французская грамматика

 0    181 词汇卡    nedotykomka
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Le comparatif
开始学习
Сравнительная степень
Pierre est plus grand que moi.
开始学习
Пьер выше меня.
Ma voiture est aussi rapide que la tienne.
开始学习
Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
Pierre est moins sportif que moi.
开始学习
Пьер менее спортивен, чем я.
Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là.
开始学习
Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.
Lisons ce livre, il est plus intéressant
开始学习
Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).
meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures
Ce travail est meilleur que celui de Pierre. Cette pomme est meilleure que celle-là.
开始学习
Лучше
Эта работа лучше, чем работа Пьера. Это яблоко лучше, чем то.
Cette pomme est moins bonne que celle-là.
开始学习
Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.
Cette pomme est aussi bonne que celle-là.
开始学习
Это яблоко такое (так же хорошо), как то.
Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre.
开始学习
Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
Ma maison est plus petite que la tienne.
开始学习
Мой дом меньше, чем твой.
Ce film a eu un succès moindre que prévu.
开始学习
Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.
C’est la plus large avenue de la ville.
开始学习
Это самый широкий проспект города.
C’est mon plus grand ami.
开始学习
Это мой самый лучший друг.
Ce sont les plus petites pièces.
C’est la pièce la plus claire.
开始学习
Это самые маленькие комнаты.
Это самая светлая комната.
C’est la pièce la plus grande et la plus claire.
开始学习
Это самая большая и светлая комната.
bon — le meilleur / la meilleure / les meilleurs / les meilleures;
开始学习
хороший - лучше
mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises - le / la / les pire / pires;
开始学习
плохой - хуже
le petit/ la petite/ les plus petits / les plus petites - le moindre/ la moindre/ les moindre /les moindres;
开始学习
маленкий - меньший
Marc a plus de travail que Luc.
开始学习
У Марка больше работы, чем у Люка.
Перед существительным конечное s произносится как [s]
Marc sort plus que Luc.
开始学习
Марк выходит больше, чем Люк.
После глагола конечное s произносится как [s]
Çà fait plus de 3 ans que j’habite dans cette maison.
开始学习
Вот уже более трех лет я живу в этом доме.
Plus il fait chaud, plus il faut boire.
开始学习
Чем жарче, тем больше надо пить.
Il n’a plus de temps.
开始学习
У него больше нет времени.
La soie est un tissu plus léger que le coton.
开始学习
Шелк – более легкая ткань, чем хлопок
Les chiens sont plus affectueux que les chats
开始学习
Собаки более ласковы, чем кошки
Les ordinateurs sont plus pratiques que les machines à écrire.
开始学习
Компьютеры более практичны, чем пишущие машинки
La musique pour piano est aussi bonne que la musique pour guitare.
开始学习
Фортепианная музыка так же хороша, как и гитарная.
Les sandwiches au jambon sont moins bons que les sandwiches au thon.
开始学习
Бутерброды с ветчиной хуже, чем бутерброды с тунцом.
Les sandwiches sont aussi chers que les hamburgers.
开始学习
Сэндвичи такие же дорогие, как и бургеры.
L'Italie est un aussi beau pays que la France.
开始学习
Италия такая же красивая страна, как Франция.
Un dictionnaire est plus utile qu'un livre de grammaire.
开始学习
Словарь полезнее учебника по грамматике.
je préfére le séjour A parce qu’il propose plus d’heures de cours que le séjour B.
开始学习
Я предпочитаю пребывание A, потому что оно предлагает больше часов занятий, чем пребывание B.
ce centre propose autant d’heures de cours en laboratoire que d’heures de cours avec un professeur.
开始学习
этот центр предлагает столько часов занятий в лаборатории, сколько часов занятий с учителем.
les locaux du centre A sont aussi grands que les locaux de centre B, mais les salles de classe du centre B ont l’air plus agréables.
开始学习
помещения в Центре А такие же большие, как и в Центре Б, но классы в Центре Б выглядят лучше.
les livres pour les cours sont compris dans le pris
开始学习
книги для курсов включены в стоимость
Perpignan est une ville plus petite que Paris mais plus ensoleillée.
开始学习
Перпиньян меньше Парижа, но более солнечный.
Je peux aller au théâtre plus facilement à Paris que dans les autres villes de France parce qu’il y a plus de choix
开始学习
Мне легче пойти в театр в Париже, чем в других городах Франции, потому что там больше выбор.
L’Agence Campus France s’occupe des visas
s'occuper de
开始学习
Агентство Campus France позаботится о визах
заниматься, заботтиться, заняться
je trouve qu’il y a plus de touristes cette année
je trouve
开始学习
Я думаю, что в этом году туристов больше
я нахожу
je vous en pris
开始学习
я вас прошу / пожалуйста
j’ai presque le niveau B2
开始学习
У меня почти уровень B2
presque, environ
开始学习
около, почти
jusqu'à
开始学习
вплоть до
alors, donc
开始学习
итак
est-ce que vous pouvez me donner des conseils?
conseil
开始学习
можете дать мне совет?
совет
Cherchez l’application et téléchargez la!
开始学习
Найдите приложение и скачайте его!
d’outre-mer
开始学习
за границей
souhaitée
开始学习
желанный, желаемый
hier j'ai rencontré mes amis
开始学习
вчера я встретилась с друзьями
Nous nous sommes promenés dans la ville
开始学习
Мы гуляли по городу (в городе)
il y a plus que ma part.
开始学习
это больше, чем моя доля.
j’ai plus le temps de rien faire
开始学习
у меня было больше времени ничего не делать
Au revoir. A plus.
开始学习
Пока. Увидимся.
T’en sais quand même pas plus que lui?
开始学习
Вы все еще знаете не больше, чем он?
je ne savais plus quoi dire
开始学习
я не знал что сказать
il pleut de plus en plus
开始学习
дождь все больше и больше
j’en peut plus
开始学习
Я не могу больше
ils étaient tous d’accord, des plus jeunes aux plus âges
开始学习
все были согласны, от младшего до старшего
Depuis qu'elle fait un régime, plus de charcuterie, plus de fromage et plus de chocolat
开始学习
Поскольку она на диете, никаких мясных закусок, сыра и шоколада.
Toute notre classe est en retenue.(la classe en entier)
开始学习
Весь наш класс оставлен после уроков.= весь класс.
Tous les élèves ont un devoir à rédiger. (La totalité des élèves)
开始学习
Всем учащимся предлагается написать задание. = Всем учащимся вцелом.
Le devoir porte sur toutes les leçons apprises.
les leçons apprises.
开始学习
Домашнее задание (требует использования знаний), полученных из всех предыдущих уроков.
изученные уроки
Ceux-ci resteront une heure de plus, mais tous ceux-là partiront à midi.
开始学习
Они останутся на час дольше, но все они уйдут в полдень. = определяется через «те» (указательное местоимение).
Tout élève n'ayant pas la moyenne devra refaire ce devoir.
开始学习
каждый ученик кто не набрал средний балл, должен будет переделать это задание.
TOUT: adjectif ou déterminant = La totalité de / chaque
"Toute la classe""Tout le gâteau"
开始学习
Как прилагательное: "TOUT" означает "весь" или "целый" и указывает на полную или полностью охватываемую сущность или предмет.
"весь класс""весь торт"
TOUT -La totalité de / chaque
"Toutes les leçons""Tous les étudiants"
开始学习
Как определитель: "TOUT" может использоваться перед существительными для указания на каждый элемент или каждую часть некоторого множества.
"каждый урок" "каждый студент"
TOUT: Pronom indéfini devant un verbe.
"Les élèves sont maintenant silencieux, tous travaillent""Les leçons sont difficiles mais toutes ont été bien expliquées"
开始学习
TOUT: Когда "tout" выступает в качестве местоимения, оно может быть изменяемым, если оно заменяет выраженное существительное в предыдущем предложении. Оно может использоваться самостоятельно и охватывать группу.
«Студенты сейчас молчат, все (они) работают»«Уроки трудные, но все (уроки) хорошо объясняли»,
TOUT: adverbe = tout à fait - entièrement
"tout" est adverbe, donc invariable, lorsqu'il est placé devant un adverbe, une locution adverbiale ou un adjectif masculin, ou adjectif féminin débutant par une voyelle ou un h muet.
开始学习
Когда "tout" используется как наречие, оно остается неизменным
Il est revenu tout content de sa journée d'école. Ils sont revenus tout contents de leur journée d'école.
开始学习
Он вернулся счастливым после школьного дня. = "вполне счастливым" Они вернулись довольными после школьного дня.
Il est resté tout particulièrement attentif à mes propos. Ils sont restés tout particulièrement attentifs à mes propos. Elles sont restées tout émues de vos compliments.
particulièrement
开始学习
Он оставался внимательным к моим словам. Они были все во внимании прислушиваясь к к моим словам. Они былисовершенно тронуты вашими комплиментами.
особенно, в особенности
Elle était toute honteuse de sa bêtise et elle est devenue toute rouge. Elle était tout heureuse de ses résultats. Elles sont revenues toutes contentes de leur journée d'école.
开始学习
Ей было очень стыдно за свою глупость, и она сильно покраснела. Она была очень довольна своими результатами. Они вернулись очень довольными после школьного дня.
L'univers fait partie d'un tout. Ce sont des touts qui comptent.
TOUT: nom (une totalité, un ensemble) Lorsqu'il est un nom précédé d'un déterminant, TOUT est en accord avec celui-ci.
开始学习
Вселенная является частью всего (мироздания). Это все, что имеет значение
ВСЕ: существительное (совокупность, набор) Когда существительному предшествует определитель, ВСЕ согласуется с ним.
Tout enfant portera un manteau (chaque enfant). Tous les enfants porteront un manteau.
开始学习
Каждый ребенок будет носить пальто (каждый ребенок). Все дети будут носить пальто.
Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. Ne t’inquiète pas pour les valises, toutes suivent
开始学习
Не беспокойтесь о багаже, все придет. Не беспокойтесь о багаже, все придут (=мн.ч м.р багаж). Не беспокойтесь о чемоданах, все придут (= все чемоданы)
tout de suite
开始学习
сразу
tout à fait
开始学习
абсолютно
tout à coup
开始学习
внезапно
en tout cas
开始学习
В любом случае
en tout lieu
开始学习
в любом месте
à toute heure
开始学习
в любое время
tout un chacun
开始学习
каждый
en toutes lettres
开始学习
буквально, откровенно, недвусмысленно
à tous égards
开始学习
во всех отношениях
à toutes jambes
开始学习
на полной скорости
toutes proportions gardées
开始学习
все соблюдены пропорции
de toutes pièces
开始学习
с нуля
de toutes sortes
开始学习
всех видов, всех сортов
toutes voiles dehors
开始学习
на всех парусах
à tout moment / à tous moments
开始学习
в любое время / во все времена
de toute part / de toutes parts
开始学习
со всех сторон
de tous côtés / de tout côté
开始学习
со всех сторон
en tous points / en tout point
开始学习
во всех отношениях, в любой точке
Des tissus tout en soie. Des jupes tout en broderie.
开始学习
Полностью шелковые ткани. полностью расшитые юбки.
Nous mettons tout en œuvre pour lutter contre ce problème planétaire.
开始学习
Мы делаем все возможное, чтобы бороться с этой глобальной проблемой.
Une jupe tout / toute en soie.
开始学习
юбка/ полностью шелковая
Elle était tout / toute en bleu.
开始学习
она была вся/ вся в синем
La ville était tout / toute en flammes
开始学习
город был полностью/ весь город был в огне
Elle était tout en larmes / Elle était tout en pleurs
开始学习
она была вся в слезах
TOUT AUTRE
开始学习
все остальные
Toute autre personne l'eût compris.
开始学习
Любой другой бы это понял.
La vie en province est tout autre qu'à Paris
开始学习
Жизнь в провинции сильно отличается от парижской
C'est d'une tout autre idée dont il débat ici.
开始学习
Это совсем другая идея, которую он обсуждает здесь.
Cette dynastie est toute-puissante. Ces dynasties sont toutes-puissantes.
开始学习
Эта династия всесильна. Эти династии всесильны.
Un roi tout-puissant. Des rois tout-puissants.
开始学习
Всемогущий король. Всемогущие короли.
autant
开始学习
столько же
en toutes lettres - à tous égards - à toutes jambes - toutes proportions gardées - de toutes pièces - de toutes sortes - toutes voiles dehors
исключения только во мн.ч
开始学习
буквально - во всех отношениях - во все ногами - во всех пропорциях - с нуля - во всех видах - на всех в парусах.
Tous les soirs, à la même heure, monsieur Rémy promène son chien dans la rue.
开始学习
Каждый вечер в одно и то же время мсье Реми выгуливает на улице свою собаку.
Il faut que tu révises plus sérieusement tes leçons, toutes ne sont pas encore apprises.
开始学习
Вам нужно более серьезно пересмотреть свои уроки, все они еще не выучены.
Ils ont été tout particulièrement choqués par les images qu'on leur a montrées.
开始学习
Они были совершенно потрясены показанными им изображениями.
Elle était toute heureuse que son fils reste sage, ne voyant pas le paquet de gâteaux qu'il avait dérobé.
开始学习
Она была совершенно довольна тем, как ее сын сохранял спокойствие не не видя украденную упаковку пирожных.
C'était écrit en toutes lettres, elle ne voulait plus correspondre avec lui.
开始学习
Было написано совершенно недвусмысленно: она больше не хотела вести переписку с ним
Marc a du mal à choisir car, en fait, il préfère les cravates tout en soie.
开始学习
Марк затрудняется с выбором, потому что на самом деле он предпочитает галстуки полностью из шелка.
Ils sont tous partis à l'école, enfin seule!
开始学习
Они все ушли в школу, наконец, она одна!
Nos voisins étaient en Grèce. Ils sont revenus tout contents de leurs vacances.
开始学习
Наши соседи были в Греции. Они вернулись из отпуска совершенно довольными.
Je me faisais une toute autre idée de la vie en communauté!
开始学习
У меня было совсем другое представление о общественной жизни!
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme.
开始学习
Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
Je mets plus de temps qu’avant à faire des exercices de français
开始学习
Я трачу больше времени, чем раньше, на упражнения по французскому
Je prends plus de vacances cette année que l'année dernière
开始学习
Я беру больше отпусков в этом году, чем в прошлом году
en ce moment je mange autant que d’habitude
开始学习
сейчас я ем столько же, сколько обычно
J'écoute plus de musique moderne que de musique classique
开始学习
я слушаю больше современной музыки чем классической музыки
le restaurant «chez Marta » a autant l’heures de travail que le restaurant des peintres
开始学习
у ресторана "у Марты" столько же часов работы, сколько у ресторана художников
le salaire au restaurant "chez Marta" est cent euros de plus qu'au restaurant des peintres
开始学习
зарплата в ресторане "у Марты" на сто евро больше, чем в ресторане художников
la duree du contrat dans le restaurant "Chez Marta" est la même que dans le restaurant des artistes
开始学习
срок действия контракта в ресторане «у Марты» такой же, как и в ресторане артистов
En hiver il y a moins du soleil que en été
开始学习
Зимой меньше солнца, чем летом
Ton fils est aussi beau que ta fille
开始学习
Твой сын такой же красивый, как и твоя дочь
Les persones âgées dorment moins que les jeunes
开始学习
Пожилые люди спят меньше, чем молодые
Son second livre est plus ou moins intéressant que le premier? Il est aussi intéressant que le premier.
开始学习
Его вторая книга более или менее интересна, чем первая.
Faites-vous plus ou moins de sport? On fait du sport autant qu'avant
开始学习
Вы больше или меньше занимаетесь спортом? Мы занимаемся спортом так же много, как и раньше
Vous voyagez plus ou moins qu'avant? - Je voyage autant qu'avant
开始学习
Вы путешествуете больше или меньше, чем раньше? - Я путешествую так же много, как и раньше
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile.
开始学习
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile qu‘avant
开始学习
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
La fourmi de La Fontaine a une petite particularité: elle n’est pas prêteuse. C’est là son moindre défaut.
开始学习
У муравья Лафонтена есть небольшая особенность: он не дает взаймы. Это наименьшая из его проблем
Mon frère est plus jeune que moi, c’est donc normal qu’il soit petit, plus petit que moi en tout cas
开始学习
Мой брат моложе меня, поэтому для него нормально быть маленьким, во всяком случае, он ниже меня
À la moindre difficulté, elle abandonne.
开始学习
При малейшей трудности она сдается.
Ça va bien, ça va même beaucoup mieux depuis l’operation.
开始学习
Все хорошо, даже намного лучше после операции.
Ce poulet au citron est très bon, vraiment délicieux, bien meilleur que ce que nous avons mangé hier.
开始学习
Этот цыпленок в лимоне очень хорош, действительно вкусен, намного лучше, чем то, что мы ели вчера.
La situation est mauvaise, bien pire que nous avions envisagé
开始学习
Ситуация плохая, намного хуже, чем мы себе представляли
Il a acheté une nouvelle maison, toute petite, encore plus petite que celle qu’il occupait avant.
开始学习
Он купил новый дом, очень маленький, даже меньше, чем тот, в котором он жил раньше.
Les deux sœrs sont très sympathiques mais la cadette a une imagination, un talent de conteuse et une vivacitė moins développés, bref des qualités moindres que celles de son aînée
开始学习
Две сестры очень дружелюбны, но младшая обладает менее развитым воображением, талантом рассказчика и живостью, короче говоря, меньшими качествами, чем у ее старшей.
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre
开始学习
Сели на диету. Одна потеряла больше килограммов, чем другая
Il préfère jouer. Il regarde moins la télévision que sa sœur
开始学习
Он предпочитает играть. Он смотрит телевизор меньше, чем его сестра
С'est un sportif accompli. Il pratique autant le tennis que l'équitation.
开始学习
Он опытный спортсмен. Он занимается теннисом столько же сколько верховой ездой.
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre
开始学习
Обе сели на диету. Одна теряет больше кило чем другая.
En 1950, les automobiles étaient moins rapides qu'aujourd'hui
开始学习
В 1950 году автомобили были менее быстрые, чем сегодня
Voyager aujourd'hui est plus facile qu'autrefois
开始学习
Путешествовать сегодня проще, чем раньше
Avant 68 la journée de travail durer longtemps plus qu'à présent
开始学习
До 1968 года рабочий день длился дольше, чем сейчас
On dit, entre autres, qu'il se vexe facilement. C’est vrai? - Hélas oui, c’est le pire de ses défauts
开始学习
Говорят, между прочим, что он легко обижается. Это правда? - Увы, да, это один из его худших недостатков.
Pourquoi utilisez-vous de l'eau de Javel? Parce que c'est le désinfectant le plus puissant
开始学习
Почему вы используете отбеливатель? Потому что это самое мощное дезинфицирующее средство.
Pourquoi allez-vous toujours dans ce restaurant? - Parce que c'est le restaurant le moins cher pour les étudiants.
开始学习
Почему ты всегда ходишь в этот ресторан? - Потому что это самый дешевый ресторан для студентов.
Tout le monde adore cet enfant. Pourquoi? - C’est l’enfant le plus obéissant que je connaisse. Il rend tout le monde heureux.
开始学习
Все любят этого ребенка. За что? - Он самый послушный ребенок, которого я знаю. Он делает всех счастливыми.
Comment fait-on une mayonnaise? - Je n'ai pas la moindre idée
开始学习
Как делается майонез? - Я не имею ни малейшего представления
Elle parle de sa nouvelle voiture. Elle en parle.
开始学习
Она рассказывает о своей новой машине. Она говорит о ней
Elle parle de Louise. Elle parle d’elle
开始学习
Она говорит о Луизе. Она рассказывает о ней.
As tu du pain? - Oui, j'en ai
开始学习
У тебя есть хлеб? Да, он у меня есть
As-tu besoin d'aide?- Oui, j'en ai besoin.
开始学习
Вам нужен помощник? Да, он мне нужен.
Nous avons acheté cinq chocolats. Nous en avons acheté cinq
开始学习
Мы купили пять шоколадок. Мы их купили пять штук
J'ai perdu la moitié de mes cartes J'en ai perdu la moitié
开始学习
Я потерял половину своих карт, я потерял половину из них
Nous allons à Paris demain. Nous y allons demain.
开始学习
Завтра мы едем в Париж. Мы собираемся туда завтра.
Nous pensons à la situation. Nous y pensons.
开始学习
Мы думаем о ситуации. Мы думаем о ней.
Il rêve de cette voiture – Il en rêve
开始学习
Он мечтает об этой машине – Он о ней мечтает
Vous vous êtes mêlé des affaires de Paul – Vous vous en êtes mêlé
开始学习
Вы вмешались в дела Поля – Вы в них вмешались
On achète de la viande – On en achète
开始学习
Мы покупаем мясо – Мы его покупаем
Ils ont invité trois amis chez eux – Ils en ont invité trois
开始学习
Они пригласили к себе трёх друзей – Они их троих пригласили к себе
Sabrine rentre de l’école – Elle en rentre
开始学习
Сабрина возвращается из школы – Она оттуда возвращается
Tu es sorti du bureau – Tu en es sorti
开始学习
Ты вышел из офиса – Ты из него вышел
Nous réfléchissons aux problèmes de Nathalie – Nous y réfléchissons
开始学习
Мы размышляем о проблемах Натали – Мы о них размышляем
Elle s’est appuyée sur la table – Elle s’y est appuyée
开始学习
Она опёрлась на стол – Она на него опёрлась
Elle y a habité pendant 6 mois
开始学习
Она прожила там 6 месяцев
Quand je suis arrivé, tout le monde chantait.
开始学习
Когда я приехал, все пели.
Elle lisait un livre quand le téléphone a sonné
开始学习
Она читала книгу, когда зазвонил телефон
Pendant que nous déjeunions, il a commencé à pleuvoir.
开始学习
Во время нашего обеда начался дождь.
J'étais en train de faire mes devoirs quand le courant est revenu.
开始学习
Я делал домашнее задание, когда снова включилось электричество.
Ils parlaient de vacances quand j'ai annoncé la nouvelle.
开始学习
Они говорили об отпуске, когда я сообщил эту новость.
Quand j'ai vu le gâteau, il en restait très peu.
开始学习
Когда я увидел торт, его осталось очень мало.
Pendant que nous nous promenions, ils ont gagné la compétition.
开始学习
(Во время нашей прогулки, они выиграли соревнование
Quand j'étais enfant, je suis tombé d'un arbre.
开始学习
Когда я был ребенком, я упал с дерева.
Nous étions en retard quand le train est parti.
开始学习
Мы опоздали, когда поезд уехал
Elle regardait la télévision quand la lumière s'est éteinte.
开始学习
Она смотрела телевизор, когда погас свет.
Pendant que nous jouions au parc, il a commencé à pleuvoir.
开始学习
Пока мы играли в парке, начался дождь.
Quand nous étions à la plage, il a perdu son maillot de bain.
开始学习
Когда мы были на пляже, он потерял свой купальник.

您必须登录才能发表评论。