Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 词汇卡    josehbaltazar
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
a tiracolo
开始学习
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
开始学习
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
开始学习
en plein air
jantámos ao ar livre
开始学习
nous avons dîné en plein air
à paisana
开始学习
en civil
andar à paisana
开始学习
être en civil
andar fardado
开始学习
être en uniforme
armar em esperto
开始学习
faire le malin
armar em parvo
开始学习
faire l'imbécile
armar em vítima
开始学习
s'ériger en victime
armar em justiceiro
开始学习
s'ériger en justicier
andar na lua
开始学习
être dans la lune
afogar-se num copo de água
开始学习
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
开始学习
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
开始学习
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
开始学习
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
开始学习
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
开始学习
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
开始学习
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
开始学习
il est évident que
chovia a potes
开始学习
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
开始学习
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
开始学习
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
开始学习
éclater de rire
dou-me bem com este regime
开始学习
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
开始学习
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
开始学习
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
开始学习
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
开始学习
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
开始学习
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
开始学习
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
开始学习
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
开始学习
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
开始学习
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
开始学习
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
开始学习
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
开始学习
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
开始学习
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
开始学习
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
开始学习
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
开始学习
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
开始学习
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
开始学习
faire la moue
fazer pouco de alguém
开始学习
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
开始学习
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
开始学习
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
开始学习
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
开始学习
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
开始学习
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
开始学习
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
开始学习
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
开始学习
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
开始学习
en un clin d'oeuil
ora, essa!
开始学习
celle-là alors!
essa agora
开始学习
celle-là alors!
passar fome
开始学习
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
开始学习
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
开始学习
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
开始学习
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
开始学习
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
开始学习
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
开始学习
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
开始学习
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
开始学习
avoir le bras long
ter as costas largas
开始学习
avoir bon dos
não ter mãos a medir
开始学习
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
开始学习
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
开始学习
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
开始学习
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
开始学习
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
开始学习
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
开始学习
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

您必须登录才能发表评论。