问题 |
答案 |
Hij is verhuis omwille van het werk van zijn vrouw. 开始学习
|
|
Przeprowadził się ze względu na prace jego żony.
|
|
|
Het word aanbevolen om in de zomer tussen 12 en 15 uur je huid niet bloot te stellen aan zonlicht. 开始学习
|
|
Zaleca się aby w lecie między 12 a 15 nie wystawiać skóry na słońce.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ze had zo veel spullen gekocht dat haar tassen uitpuilden. 开始学习
|
|
Kupiła tyle rzeczy że wybrzuszyło jej torbe.
|
|
|
Het baart ons zorgen dat kinderen te weinig fietsen, waardoor ze te weinig beweging krijgen. 开始学习
|
|
martwić się / budzi zaniepokojenie Martwimy się że dzieci za mało jeżdżą na rowerze, przez co za mało się ruszają.
|
|
|
overwegen (overwoog, overwogen) / de overweging Ik heb overwogen om te emigreren naar Nieuw - Zeeland, maar ik heb het uitendelijk toch niet gedaan. 开始学习
|
|
rozważać (rozważone, rozważone) / do rozważenia Rozważalem aby wyemigrować do nowej Zelandii, ale w końcu tego nie zrobiłem.
|
|
|
Dit pakketje is niet voor mij bestemd. 开始学习
|
|
Ta paczka nie jest przeznaczona dla mnie.
|
|
|
In het begin vond hij het leren van een vreemde taal niet leuk, maar gaandeweg kreeg hij meer plezier in. 开始学习
|
|
Na początku sądził że nauka języka obcego nie jest fajna, ale stopniowo bardzij mu się to podobało.
|
|
|
Deze beslissing is omstreden. 开始学习
|
|
Ta decyzja jest kontrowersyjna.
|
|
|
Door dit onderzeok is aangetoond dat het dragen van een fietshelm het aantal doden door ongelukken vermindert. 开始学习
|
|
wykazać, dowodzić, pokazywać Przez to badanie zostało udowodnione że noszenie kasku rowerowego, zmniejsza liczbę śmiertelnych wypadków.
|
|
|
1. Ik had beter kunnen schuilen onder een afdakje. 开始学习
|
|
1. Lepiej mogłem się schować pod zadaszeniem.
|
|
|
verrichten / de verrichting Voordat je iets kunt bestellen op die website, moet je eerst een aantal handelingen verrichten: je gegevens invoeren, een wachtwoord instellen en dat vervolgens bevestigen. 开始学习
|
|
Przed tym jak zamówisz coś na stronie, musisz najpierw wykonać pare operacji: twoje dane wypełnić, ustawić hasło i następnie zatwierdzić.
|
|
|
De huidige generatie ouders neemt de kinderen op allerlei manieren mee op hun fiets: fietsstoeltjes voorop, fietstoeltjes achterop, bakfietsen, fietsen met aanhagers. 开始学习
|
|
Obecna generacja rodziców, zabiera dzieci na wszystkie możliwe sposoby na rower: krzesełka rowerowe z przodu, krzesełka rowerowe z tyłu rowery z przyczepkami.
|
|
|
overnemen (nam over, overgenomen) Ik heb de fiets van mijn buurvrouw overgenomen. 开始学习
|
|
przejąć (przeją, przejęte) Przejąłem rower od mojej sąsiadki.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
we hebben het kwaad uitgebannen 开始学习
|
|
|
|
|
de vluchtelingen zijn verdreven uit het gebied 开始学习
|
|
uchodzćy zostali wypędzeni z tego terenu
|
|
|
Joël heeft dat besluit nogal lichtvaardig genomen 开始学习
|
|
lekko, łatwo, bezproblemowo Joël podjął tę decyzję dość lekko
|
|
|
Je kunt in Berlijn naar hartenlust winkelen 开始学习
|
|
Możesz w berlinie robić zakupy do woli
|
|
|
开始学习
|
|
sprawić, że otworzysz oczy, wyjaśnić coś
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Zijn dat allemaal maar bijzaken 开始学习
|
|
Wszystko to tylko kwestie poboczne
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Je moet mijn voorstel niet verkeerd opvatten 开始学习
|
|
rozumieć, pojąć, interpretować Nie interpretuj żle mojej propozycji
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|