Kylie & Nick Cave - Where the wild roses grow

 0    31 词汇卡    29dexon
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
But my name was Elisa Day
开始学习
Ale na imię miałam Eliza Day
Why they call me it, I do not know
开始学习
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
For my name was Elisa Day
开始学习
Bo miałam na imię Eliza Day
Od pierwszego wejrzenia wiedziałem, że ona jest tą jedyną
开始学习
From the first day I saw her, I knew she was the one
Popatrzyła mi w oczy i uśmiechnęła się
开始学习
She stared in my eyes and smiled
Jako, że jej usta były koloru róż
开始学习
For her lips were the color of the roses
Które rosły w dole rzeki, wszystkie krwawe i dzikie
开始学习
That grew down the river, all bloody and wild
Kiedy zapukał do mych drzwi i wszedł do pokoju
开始学习
When he knocked on my door and entered the room
Moje drżenie ustąpiło w jego pewnych objęciach
开始学习
My trembling subsided in his sure embrace
Byłby moim pierwszym mężczyzną i swoją ostrożną ręką
开始学习
He would be my first man and with a careful hand
Otarł łzę, która płynęła po moim policzku
开始学习
He wiped at the tears that ran down my face
Nazywają mnie Dziką Różą
开始学习
They call me 'The Wild Rose'
Ale na imię miałam Eliza Day
开始学习
But my name was Elisa Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
开始学习
Why they call me that, I do not know
Bo miałam na imię Eliza Day
开始学习
For my name was Elisa Day
Drugiego dnia, przyniosłem jej kwiat
开始学习
On the second day, I brought her a flower
Była piękniejsza niż wszystkie kobiety, jakie kiedykolwiek widziałem
开始学习
She was more beautiful than any woman I've seen
Powiedziałem: „Czy wiesz gdzie rosną dzikie róże
开始学习
I said, "Do you know where the wild roses grow
takie słodkie i szkarłatne i wolne?
开始学习
So sweet and scarlet and free?"
Drugiego dnia przyszedł z samotną czerwoną różą
开始学习
On the second day, he came with a single red rose
Powiedział, Oddaj mi swoją utratę i smutek
开始学习
He said: "Give me your loss and your sorrow"
Skinęłam głową, kiedy kładłam się na łóżku
开始学习
I nodded my head, as I lay on the bed
Czy jeśli pokażę ci te róże, pójdziesz za mną?
开始学习
If I show you the roses, will you follow?
Trzeciego dnia zabrał mnie nad rzekę
开始学习
On the third day, he took me to the river
Pokazał mi te róże i pocałowaliśmy się
开始学习
He showed me the roses and we kissed
I ostatnią rzeczą, którą słyszałam było wymruczane słowo
开始学习
And the last thing I heard was a muttered word
Kiedy klęknął nade mną z kamieniem w garści
开始学习
As he knelt above me with a rock in his fist
Ostatniego dnia zabrałem ją tam, gdzie rosną dzikie róże
开始学习
On the last day, I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
开始学习
Leżała na brzegu, wiatr delikatny jak złodziej
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
开始学习
I pocałowałem ją na pożegnanie, mówiąc: "Każde piękno musi umrzeć"
And I lent down and planted a rose between her teeth
开始学习
I położyłem ją i posadziłem jej róże pomiędzy zębami

您必须登录才能发表评论。