|
问题 |
答案 |
Dzień dobry, moje nazwisko Oleksy. Chciałabym zarezerwować termin dla mojej pacjentki u doktora Weissa. 开始学习
|
|
Guten Tag, mein Name ist Oleksy. Ich möchte einen Termin für meine Patientin bei Dr Weiß vereinbaren.
|
|
|
Czy Pani pacjentka ma u nas kartę pacjenta? 开始学习
|
|
Hat Ihre Patientin eine Krankenakte bei uns?
|
|
|
Oczywiście. Ona jest od dawna pacjentką doktora. 开始学习
|
|
Ja, natürlich. Sie ist seit Langem Patientin des Doktors.
|
|
|
Jaki termin więc Pani pasuje? 开始学习
|
|
Welcher Termin passt Ihnen denn?
|
|
|
Przykro mi, ale doktor nie ma już wolnych terminów jutro. 开始学习
|
|
Es tut mir leid, aber Herr Doktor Weiß hat morgen keinen freien Termin.
|
|
|
Rozumiem. To może w piątek? 开始学习
|
|
Ich verstehe. Also vielleicht am Freitag?
|
|
|
O 9.00 godzinie. Czy ten termin Pani pasuje? 开始学习
|
|
|
|
|
Najbardziej pasowałby mi termin po południu. 开始学习
|
|
Am liebsten wäre mir ein Termin am Nachmittag.
|
|
|
Między 14 a 15 miałabym jeszcze jakiś wolny termin. 开始学习
|
|
Zwischen 14 und 15 Uhr hätte ich noch einen Termin frei.
|
|
|
To mi pasuje. Dziękuję bardzo. Do widzenia. 开始学习
|
|
Das passt mir. Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
|
|
|
Jak się Pani dzisiaj czuje? 开始学习
|
|
Wie fühlen Sie sich heute?, Wie geht es Ihnen heute?
|
|
|
|
开始学习
|
|
Ich fühle mich schon besser.
|
|
|
Na co uskarża się w ostatnim czasie pani Schulz? 开始学习
|
|
Worüber klagt Frau Schulz in letzter Zeit?
|
|
|
Narzeka na duszności i zawroty głowy. Ona też ostatnio zemdlała, ponieważ poziom cukru był za niski. 开始学习
|
|
Sie klagt über Atemnot und Schwindelgefühle. Sie ist auch kürzlich in Ohnmacht gefallen, weil der Blutzuckerspiegel zu niedrig war.
|
|
|
Proszę więc przygotować pacjentkę do badania i pomóc jej się rozebrać do pasa. 开始学习
|
|
Also bereiten Sie bitte die Patientin zur Untersuchung vor und helfen Sie ihr den Oberkörper freizumachen.
|
|
|
Pani Oleksy, myślę, że pani Doris ma anemię. Ona musi przyjmować preparaty zawierające żelazo i dobrze się odżywiać. Musimy jeszcze koniecznie zrobić badania krwi, żeby potwierdzić moją diagnozę. 开始学习
|
|
Frau Oleksy, ich denke, dass Frau Schulz unter Blutarmut leidet. Sie muss eisenhaltige Präparate einnehmen und sich gut ernähren. Wir müssen unbedingt noch das Blutbild machen, um meine Diagnose zu bestätigen
|
|
|
Czy powinnam najpierw zarezerwować termin badania czy można to wykonać od razu? 开始学习
|
|
Soll ich erst den Untersuchungstermin wahrnehmen oder kann man das sofort erledigen?
|
|
|
Proszę, to jest skierowanie. Badanie trzeba zrobić rano, przed jedzeniem. Proszę do mnie wrócić z wynikami badania najszybciej jak to tylko możliwe. 开始学习
|
|
Bitte, das ist der Überweisungsschein. Die Untersuchung muss am Morgen vor dem Essen gemacht werden. Kommen Sie bitte danach so bald wie möglich mit den Untersuchungsergebnissen zurück.
|
|
|