问题 |
答案 |
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią. 开始学习
|
|
Plenty is no plague, at least so they say.
|
|
|
Dałem ogłoszenie do gazety. 开始学习
|
|
I've placed an ad in a newspaper.
|
|
|
Ile możesz dostać za ten dom? 开始学习
|
|
How much can the house go for?
|
|
|
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem. 开始学习
|
|
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
|
|
|
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę. 开始学习
|
|
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
|
|
|
Powinieneś dać ogłoszenie do gazety, jeśli planujesz sprzedać dom. 开始学习
|
|
You should place an ad in a newspaper if you plan to sell your house.
|
|
|
Pozwól, że ci przypomnę, że oni już cię kiedyś oszukali. 开始学习
|
|
Let me remind you that they cheated you before.
|
|
|
Pieniądze nie mogą zrekompensować tej straty. 开始学习
|
|
Money can't make up for the loss.
|
|
|
Jak rozumiesz następujące przysłowie: od przybytku głowa nie boli. 开始学习
|
|
How do you understand the following proverb: plenty is no plague.
|
|
|
Ile można dostać za tego starego grata (samochód)? 开始学习
|
|
How much can this piece of junk go for?
|
|
|
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym. 开始学习
|
|
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
|
|
|
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce. 开始学习
|
|
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
|
|
|
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie. 开始学习
|
|
I have to admit that I know little about this company.
|
|
|
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi. 开始学习
|
|
It's risky to run around with people like that.
|
|
|
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary. 开始学习
|
|
I wonder if you've remembered to insure our goods.
|
|
|
Brukowce (gazety) nie są wiarygodnymi źródłami informacji. 开始学习
|
|
Tabloids aren't reliable sources of information.
|
|
|
Musisz przyznać, że konkurencja jest duża w sektorze usług. 开始学习
|
|
You have to admit that the competition is tough in the service sector.
|
|
|
Wprowadzono ją w błąd, że praca w Hiszpanii jest łatwa. 开始学习
|
|
She was led to believe the work in Spain was easy.
|
|
|
Ciekawe, czy pamiętała o jego urodzinach. 开始学习
|
|
I wonder if she's remembered about his birthday.
|
|
|
Przestań zadawać się z tymi ludźmi. To może być niebezpieczne. 开始学习
|
|
Stop running around with these people. It may be dangerous.
|
|
|
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować. 开始学习
|
|
I think you said you were going to work harder.
|
|
|
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie. 开始学习
|
|
The appeal of the solution lies in its simplicity.
|
|
|
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy? 开始学习
|
|
Could you have forgotten your promise?
|
|
|
Chyba nie mówisz poważnie! 开始学习
|
|
|
|
|
Coś mi mówi, że mnie nabierasz. 开始学习
|
|
Something tells me you're pulling my leg.
|
|
|
Zdaje mi się, że mówiła, że wychodzi za mąż. 开始学习
|
|
I think she said she was getting married.
|
|
|
Prezydent próbował znaleźć pokojowe rozwiązanie tego problemu. 开始学习
|
|
The President tried to find a peaceful solution to the problem.
|
|
|
Przestępczość staje się poważnym problemem w naszym społeczeństwie. 开始学习
|
|
Crime is getting a serious problem in our society.
|
|
|
Wiedziała, że ją nabieram. 开始学习
|
|
She knew I was pulling her leg.
|
|
|
Jak mogłeś był zapomnieć o tym, co dla ciebie zrobiłam?! 开始学习
|
|
How could you have forgotten what I did for you?!
|
|
|
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić. 开始学习
|
|
I remember quite clearly that you promised to do that.
|
|
|
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak. 开始学习
|
|
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
|
|
|
Mam jego imię na końcu języka. 开始学习
|
|
His name is on the tip of my tongue.
|
|
|
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie. 开始学习
|
|
I'm sorry, I'm drawing a blank.
|
|
|
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę. 开始学习
|
|
It doesn't matter, stop racking your brains. rack one's brains - łamać sobie głowę, usilnie myśleć, wytężać umysł, zachodzić w głowę
|
|
|
Zaczęła wytężać umysł, aby przypomnieć sobie, co się stało tamtej nocy. 开始学习
|
|
She began to rack her brains to remember what had happened that night.
|
|
|
Dobrze pamiętam jak twoi rodzice mówili, że nie powinnaś tego robić. 开始学习
|
|
I remember quite clearly your parents saying you shouldn't do that.
|
|
|
Poczekaj chwilę, mam to na końcu języka. 开始学习
|
|
Wait a minute, I have it on the tip of my tongue.
|
|
|
Teraz mi się przypomina: zostawiłam portmonetkę w sklepie. 开始学习
|
|
It's coming back to me now: I've left my purse in the shop.
|
|
|
Kiedy zobaczyłem pytania egzaminacyjne, poczułem pustkę w głowie. 开始学习
|
|
I drew a blank when I saw the exam questions.
|
|
|
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze? 开始学习
|
|
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
|
|
|
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc? 开始学习
|
|
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
|
|
|
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś? 开始学习
|
|
Are you sure you've got it all right?
|
|
|
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy. 开始学习
|
|
You completely miss the point, I'm afraid.
|
|
|
Przestań się mnie czepiać. 开始学习
|
|
Stop finding fault with me.
|
|
|
Zawsze się mnie czepiasz! 开始学习
|
|
You're always finding faults with me!
|
|
|
Upewnij się, że wszystko dobrze zrozumiałeś. 开始学习
|
|
Make sure you've got it all right.
|
|
|
Przepraszam, że przeszkadzam ci o tej porze, ale sprawa jest pilna. 开始学习
|
|
I'm sorry to bother you at this hour, but it's urgent.
|
|
|
Z pewnością musiał być jakiś błąd. 开始学习
|
|
Surely there must've been some mistake.
|
|
|
Niestety, on nie dostrzega sedna sprawy. 开始学习
|
|
I'm afraid he misses the point.
|
|
|
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali? 开始学习
|
|
Excuse my asking, but haven't we met before?
|
|
|
Wydawało mi się, że cię skądś znam. 开始学习
|
|
I thought you looked familiar.
|
|
|
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś? 开始学习
|
|
Long time no see! What have you been up to?
|
|
|
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić. 开始学习
|
|
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
|
|
|
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem. 开始学习
|
|
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting. text somebody - napisać od kogoś SMSa
|
|
|
Czy możesz przysłać mi SMSem jej numer telefonu? 开始学习
|
|
Can you text me her phone number?
|
|
|
Przepraszam, że pytam, ale co oznacza (skrót) WYSIWYG? 开始学习
|
|
Excuse my asking, but what does WYSIWYG stand for?
|
|
|
Dawno się nie widziałyśmy! Znalazłaś już mężczyznę swoich marzeń? 开始学习
|
|
Long time no see! Have you found the man of your dreams yet?
|
|
|
Wydawało mi się, że skądś znam jego twarz. 开始学习
|
|
I thought his face looked familiar.
|
|
|
Od dawna miałem zamiar ci o tym powiedzieć. 开始学习
|
|
I've been meaning to tell you about it for ages.
|
|
|
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy. 开始学习
|
|
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
|
|
|
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże. 开始学习
|
|
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
|
|
|
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku. 开始学习
|
|
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
|
|
|
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda. 开始学习
|
|
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
|
|
|
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to! 开始学习
|
|
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
|
|
|
Przepraszam, że nie zadzwoniłem, ale miałem urwanie głowy w pracy. 开始学习
|
|
Sorry I didn't call you but I was having a hectic time at work.
|
|
|
Jakież to przykre! Mam nadzieję, że sprawy przybiorą lepszy obrót. 开始学习
|
|
How upsetting! I hope things will change for the better.
|
|
|
Musimy zmierzyć się ze skomplikowanym problemem. 开始学习
|
|
We have to face a complex problem.
|
|
|
Pozwól mi spróbować. Jestem dobry w takich rzeczach. 开始学习
|
|
Let me have a go at it. I'm good at things like that.
|
|
|
Twój sukces trzeba uczcić! 开始学习
|
|
Your success calls for celebration!
|
|
|
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić? 开始学习
|
|
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
|
|
|
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci. 开始学习
|
|
You can't just back out! It's a matter of life and death.
|
|
|
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać. 开始学习
|
|
Count me out! I'm not going to help you.
|
|
|
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze! 开始学习
|
|
I know you're an angel in disguise.
|
|
|
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami! 开始学习
|
|
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
|
|
|
Nie widzę siebie pracującego 12 godzin dziennie. To nieludzkie! 开始学习
|
|
I can't see myself working 12 hours a day. It's inhumane!
|
|
|
Z pewnością się wycofa. To tylko kwestia czasu. 开始学习
|
|
I'm sure he'll back out. It's only a matter of time.
|
|
|
Nie wchodzę w to! To podejrzana sprawa. 开始学习
|
|
Count me out! It's a risky business.
|
|
|
Ona jest aniołem w ludzkiej skórze. Zawsze możesz oczekiwać od niej pomocy. 开始学习
|
|
She's an angel in disguise. You can always expect help from her.
|
|
|
Nie podlizuj mi się! Nic nie zyskasz pochlebstwami. 开始学习
|
|
Don't suck up to me! Flattery will get you nowhere.
|
|
|
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw. 开始学习
|
|
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
|
|
|
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy. 开始学习
|
|
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
|
|
|
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego. 开始学习
|
|
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
|
|
|
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu). 开始学习
|
|
He's hopeless when it comes to home repairs. when it comes to + rzeczownik np. when it comes to money - jeśli chodzi o pieniądze; when it comes to + czasownik z ing np. when it comes to doing business in Russia - jeśli chodzi o robienie interesów w Rosji
|
|
|
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć. 开始学习
|
|
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
|
|
|
Nie uwierzysz! Zwolnili ją wczoraj z pracy! 开始学习
|
|
Guess what! They fired her yesterday!
|
|
|
Spartaczy wszystko, czego się dotknie. 开始学习
|
|
He'll bungle everything he touches.
|
|
|
Jeśli chodzi o rozrywkę, to miejsce ma dużo do zaoferowania. 开始学习
|
|
When it comes to entertainment, this place has a lot to offer.
|
|
|
Nie miał zielonego pojęcia, o czym mówi. 开始学习
|
|
He didn't have the faintest idea what he was talking about.
|
|
|
To jest dziecinnie proste. Poradzisz sobie. 开始学习
|
|
This stuff is child's play, you will manage.
|
|
|
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko. 开始学习
|
|
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
|
|
|
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem). 开始学习
|
|
There's no reason why we should pull up here.
|
|
|
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę. 开始学习
|
|
What the heck! I think we have a flat tire.
|
|
|
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową. 开始学习
|
|
Pull over and call the emergency road service.
|
|
|
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego. 开始学习
|
|
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
|
|
|
Przestań! Chyba się już dziś wystarczająco wycierpiała z twojego powodu. 开始学习
|
|
Cut it out! She seems to have suffered enough because of you.
|
|
|
Cholera! Ktoś musiał ukraść mi portfel. Nigdzie nie mogę go znaleźć. 开始学习
|
|
What the heck! Someone must've stolen my wallet. I can't find it anywhere.
|
|
|
Powinniśmy zjechać na pobocze i sprawdzić, co się stało. 开始学习
|
|
We should pull over and check what happened.
|
|
|
Czy jest jakiś powód, że nie możesz przyjść? 开始学习
|
|
Is there any reason you can't come?
|
|
|
Zjedzmy coś szybkiego przed wyjściem. 开始学习
|
|
Let's grab a quick bite before leaving.
|
|
|