|
Die Einschränkung der körperlichen Leistungsfähigkeit durch die verminderte Leistungsfähigkeit des Herzens wird verbessert.
|
|
|
służyć, usługiwać, odbywać służbę; 开始学习
|
|
dienen, diente, hat gedient Welchen Zwecken dient dieser Wirkstoff?
|
|
|
cel, przeznaczenie, zastosowanie Welchen Zwecken dient dieser Wirkstoff? 开始学习
|
|
Blutdruck bei Bluthochdruck senken Herz bei Herzmuskelschwäche entlasten Herzkammerfunktionsstörungen vermindern
|
|
|
jakie zastosowanie ma to urządzenie? 开始学习
|
|
welchem Zweck dient dieses Gerät?
|
|
|
Inhibitory konwertazy angiotensyny, ACEI (z ang. angiotensin-converting-enzyme inhibitors) rupa leków stosowanych w terapii nadciśnienia tętniczego, niewydolności serca, choroby niedokrwiennej serca, cukrzycowej chorobie nerek i nefropatii nadciśnieniowej oraz cukrzycy i zespołu metabolicznego. 开始学习
|
|
ACE-Hemmer, sind eine Gruppe von Antihypertensiva deren Wirkung auf einer Inhibition des Angiotensin Converting Enzyme (ACE, Kininase II) beruht. ACE-Hemmer haben Wirkungen auf das kardiovaskuläre System und auf die Nieren.
|
|
|
wpływać niekorzystnie, szkodzić 开始学习
|
|
beeinträchtigen, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt
|
|
|
esencjonalny, treściwy, istotny 开始学习
|
|
Für ACE-Hemmer bestehen grundsätzlich 3 Indikationen. Essentielle Hypertonie Herzinsuffizienz (NYHA II und III) Prophylaxe des Herzinfarkts und des Schlaganfalls
|
|
|
开始学习
|
|
Nebenwirkungen und Kontraindikationen Zu den Nebenwirkungen der ACE-Hemmer zählen: trockener ACE-Hemmer-Husten Exantheme und Angioödem Geschmacksstörungen Nierenfunktionsstörungen starker Blutdruckabfall (dosisabhängig)
|
|
|
开始学习
|
|
Aldosteron-Antagonisten, Alosteron- Hemmer Als Aldosteron-Antagonisten werden Medikamente bezeichnet, die die Wirkung des Hormons Aldosteron hemmen (Mineralokortikoid-Rezeptor-Hemmer, MR-Hemmer). Sie gehören zu den Diuretika und wirken im distalen Tubulussystem der Nieren.
|
|
|
开始学习
|
|
der Handelsname/ die Handelsnamen
|
|
|
nazwa miedzynarodowa leku 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Thrombozytenaggregationshemmer
|
|
|
Indikation: • hypertensiver Notfall • Angina pectoris 开始学习
|
|
BAYOTENSIN AKUT® Nifedipin 1 Phiole = 5 mg Kalziumantagonist,-1 Kps. zerbeißen und auf der Zunge zergehen lassen
|
|
|
开始学习
|
|
etwas in Wasser zergehen lassen
|
|
|
Indikation: • obstruktive Atemwegserkrankung, Asthma bronchiale • (Tokolyse) Dosierempfehlung: • ½ - 1 Amp. s. c.! (4-8 μg/kg KG) 开始学习
|
|
BRICANYL® Terbutalin 1 AMP = 1ml = 0,5 mg
|
|
|
Indikation: • supraventrikuläre und ventrikuläre tach. HRST • Vorhofflattern,-flimmern • Dosierempfehlung: • 1 Amp. langsam i. v.; (max. initial: 5 mg/kg KG in mind. 3 min), Nachinjektion frühestens nach 15 min 开始学习
|
|
CORDAREX® Amiodaron 1 AMP = 3 ml = 150 mg Antiarrhythmikum Klasse 3
|
|
|
Indikation: • supraventrikuläre Tachykardie, supraventrikuläre HRST • Vorhofflimmern/-flattern mit schneller AV-Überleitung • hypertone Krise Dosierempfehlung: • ½ - 1 Amp i.v., Wiederholung ggf. nach 5 – 10 min 开始学习
|
|
ISOPTIN® Verapamil 1 AMP = 2 ml = 5 mg Ca-Antagonist/Antiarrhythmikum
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Indikation: • Lungenödem bei Herzinsuffizienz • forcierte Diurese Dosierempfehlung: • ½ - 1 – 2 Amp. i. v. 开始学习
|
|
LASIX® Furosemid 1 AMP = 4 ml = 40 mg
|
|
|
Indikation: • stärkste Schmerzen • akuter Myokardinfarkt • kardial bedingtes Lungenödem Dosierempfehlung: • auf 10 ml verdünnen; Boli à 2 mg i. v. (0,05 – 0,15 mg/kg KG langsam i. v.) 开始学习
|
|
MORPHIN® Morphium 1 AMP = 1ml = 10 mg Opioid-Agonist; mögliche Nebenwirkungen: • Atemdepression • Übelkeit, Erbrechen, Hypotonie • Miosis-Synonym: Pupillenverengung
|
|
|
Indikation: • Angina pectoris, Prinzmetal-Angina • akute Linksherzinsuffizienz mit/ohne Lungenödem • hypertensive Krise • Gallenstein- und Nierenkolik Dosierempfehlung: • initial 2 Hübe, bei Bedarf aller 10 min wiederholen 开始学习
|
|
Nitrolingual-Spray® Glyceroltrinitrat 1 Hub = 0,4 mg Vasodilatator, mögliche Nebenwirkungen: • Übelkeit, Blutdruckabfall, Kopfschmerzen CAVE: Klären, ob Pat. innerhalb von 48 Std. Sildenafil (Viagra®) genommen hat, dann keine Nitrogabe!; sonst massiver RR-Abfall, bis zur CPR-Pflichtigkeit mgl.
|
|
|
Indikation: • starke Schmerzzustände, auch Koliken Dosierempfehlung: • 0,5 – 2 g extrem langsam (0,5 g pro min!) i. v. unter Atmungs- und Kreislaufkontrolle 开始学习
|
|
NOVALGIN® Metamizol 1 AMP = 2 ml = 1,0 g Analgetikum / Antipyretikum, mögliche Nebenwirkungen: • häufig gravierende RR-Abfälle • Anaphylaxie, nicht anwenden bei allerg. Disposition CAVE: letztes Trimenon in Schwangerschaft (Verschluss Duct. Botalli mgl.)
|
|
|
Indikation: • anaphylaktischer Schock • toxisches Lungenödem • Status asthmaticus 开始学习
|
|
PREDNISOLUT® Prednisolon 1 AMP (Trockensubstanz) 100 mg Kortikoid, Dosierempfehlung: • 250 – 1000 mg i. v. • Asthma-bronchiale-Anfall: 100 –200 mg i. v. • Kinder: (stenosierende Laryngotracheitis) 2 - 4 mg/kg KG mögliche Nebenwirkungen: • Erhöhung des Blutzuckers
|
|
|
Indikation: • Übelkeit, Erbrechen Dosierempfehlung: • 1 - 2 Amp. i. v. 开始学习
|
|
PASPERTIN® Metoclopramid 1 AMP = 2 ml = 10 mg Antiemetikum mögliche Nebenwirkungen: • sehr selten Dyskinesien • neuroleptisches malignes Syndrom KI: Kinder unter 2 Jahre; CAVE: M. Parkinson-Patienten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
der Antagonist / die Antagonisten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
data ważności, termin płatności 开始学习
|
|
das Verfallsdatum / die Verfallsdaten Kann man nach dem Verfallsdatum Medikamente nutzen?
|
|
|
开始学习
|
|
Verfallsdatum von Medikamenten
|
|
|
data trwałości, data przydatności do spożycia 开始学习
|
|
das Haltbarkeitsdatum /die Haltbarkeitsdaten
|
|
|
开始学习
|
|
Schreiben Sie sich immer das Datum auf die Packung, an dem Sie das Arzneimittel zum ersten Mal genommen haben. Damit fällt die Kontrolle leichter.
|
|
|
开始学习
|
|
die Kontrolle /die Kontrollen "Besonders vorsichtig sollte man mit Augentropfen und –salben umgehen: Sie sollten, einmal angebrochen, nicht länger als vier Wochen verwendet werden"
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|