问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
That stubborn man in Prague has finally signed and we have now reached the end of the journey at last 开始学习
|
|
Uparty człowiek w Pradze w końcu podpisał traktat i nasza podróż dobiegła wreszcie kresu.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Is this not too demure an attitude to take in respect of a regime like this? 开始学习
|
|
Czy nie jest to zbyt powściągliwe stanowisko wobec takiego reżimu?
|
|
|
Slovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework. 开始学习
|
|
Słowacja zdecydowanie nie będzie państwem, które wykracza poza uzgodnione ramy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
I would describe such a recommendation as the maximum tolerable level of bureaucracy. 开始学习
|
|
Takie zalecenie opisałbym jako maksymalny dopuszczalny poziom biurokracji.
|
|
|
Even the title of the resolution is misleading and biased 开始学习
|
|
Nawet sam tytuł rezolucji jest mylący i nieobiektywny
|
|
|
It builds very heavily on previous legislation, and the implementation of this legislation has been a disgrace. 开始学习
|
|
Opiera się w znacznym stopniu na dotychczasowym prawodawstwie, a jego wdrożenie okazało się kompromitacją.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
We must lift protectionist barriers to be able to revitalise the Single Market. 开始学习
|
|
Musimy znieść bariery protekcjonistyczne, aby móc ożywić jednolity rynek.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Mr President, we cannot remain aloof. 开始学习
|
|
Panie przewodniczący! Nie możemy trzymać się od tego z daleka.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Adoption is a value, a genuine display of love which opens the door to a new family for a child who unfortunately can no longer count on the affection of his or her own dear ones. 开始学习
|
|
Adopcja to wartość, prawdziwa demonstracja miłości, która otwiera drzwi do nowej rodziny dziecku, które niestety nie może już liczyć na uczucie swoich bliskich
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
In this regard, too, we observed quite clearly where our difficulties lie. 开始学习
|
|
W tym zakresie również bardzo wyraźnie stwierdziliśmy, gdzie pojawiają się trudności.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
I believe instead that the common interest of the European people should prevail. 开始学习
|
|
Ja natomiast uważam, że pierwszeństwo powinny mieć wspólne interesy obywateli Europy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
We have a duty to adopt this text which, of course, could be further improved. 开始学习
|
|
Mamy obowiązek przyjąć ten tekst, który może oczywiście być dalej poprawiany.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
At least half a million people commute to Budapest daily for work or study. 开始学习
|
|
Co najmniej pół miliona osób dojeżdża codziennie do Budapesztu do pracy lub na studia.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
to do something on an empty stomach 开始学习
|
|
zrobić coś na pusty żołądek
|
|
|
开始学习
|
|
zabierać / zajmować coś komuś dużo czasu
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
The arguments put forward are serious and we will take them properly into account. 开始学习
|
|
Przedstawiane argumenty są poważne i zostaną przez nas odpowiednio uwzględnione.
|
|
|
we’re going to learn some very important and useful language. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
biedny / nieszczęśliwy / załamany
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
w kierunku / w stronę / do
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|