问题 |
答案 |
acquire, provide oneself, założyć, wyposażyć się, 开始学习
|
|
обзавестись, обзаво́диться (чем) Он с лёгкостью обзаво́дится друзья́ми. Он с лёгкостью обзаво́дится друзья́ми. Я обзавожу́сь новые слова и информации с легко. уже успел обзавестись не одним десятком благодарных читателей.Со вре́менем я хоте́л бы остепени́ться и обзавести́сь семьёй.
|
|
|
开始学习
|
|
остепени́ться, остепеня́ться Фадль был готов остепени́ться с Лейлой. Тебе надо бы жени́ться и остепени́ться на лоне природы
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nagłośniony, sensational, much-talked-of 开始学习
|
|
Это было в прошлом году, во время нашумевшего в Англии процесса по поводу смерти Эрика Фэррэлса.
|
|
|
przekształcać się, zmieniać się 开始学习
|
|
Часто игры перерастали в настоящие драки, подобные забавы должны были нас закалить. Он начинает с создания хаоса, который перерастает в нечто большее.творческие встречи, перерастающие в душевные посиделки.
|
|
|
开始学习
|
|
восхождение, снисхождение спуск Не хочу оскорбить, но я совершал и более трудные спуски во время войны, в поисках подземных бункеров.Спустя шесть часо́в восхожде́ния, мы наконец-то смогли́ дости́чь верши́ны горы.
|
|
|
i have a missed call from you. 开始学习
|
|
у меня от тебя пропущенный
|
|
|
cieszę się twoim szczęściem 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
встреть курьера, пожалуйста
|
|
|
nie stresuj się, don't sweat it 开始学习
|
|
|
|
|
stresować się, stress out 开始学习
|
|
Прости́! - "Ничего. Не па́рься".Не па́рься, будь сча́стлив.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
w najgorszym przypadku, worst case scenario 开始学习
|
|
В худшем случае мы пропустим мероприятие.
|
|
|
czy mogę włączyć moją muzykę? 开始学习
|
|
можно я поставлю свою музыку
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
addition, podwyżka, raise, increase 开始学习
|
|
Том набра́лся сме́лости и попроси́л приба́вки. У Тома не бы́ло му́жества, чтобы попроси́ть у нача́льника приба́вку к зарпла́те.Спасибо, что при́няли мой запро́с на добавле́ние в друзья́ на Фейсбуке.Добавле́ние коммента́риев де́лает код более удобочита́емы
|
|
|
开始学习
|
|
Добавле́ние коммента́риев де́лает код более удобочита́емым.
|
|
|
开始学习
|
|
Не́бо уже вы́глядело мра́чным, когда мы подняли паруса. В тече́ние часа пе́рвый шквал ветра обру́шился на нас. Быстрохо́дный па́русник, летящий по ветру на всех паруса́х, — впечатля́ющее зре́лище.
|
|
|
开始学习
|
|
Том сде́лал большо́е поже́ртвование для больни́цы.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
не проявлять жестокость.оберегатьмиловать Он щадил своих врагов. Давайте будем щадить природу. ◆ Надо щадить её нервы. Никого не щадите.
|
|
|
na służbie, na dyżurze, oficjalnie 开始学习
|
|
Я пришла лишь по долгу службы. По долгу службы, конечно.
|
|
|
szczery, rażący, candid, outspoken, frank 开始学习
|
|
и́скренний Он сде́лал открове́нное призна́ние. Э́тот сайт соде́ржит сексуа́льно открове́нный материа́л и предназначен только для взро́слых! Если тебе нужны́ инстру́кции, как пробра́ться по у́ровням игры, то ты открове́нный сала́га!
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
После того представления, что ты устроил в прошлом декабре, немного скуки в твоей жизни не помешает.
|
|
|
开始学习
|
|
Согласно неда́вним иссле́дованиям, сре́дняя продолжи́тельность жи́зни япо́нцев продолжа́ет увели́чиваться. Они тре́буют сокраще́ния продолжи́тельности рабо́чего дня. Продолжи́тельность жи́зни ба́бочки составля́ет три дня.
|
|
|
ordaining, pasowanie, wyświęcenie, mianowanie, poświęcenie, dedykacja 开始学习
|
|
Во мно́гих се́ктах есть ритуа́л посвяще́ния но́вых уча́стников. В ней содержалось почтительное и даже немного льстивое посвящение королю Генриху.
|
|
|
开始学习
|
|
Кобы́ла — са́мка ло́шади.Чем темне́е гри́ва льва, тем привлекательнее он для са́мок.
|
|
|
oszaleć, zwariować, (nie gadaj!) 开始学习
|
|
обалдевать Сколько?! Обалдеть!Я так обалдела, когда это увидела
|
|
|
开始学习
|
|
fang Рот его зия́л широко, как печное у́стье, зу́бы бы́ли жёлтые, как клыки́, а глаза – как два раскалённых кра́сных уголька́. У како́й змеи са́мые дли́нные клыки́?
|
|
|
开始学习
|
|
harness Запряги́ воло́в в плуг. Беги в конюшню, запрягай и подавай карету со двора — как можно быстрее
|
|
|
开始学习
|
|
А на моём быстроходном катере ускользнуть от полиции ничего не стоило.
|
|
|
开始学习
|
|
Слёзы опять наверну́лись на глаза́х его, слёзы негодова́ния! Ора́тор вы́звал негодова́ние зри́телей. негодова́ть
|
|
|
开始学习
|
|
. ограничивающийся самым общим, несущественным У него только пове́рхностные знания по э́той те́ме.Ты должен приобрести́ настоя́щие на́выки, а не просто пове́рхностные знания.
|
|
|
osiedlić się, settle down 开始学习
|
|
обосноваться, обосно́вываться остепени́ться Том и Мэри пожени́лись и обоснова́лись в Бостоне.Мы уже обоснова́лись в но́вом до́ме и теперь ра́ды принима́ть госте́й.
|
|
|
开始学习
|
|
В нем ворох всякого хлама вперемешку с немногими действительно ценными вещами.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Я знаю, что научные эксперименты требуют расходов, которые по недомыслию могут выглядеть оправданными.
|
|
|
开始学习
|
|
На рассвете его жена и дочери начинают просеивать зерно. Можешь хоть сквозь сито песок просеивать, все равно ничего нового не найдешь.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
во́инские звание в ряде стран. чин, ранг Другие пришли в ярость, когда я отказался плюнуть на фотографию маршала Тито, которую они держали передо мной.
|
|
|
nieprzyzwoitość, obscenity, impropriety 开始学习
|
|
Что же оставалось литературе после того, как она неотвратимо осознала собственную неблагопристойность?
|
|
|
niesprzyjający, niekorzystny 开始学习
|
|
inauspicious Как же он смог принять такое решение перед лицом столь многих неблагоприятных обстоятельств?
|
|
|
开始学习
|
|
подготовленные по особой программе подразделения сухопутных войск, авиации и флота, а также полиции, жандармерии, внутренних войск, предназначенные для проведения специальных операций специального назначения. Да. Я привел спецназ в Колумбии, в боевую готовность.
|
|
|
开始学习
|
|
Конь трясся в лихорадке, ступал только на пятки, пошатывался и глухо ржал. Эй, ты не заработал столько, чтобы ржать тут.
|
|
|
uśmiechać się ironicznie, szczerzyc zęby 开始学习
|
|
Ты к тому, что у него волосы взъерошены и он ухмыляется? Чарли Конлан широко ухмылялся.
|
|
|
开始学习
|
|
Ты предста́вить себе не мо́жешь, как э́то унизи́тельно.Есть пе́сни, кото́рые я, как же́нщина, нахожу́ унизи́тельными.
|
|
|
开始学习
|
|
У матери и сестры́ Тома был рак моло́чной железы́. Наша ко́жа покрыта секре́том са́льных желёз — есте́ственной увлажняющей сма́зкой.
|
|
|
开始学习
|
|
Лишь увлажнить губы её нектаром. Древние греки и римляне натирались оливковым маслом с травами, чтобы очищать и увлажнять кожу.
|
|
|
开始学习
|
|
Он бил теперь лошадь каблуками по впалым бокам, хлестал ее концами поводьев.
|
|
|
mięczak, zrzęda, marudziarz 开始学习
|
|
И только двое обозвали его нытиком.
|
|
|
开始学习
|
|
Это будет прямо как наши полночные вылазки за лапшой в Китае.
|
|
|
开始学习
|
|
Я смея́лся над его рассужде́ниями о существова́нии потусторо́ннего ми́ра. О, они зачищают горячие точки - области потусторонней энергии.
|
|
|
开始学习
|
|
Злобные волки разорвут ее в клочья.
|
|
|
开始学习
|
|
военнослужащий, член пулемётного расчёта; тот, кто стреляет из пулемёта
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Кто производил бумагу задолго до человека, и каким образом один изготовитель бумаги изолирует свой дом?
|
|
|
odpychający, zatrważający 开始学习
|
|
В отличие от имен праведников, имя нечестивых становится чем-то мерзким, отталкивающим!
|
|
|
开始学习
|
|
ломтик Его красные лапки создают контраст с белой кромкой крыльев, сверкающей на солнце. кромка бе́рега.
|
|
|
开始学习
|
|
Мисс Дениз и девушки продемонстрировали нам сегодня что не стоит почивать на лаврах.
|
|
|
开始学习
|
|
предзнаменова́ние. предзнамено́вывать Тогда он стал молиться+ Иегове, который говорил с ним+ и дал ему предзнаменование+.
|
|
|
开始学习
|
|
предзнаменова́ть, предзнамено́вывать Появление Зверя Рыкающего предзнаменует время великих изменений
|
|
|
completely, pitch, nieprzenikniony 开始学习
|
|
тьма кромешная.Он тебя бро́сил? — "Да, и теперь у меня на душе ад кроме́шный".На у́лице тьма кроме́шная.
|
|
|
开始学习
|
|
размора́живать, разморо́зить unfreeze, defrost
|
|
|
开始学习
|
|
Кто-нибудь зна́ет, где нам можно найти́ стремя́нку?
|
|
|
开始学习
|
|
Святы́е всегда изображены с ни́мбом над голово́й.
|
|
|
Najwyższy czas, it's high time 开始学习
|
|
Тебе давно пора бы жени́ться.Э́ту шу́тку давно пора бы́ло перевести́.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Осторо́жно, не проглотите ко́сточку.Ты когда-нибудь прогла́тывал абрикосовую ко́сточку?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|