Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 118 a 124

 0    50 词汇卡    josehbaltazar
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Interessar a alguém
Em francês é um verbo transitivo
开始学习
Intéresser quelqu'un
Falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessa muito.
开始学习
J'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup.
Não interessa!
开始学习
Ça n'a pas d'importance!
Isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta.
开始学习
Cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question.
ir dar a
开始学习
Conduire (aboutir) à
Esta rua vai dar ao mercado.
开始学习
Cette rue conduit (aboutit) au marché.
Ir ter com alguém
开始学习
rejoindre quelqu'un
Irei ter contigo à porta do cinema
开始学习
Je te rejoindrai à la porte du cinéma.
Ir de bicicleta
开始学习
Aller à bicyclette
Ir de comboio
开始学习
Aller en train
Ir de carro
开始学习
Aller en voiture
Já, no sentido de "sem demora"
开始学习
tout de suite, immédiatement
O Sr. Doutor já chegou? -- Ainda não, mas ele vem já.
开始学习
Le Docteur est-il déjà arrivé? -- Pas encore, mais il vient tout de suite.
Já não
开始学习
Ne ... plus
Já não vamos ao concerto aos sábados.
开始学习
Nous n'allons plus au concert le samedi.
Já não me lembro disso.
开始学习
Je ne m'en souviens plus.
Já que
开始学习
Du moment que
Já que mo diz, não duvido disso.
开始学习
Du moment que vous me le dites, je n'en doute pas.
Já que o seu pai não quer, não insisto.
开始学习
Du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas.
(Não) dar jeito
开始学习
(ne pas) être commode (pratique)
Não me dá jeito escrever nesta posição.
开始学习
Ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position.
Fazia-me jeito se me saísse a sorte grande.
Fazer jeito
开始学习
Ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot.
arranger, convenir, être utile, servir
Faz-me jeito sair a esta hora.
开始学习
Ça m'arrange de sortir à cette heure. (Cela me convient de ...)
Guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito.
开始学习
Gardez cette ficelle, elle peut vous servir.
Ter jeito
开始学习
être adroit (habile). Avoir de l'habilité (de la disposition, du goût -- être doué) pour
Esta criança tem muito jeito para o desenho.
开始学习
Cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin.
Não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais.
开始学习
Je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels.
Ele tem jeito para as línguas.
开始学习
Il a le don des langues.
Avoir le don de
Jogar
开始学习
Jouer à quelque chose
Jogar ténis
开始学习
Jouer au tennis
Jogar às cartas
开始学习
Jouer aux cartes
Brincar
开始学习
Jouer
les enfants jouent dans le jardin
Jogar
开始学习
Jouer à; jouer aux échecs
Representar (um papel)
开始学习
Jouer (un rôle)
Cet acteur joue très bien.
Tocar (um instrumento)
开始学习
Jouer d'un instrument
Il joue très bien du violon.
O pronome francês, invariável, serve para substituir um complemento de lugar. Só pode, portanto, empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente.
开始学习
Y
O advérbio francês de lugar só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou.
开始学习
Esteve ontem no cinema? -- Sim, estive lá.
开始学习
Avez-vous été au cinéma? -- Oui. j'y ai été.
Quando é que foi a Espanha? -- Fui lá no ano passado.
开始学习
Quand êtes-vous allé en Espagne? -- J'y suis allé l'année dernière.
Sente-se ali, eu fico de pé.
开始学习
Asseyez-vous là, moi je reste debout.
O Sr. Diretor está lá?
开始学习
M. le Directeur est-il là?
(Fazer) lembrar
开始学习
Rappeler quelque chose à quelqu'un
Lembre-me que tenho de ir à farmácia.
开始学习
Rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie.
Lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim.
开始学习
Je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi.
Lembrar
开始学习
Se souvenir de quelque chose; se rappeler quelque chose
Não me lembro do seu nome.
开始学习
Je ne me souviens pas de votre nom.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de "recordar-se"
开始学习
J'ai eu l'idée de; il m'est venu à l'idée de; j'ai pensé (+ infinitif)
Como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo.
开始学习
Comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venu de téléphoner à un ami.
J'ai eu l'idée de
Tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio.
开始学习
J'avais d'abord pensé lui offrir une montre.
Lembrou-se de fazer pintura!
(irónico)
开始学习
Il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!

您必须登录才能发表评论。