Capitolo 12. Notizie dall’interno

 0    38 词汇卡    ilyaoshepkov
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
кастрюля
开始学习
pentola
Come di un pentolone che bollisse sul fuoco, misto alle fusa di un gatto gigantesco
промедление, задержка
开始学习
indugio
A ogni modo, dopo quel breve indugio riprese ad avanzare
необъятность
开始学习
vastità
quindi la vastità della sala può essere intuita solo vagamente, ma dalla parte più vicina del pavimento di roccia si leva un gran bagliore
пасть
开始学习
fauci
Dalle sue fauci e dalle narici usciva solo un borbottio accompagnato da sbuffi di fumo
масса, куча
开始学习
cumulo
giacevano innumerevoli cumuli di cose preziose
алый, пурпурный
开始学习
vermiglio
Argento macchiato di rosso nella luce vermiglia
частично
开始学习
parzialmente
Smaug giaceva girato parzialmente su un fianco e lo Hobbit poteva così vedere la parte inferiore del suo corpo
захватывать дух, прерываться дыхание
开始学习
mozzare il fiato/il respiro
dire che a Bilbo si mossò il fiato non rende affatto l’idea.
роскошь, великолепие
开始学习
sfarzo
ma non avrebbe mai neppure immaginato lo splendore, lo sfarzo e la magnificenza di un tesoro come quello
бесценный
开始学习
inestimabile
fissare quell’oro di inestimabile valore e incalcolabile quantità
жадность, алчность
开始学习
avidità
scivolò in altri sogni di avidità e violenza
хвалить, превозносить
开始学习
elogiare
nani che lo elogiavano e gli davano pacche sulle spalle, e mettevano al suo servizio se stessi
жив здоров
开始学习
vivo e vegeto; sano e vegeto
non è saggio escludere dai propri piani un drago vivo e vegeto
разорвать на части, разрывать
开始学习
dilaniare
вмешиваться
开始学习
intervenire
sarebbero stati uccisi tutti, se Bilbo non fosse intervenuto ancora una volta
ломать, разбивать, разрывать
开始学习
spezzare
i pony spezzarono le corde che li legavano e galopparono via selvaggiamente
гнетущий, давящий
开始学习
opprimente
il caldo opprimente
ярость, бешенство
开始学习
furore
finché l’alba raffreddò il suo furore ed egli tornò sul suo aureo giaciglio a dormire
золотой
开始学习
aureo
finché l’alba raffreddò il suo furore ed egli tornò sul suo aureo giaciglio a dormire
восстановить,укрепить
开始学习
ritemprare
finché l’alba raffreddò il suo furore ed egli tornò sul suo aureo giaciglio a dormire e a ritemprare le forze
послушный, покорный
开始学习
docile
anche se fossi 50 volte più grosso e si Smaug fosse docile come un coniglio
лукавый, коварный
开始学习
astuto
se ne avesse saputo di più sui draghi e sui loro modi astuti, sarebbe stato più spaventato e meno speranzoso
сильно храпеть
开始学习
ronfare
Ronfando con appena uno sbuffo di vapore quasi impercettibile
блеснуть, мелькнуть
开始学习
balenare
lo Hobbit stava per entrare nella sala, quando vide balenare da sotto la palpebra calante dell’occhio sinistro di Smaug un improvviso raggio di luce rossa
очарование, пленительность
开始学习
fascino
nessun drago sa resistere al fascino di una conversazione enigmatica
влияние, воздействие
开始学习
influsso
In realtà stavo rischiando di cadere sotto l’influsso magico del drago
озёрный
开始学习
lacustre
in quella città lacustre che ai tempi della sua giovinezza si chiamava Esgaroth
чешуя, чешуйка
开始学习
scaglia
le mie scaglie sono come scudi dieci volte più possenti
щит
开始学习
scudo
похвальба, самохвальство
开始学习
vanteria
il drago interruppe di colpo le sue vanterie
выемка, углубление, впадина
开始学习
incavo
guarda quella gran chiazza scoperta nell’incavo sinistro del petto
хитрость, изворотливость
开始学习
astuzia
Avevo provato una gran soddisfazione per l’astuzia del suo dialogo
насмехаться, смеяться
开始学习
burlarsi
Mai burlarsi di un drago vivo stupido Bilbo
в доказательство, в подтверждение
开始学习
a riprova
riprova di quanto Bibo fosse di cattivo umore basti dire che raccolse una pietra e la scaglio contro il tordo
грустный, печальный
开始学习
mesto
mentre le ombre si allungavano, Bilbo si sentì sempre più mesto e il suo brutto presentimento crebbe
заваливать, заграждать путь
开始学习
ostruire
farà a pezzi tutto questo fianco delle montagna, se necessario, per ostruire la nostra entrata
бесчисленный, несметный
开始学习
sterminato
da lì la conversazione passò allo sterminato cumulo di ricchezze e ai beni che Thorin e Balin ricordavano
чарующий
开始学习
ammaliante
ma il dediderio ammaliante del bottino era caduto dal cuore di Bilbo

您必须登录才能发表评论。