问题 |
答案 |
Jeśli okaże się to prawdą i potwierdzi się w szerszym zakresie, będzie to również znaczące 开始学习
|
|
If true and borne out more widely, that would also be significant
|
|
|
Otaczają nas znaki i zwiastuny. 开始学习
|
|
We are surrounded by signs and portents
|
|
|
istnieją marginesy błędu, a sondaże mogą być wartościami odstającymi 开始学习
|
|
margins of error exist and polls can be outliers
|
|
|
Niesamowicie odważne jest opublikowanie tej ankiety 开始学习
|
|
It is incredibly gutsy to release this poll
|
|
|
mężczyzna z rękami związanymi z tyłu 开始学习
|
|
a man with his hands pinned behind his back
|
|
|
Nie powinien mrugać powieką, kiedy przyznaję się do błędu. 开始学习
|
|
He shouldn't bat an eyelid when I confess my mistake.
|
|
|
Przygotowując się do występu, trema utrudniała mu wydanie z siebie dźwięku. 开始学习
|
|
As he prepared for the performance, jitters made it hard to utter a note.
|
|
|
Możesz skomleć w łóżku sam do siebie. 开始学习
|
|
You can whine in bed to yourself.
|
|
|
Niebieskie światło z mojego telefonu pomaga mi się wyciszyć wieczorem. 开始学习
|
|
the blue light from my phone helps me wind down at night.
|
|
|
Szybko stało się jasne, że to kanciarz. 开始学习
|
|
It became clear pretty fast he was a grifter.
|
|
|
To był fuks, strzał jeden na milion. 开始学习
|
|
It was a fluke, a one in a million shot.
|
|
|
Z biegiem czasu, podwieszany sufit może uginać 开始学习
|
|
Over time, the suspended ceiling may sag
|
|
|
Blacha metalowa odkształca się pod wpływem naprężeń ścinających podczas procesów formowania. 开始学习
|
|
The metal sheet deforms under shear stress during forming processes.
|
|
|
Metal ciągliwy łatwo się zginał, nie pękając, podczas procesu obróbki. 开始学习
|
|
The ductile metal bent easily without breaking during the metalworking process.
|
|
|
Idealnie sprawdza się również jako pełnowartościowy posiłek po treningu. 开始学习
|
|
It also works perfectly as a full-fledged meal after training.
|
|
|
Zostali gwałtownie obudzeni przez głośne syreny dochodzące z zewnątrz. 开始学习
|
|
They were jolted awake by the loud sirens blaring outside their window.
|
|
|
Szarpnięcie oszołomiło mnie. 开始学习
|
|
|
|
|
Ona była tak zrozpaczona, że rwała swoje włosy. 开始学习
|
|
She was so distressed that she plucked her hair.
|
|
|
Ona ułożyła dziecko do snu. 开始学习
|
|
|
|
|
Spróbuj wcisnąć te ubrania do swojej walizki. 开始学习
|
|
Try to tuck these clothes into your suitcase.
|
|
|
Ona zbyt mocno szarpnęła za wstyczkę. 开始学习
|
|
She yanked the plug too hard.
|
|
|
Oni modlą się do bóstwa słońca. 开始学习
|
|
They are praying to the deity of the sun.
|
|
|
Jest to samodzielna aplikacja 开始学习
|
|
|
|
|
Po uderzeniu na drzwiach samochodu zostało wgniecenie. 开始学习
|
|
The hit left a dent on the car door.
|
|
|
Krótko mówiąc, tak działa ten system. 开始学习
|
|
In a nutshell, this is how this system works.
|
|
|
On jest dużym i zwalistym mężczyzną. 开始学习
|
|
He is a big and hefty man.
|
|
|
Jej sypialnia jest bardzo przestronna. 开始学习
|
|
Her bedroom is very spacious.
|
|
|
Jego upór stał się głównym problemem 开始学习
|
|
His stubbornness became the sticking point
|
|
|
Nie mogła znieść, jak wyśmiewali każdą jej próbę. 开始学习
|
|
She couldn't stand the way they would deride every attempt she made.
|
|
|
Zarys artykułu naukowego był zwięzły 开始学习
|
|
The research paper's synopsis was concise
|
|
|
开始学习
|
|
They are perpetually in a hurry
|
|
|
Wyprasuj kołnierzyk zanim założysz tę koszulę. 开始学习
|
|
Iron the collar before you put this shirt on.
|
|
|
Następne kilka miesięcy będzie kluczowe ze względu na zwiększenie produkcji. 开始学习
|
|
The next few months will be critical as we ramp up production.
|
|
|
Jej rozczarowanie było wyraźne, gdy otworzyła list z złymi wiadomościami. 开始学习
|
|
Her dismay showed clearly when she opened the letter revealing bad news.
|
|
|
Nie widzieliście nigdy takiego poruszenia. 开始学习
|
|
you have never seen such a flurry.
|
|
|
Potyczka szybko stłumiona przez ochronę stadionu 开始学习
|
|
Skirmish quickly quashed by security guards at stadium
|
|
|