|
问题 |
答案 |
Unser Anschlusszug wurde gestrichen. 开始学习
|
|
Our connecting train was cancelled.
|
|
|
Wir sind früh gekommen, um München zu erkunden, nicht um hier festzusitzen! 开始学习
|
|
We arrived early to explore Munich, not to get stuck here!
|
|
|
Ich wollte ursprünglich Ärztin werden, aber dann wurde ich Architektin. 开始学习
|
|
I wanted to be a doctor originally but then I became an architect.
|
|
|
Heute ist eine Gruppe von Sportlern in Hidalgo, Mexiko, wild entschlossen, das Spiel wieder zu etablieren und so die Traditionen ihrer Ahnen zu ehren. 开始学习
|
|
Today, a group of athletes in Hidalgo, Mexico, is fiercely determined to re-establish the game and thereby honor the traditions of their ancestors.
|
|
|
Mit dem Anpfiff der FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft 2026 blickt die Welt wieder auf ihre liebste Sportart. 开始学习
|
|
With the kick-off of the 2026 FIFA World Cup, the world once again turns its eyes to its favorite sport.
|
|
|
Doch während Millionen Fans mitfiebern, lohnt sich ein Blick weit zurück in die Vergangenheit. 开始学习
|
|
But while millions of fans follow the action with bated breath, it is worth taking a look far back into the past.
|
|
|
So aufgeregt bin ich mein ganzes Leben noch nicht gewesen. 开始学习
|
|
I have never been so excited in my whole life.
|
|
|
Jeder kommt und fragt nach seinen weisen Ratschlägen. 开始学习
|
|
Everyone comes to ask for his wise advices.
|
|
|
sich an höheres Ziel setzen 开始学习
|
|
to set oneself a higher goal
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Die Ernährung spielt eine wichtige Rolle bei der Vorbeugung von Typ 2 Diabetes. 开始学习
|
|
Diet plays an important role in the prevention of type 2 diabetes.
|
|
|
Bei der Analyse stellte sich auch heraus. 开始学习
|
|
The analysis also revealed...
|
|
|
Wie andere Studien zeigt sind Kartoffeln Nudeln oder Reis vom Vortrag wiederum besonders gut. 开始学习
|
|
As other studies show, potatoes, pasta, or rice from the previous day are particularly beneficial.
|
|
|
Durch Abkühlen und erneutes Erhitzen steigt ihr Gehalt an resistent der Stärke. 开始学习
|
|
Cooling and reheating increases their starch resistance content.
|
|
|
Diese beeinflusst als Präbiotikum unter anderem den Fettstoffwechsel und trägt zur Balance des Blutzuckerspiegel bei. 开始学习
|
|
As a prebiotic, it influences, among other things, lipid metabolism and contributes to balancing blood sugar levels.
|
|
|
Vor jedem Training gab es Kämpfe mit dem inneren Bremse, der es mir ausreden wollte. 开始学习
|
|
Before every training session, I had battles with my inner brakes, which tried to talk me out of it.
|
|
|
Ich habe es trotzdem gemacht, bin drangeblieben. 开始学习
|
|
I did it anyway and stuck with it.
|
|
|
Viele Wege kannst du auch zu Fuß oder mit dem Fahrrad erledigen. 开始学习
|
|
You can also cover many distances on foot or by bicycle.
|
|
|
Und eines der einfachsten, denn bewegen kannst du dich immer und überall. 开始学习
|
|
And one of the simplest, because you can move anytime, anywhere.
|
|
|
Sport mindert Stress, kann das Risiko für Krebs verringern und steigert die Gedächtnisleistungen. 开始学习
|
|
Exercise reduces stress, can lower the risk of cancer, and boosts memory performance.
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Gleichzeitig schütten die Muskeln entzündungshemmende Botenstoffe aus. 开始学习
|
|
At the same time, the muscles release anti-inflammatory messenger substances.
|
|
|
So entfaltet Bewegung einen umfassenden Gesundheitseffekt. 开始学习
|
|
In this way, exercise unfolds a comprehensive health effect.
|
|
|
fünf Stockwerke am Tag zu Fuß hinaufgehen 开始学习
|
|
walking up five floors a day
|
|
|
Es ist erstaunlich, welche Höhen sich so rechnerisch erreichen lassen. 开始学习
|
|
It's astonishing what heights can be achieved mathematically.
|
|
|
Auch die Weltgesundheitsorganisation ist mittlerweile von den hohen Anforderungen abgerückt, die lange Zeit als gesetz galten. 开始学习
|
|
The World Health Organization, too, has since moved away from the stringent requirements that long held the status of law.
|
|
|
Die lassen sich oft einfach im Alltag unterbringen. 开始学习
|
|
They can often be easily incorporated into everyday life.
|
|
|
Tatsächlich fügen sich viele Aktivitäten zu beachtlichen Gesamtleistungen zusammen. 开始学习
|
|
In fact, many activities combine to produce considerable overall achievements.
|
|
|
Oft lässt sich an das anknüpfen, was einem in der Jugend und im Laufe des Lebens Freude bereitet hat. 开始学习
|
|
It is often possible to build upon the things that brought one joy in youth and throughout one's life.
|
|
|
Angebot suchen ausprobieren und währenddessen in sich hineinhorchen. 开始学习
|
|
Look for an offer, try it out, and listen to your inner self while doing so.
|
|
|
Ich muss erst über das Angebot nachdenken, bevor ich es annehme. 开始学习
|
|
|
|
|
im Grunde dasselbe machen 开始学习
|
|
basically doing the same thing
|
|
|
Ich habe aus Versehen den falschen Knopf gedrückt. 开始学习
|
|
I accidentally pressed the wrong button.
|
|
|
Ich fühlte meinen Körper heftig herumgeschleudert werden 开始学习
|
|
tossed around, spin around I felt my body being tossed around violently
|
|
|
Daraufhin wurden die Sicherheitsvorkehrungen verschärft 开始学习
|
|
Security measures were subsequently tightened.
|
|
|
Dieses erlaubte es ihm, nahezu jede politische Handlung im antiken Rom zu verhindern. 开始学习
|
|
This allowed him to prevent almost any political action in ancient Rome.
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Und Maria Dragus sei eine tolle Schauspielerin, die man sich merken“ müsse. 开始学习
|
|
And Maria Dragus is said to be a fantastic actress whom one "ought to remember."
|
|
|
Wir schleppen 35 Kilo Puppen durch Wasser. 开始学习
|
|
We drag 35-kilogram dummies through the water.
|
|
|
Das ist mein Ausgleich zur Büroarbeit. 开始学习
|
|
This is my way to unwind from office work.
|
|
|
antreten, trat an, ist angetreten In meine Ortsgruppe engagiere ich mich als Trainer und trete auch selbst bei Wettkämpfen an. 开始学习
|
|
I am active as a coach in my local group and also compete myself.
|
|
|
Wenn ich zwei Wochen nicht schwimme, zwickt mein Rücken. 开始学习
|
|
If I don't swim for two weeks, my back starts to twinge.
|
|
|
Lockt der Schweinehund mich abends aufs Sofa. 开始学习
|
|
My inner slacker lures me onto the sofa in the evening.
|
|
|