问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
Esperámos quase duas horas 开始学习
|
|
Nous avons attendu presque deux heures. (Près de deux heures)
|
|
|
Para indicar um facto que esteve quase a acontecer, mas que não aconteceu, emprega-se: 开始学习
|
|
J'ai failli, tu as failli, il a failli
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Estiveram quase a bater-se 开始学习
|
|
|
|
|
Estivemos quase para comprar esta casa 开始学习
|
|
Nous avons failli acheter cette maison
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
O meu ordenado quase que não me chega para viver 开始学习
|
|
C'est à peine si mon traitement me suffit pour vivre
|
|
|
Quase que não tenho tempo para almoçar 开始学习
|
|
C'est à peine si j'ai le temps de déjeuner
|
|
|
O pronome interrogativo quem refere-se a uma pessoa quer seja sujeito, complemento direto ou complemento indireto 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Qui est-ce qui vous l'a dit?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Qui est-ce que vous cherchez?
|
|
|
Para quem são estas flores? 开始学习
|
|
Pour qui sont ces fleurs?
|
|
|
Com quem foram ao cinema? 开始学习
|
|
Avec qui êtes-vous allés au cinéma?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
O pronome interrogativo que refere-se a uma coisa (ou a um animal): --quer seja complemento direto; neste caso pode empregar-se indiferentemente a forma que ou o que é que 开始学习
|
|
que...? ou qu'est-ce que ...? Que faites-vous? ou Qu'est-ce que vous faites?
|
|
|
no caso d o que ser sujeito, tem que se empregar necessariamente a forma 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
O que é que cheira tão bem? 开始学习
|
|
Qu'est-ce qui sent si bon?
|
|
|
开始学习
|
|
Qu'est-ce qui vole dans l'air?
|
|
|
O que é que estás a fazer aqui? 开始学习
|
|
Qu'est-ce que tu fais ici?
|
|
|
Para se referir a uma coisa e como complemento indireto), isto é, sempre que for precedido de uma preposição, emprega-se o pronome interrogativo: 开始学习
|
|
quoi (de, pour, avec, sur)
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Como é que se faz o vinho? 开始学习
|
|
Avec quoi fait-on le vin?
|
|
|
Nas expressóes, primeiro vem o pronome interrogativo, depois o pronome relativo 开始学习
|
|
Qui est-ce qui ...; qui est-ce que; qu'est-ce qui; qu'est-ce que?
|
|
|
Como pronome relativo sujeito e como pronome relativo complemento direto, quer se tarte de pessoas ou de coisas 开始学习
|
|
|
|
|
A pessoa que nos cumprimentou é o meu primo 开始学习
|
|
La personne qui nous a salués est mon cousin
|
|
|
A pessoa que cumprimentámos é a minha sogra 开始学习
|
|
La personne que nous avons saluée est ma belle-mère
|
|
|
A cidade que mais me encantou foi Lisboa 开始学习
|
|
Lisbonne est la ville qui m'a le plus charmé
|
|
|
Gosto do anel que você me ofereceu 开始学习
|
|
J'aime la bague que vous m'avez offerte
|
|
|
O pronome relativo que se emprega como complemento dum verbo que pede a preposição de 开始学习
|
|
Je vous ai parlé de ce livre; le livre dont je vous ai parlé
|
|
|
O pronome relativo que se emprega como complemento do nome 开始学习
|
|
La cheminée de la maison; La maison dont la cheminée
|
|
|
开始学习
|
|
Le garçon dont je t'ai parlé
|
|
|
O instrumento de que nos servimos 开始学习
|
|
L'instrument dont nous nous servons
|
|
|
A casa de que vemos a chaminé 开始学习
|
|
La maison dont nous apercevons la cheminée
|
|
|
Os pais cujos filhos não são obedientes 开始学习
|
|
Les parents dont les enfants ne sont pas obéissants
|
|
|
Depois das outras prposições, emprega-se o pronome relativo 开始学习
|
|
(avec, à, pour, contre) lequel, laquelle, auquel, auxquels
|
|
|
Tratando-se de pessoas também s epode empregar neste caso o pronome 开始学习
|
|
|
|
|
as uvas com que se faz o vinho 开始学习
|
|
Les raisins avec lesquels ont fait le vin
|
|
|
O mal contra o qual nos batemos 开始学习
|
|
Le mal contre lequel nous luttons
|
|
|
Os acontecimentos a que aludimos 开始学习
|
|
Les événements auxquels nous faisons allusion
|
|
|
Os amigos com que fomos à França 开始学习
|
|
Les amis avec lesquels nous sommes allés en France Les amis avec qui nous sommes allés en France
|
|
|
Quer você queira quer não 开始学习
|
|
Que vous le vouliez ou non
|
|
|
Quer chova quer neve, partiremos amanhã 开始学习
|
|
Qu'il pleuve ou qu'il neige, nous partirons demain
|
|
|
O que quer que seja; como quer que seja; seja como for 开始学习
|
|
|
|
|
Como quer que seja, eles têm ao menos o mérito de tentar remediar a situação 开始学习
|
|
Quoi qu'il en soit, ils ont le mérite de tenter de remédier à la situation
|
|
|
Quem quer que seja que infrinja a lei merece ser castigado 开始学习
|
|
Quiconque enfreint la loi mérite d'être puni
|
|
|
Quem quer que seja pode entrar e assistir ao espetáculo 开始学习
|
|
N'importe qui peut entrer et assister au spectacle
|
|
|
Onde quer que esteja, não deixe de me escrever se precisar de mim! 开始学习
|
|
Où que vous soyez, ne manquez pas de m'écrire, au cas où vous auriez besoin de moi!
|
|
|