问题 |
答案 |
aantrekken, aandoen / zich aankleden 开始学习
|
|
założyć, nałożyć (ubranie) / ubrać się
|
|
|
uittrekken (kleren, een tand), 开始学习
|
|
ściągnąć, zdjąć (ubranie) wyciągać coś
|
|
|
iemand uitkleden; zich uitkleden 开始学习
|
|
rozebrać kogoś; rozebrać się; także: zedrzeć z kogoś (pieniądze)
|
|
|
aandoen, aanzetten / inschakelen de kachel aandoen; de televisie aanzetten 开始学习
|
|
włączyć, nastawić, podłączyć włączyć grzejnik, włączyć telewizję
|
|
|
licht aansteken, vuur aansteken, houtkachel / haard aansteken Zorg dat alle ventilatiegaten in de haard open staan zodat de kachel goed trekt bij het aansteken 开始学习
|
|
zapalić światło, rozpalić ogień, rozpalić w piecu, w kominku Upewnij się, że wszystkie otwory wentylacyjne w kominku są otwarte, aby piec podczas rozpalania dobrze zaciągał.
|
|
|
iemand verdriet aandoen / iemand onrecht aandoen / Er is haar groot onrecht aangedaan. 开始学习
|
|
sprawić komuś (coś niedobrego) sprawić komuś przykrość / wyrządzić komuś niesprawiedliwość
|
|
|
De warmte doet aangenaam aan 开始学习
|
|
sprawić komuś (określone odczucie) Ciepło sprawia mi przyjemność (w cieple jest przyjemnie)
|
|
|
een e-mailadres / een gebruikersaccount aanmaken; sla aanmaken met olie en azijn; de kachel aanmaken / houtvuur aanmaken 开始学习
|
|
utworzyć, założyć / przygotować / rozpalić utworzyć adres e-mail / utworzyć konto użytkownika / przyrządzić sałatę / rozpalić w piecu / rozpalić ognisko
|
|
|
goede oplossingen, argumenten aandragen / aandragen met tegenkandidaten 开始学习
|
|
przedstawiać, sugerować rozwiązania; argumenty; wysunąć kontrkandydatów
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
een verkeerde toets aanslaan 开始学习
|
|
|
|
|
aanslaan bij (succes hebben), aanslaan (over medicijnen, therapieën) Bij het publiek aanslaan. / Het nieuwe medicijn slaat aan bij de patiënt. 开始学习
|
|
odnieść sukces; być skutecznym (np. o lekach) Odnieść sukces przed publicznością. / Nowy lek jest skuteczny dla pacjenta.
|
|
|
Na lang starten sloeg de motor aan. / De motor slaat af 开始学习
|
|
Silnik uruchomił się po długim czasie. Silnik nie zapala.
|
|
|
aanslaan (een hond, blaffen) In de verte sloeg een hond aan. 开始学习
|
|
W oddali zaczął szczekać pies.
|
|
|
aangrijpen (de kwestie juist aangrijpen, elke gelegenheid, elke kans aangrijpen) alle middelen aangrijpen om het terrorisme te bestrijden; We moeten die dag aangrijpen om te laten zien dat we met velen zijn. 开始学习
|
|
chwytać, wykorzystać (poprawnie uchwycić problem, wykorzstać każdą sposobność, szansę) - to seize chwytać się / wykorzystać wszystkie środki aby zwalczyć terroryzm. Musimy wykorzystać ten dzień aby pokazać że jest nas wielu.
|
|
|
Het heeft geen zin om het probleem op deze manier aan te pakken. / een wel erg gewaagde aanpak kiezen. 开始学习
|
|
zająć się czymś / rozwiązywać / radzić sobie z / to tackle /approach / take action Nie ma sensu w ten sposób podchodzić do problemu. / wybrać bardzo śmiałe podejście
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
De aanpak in Rotterdam dient als schoolvoorbeeld. 开始学习
|
|
Podejście zastosowane Rotterdamie służy jako podręcznikowy przykład.
|
|
|
aanpak door de politiek wordt omarmd 开始学习
|
|
przyjąć określone podejście podejście zostało przyjęte (przez polityków)
|
|
|
komen tot de meest effectieve aanpak 开始学习
|
|
znaleźć najskuteczniejsze podejście
|
|
|
iets radicaal anders aanpakken 开始学习
|
|
przyjąć radykalnie odmienne podejście
|
|
|
aangaan (iets) (ook aansluiten bij, meedoen) de strijd aangaan / de concurrentie aangaan met / een fusie aangaan / een bondgenootschap aangaan / de overeenkomst aangaan 开始学习
|
|
wejść w coś / przystąpić do czegoś przystąpić do pojedynku, rywalizacji z kimś / przystąpić do fuzji / wejść w sojusz / zawrzeć porozumienie
|
|
|
Bij het aangaan van een nieuwe relatie, zal dit vertrouwen moeten groeien. 开始学习
|
|
Wejście w nowy związek, musi podnieść zaufanie.
|
|
|
dat gaat je niet aan / dat gaat hem niks aan / / daar heeft hij niets mee te maken / 开始学习
|
|
to nie twoja sprawa / to cię nie dotyczy
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
aanwijzen / aanstellen / aanduiden / benoemen iemand Als opvolger aanwijzen / aanduiden 开始学习
|
|
mianować / wyznaczyć kogoś
|
|
|
aanstelling / aanwijzing / benoeming 开始学习
|
|
wyznaczenie / mianowanie kogoś
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
wygłupiać się, zachowywać się głupio,
|
|
|
Ik heb een hekel aan aanstellers 开始学习
|
|
błazen, pajac, pozer, histeryk, ktoś to przesadnie sią zachowuje
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
przyciąganie i odpychanie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ik wil zijn cadeau niet, maar hij blijft maar aandringen. 开始学习
|
|
nie chcę jego prezentu, ale on wciąż nalega
|
|
|
op aandringen van, op aandrang van Op aandringen van mijn dokter, werk ik drie weken niet 开始学习
|
|
Pod naciskiem mojego lekarza nie będę pracować przez trzy tygodnie
|
|
|
ik wilde mijn eigen appartement aanhouden 开始学习
|
|
utrzymać coś (w posiadaniu) Chciałam zatrzymać swoje własne mieszkanie
|
|
|
lang kunnen aanhouden; Het slechte weer houdt aan. 开始学习
|
|
trwać, utrzymywać się (kontynuować) utrzymywać się długo; zła pogoda utrzymuje się
|
|
|
mensen die zich aanhoudend vermoeid voelen 开始学习
|
|
osoby odczuwające ciągłe zmęczenie
|
|
|
Ondanks de aanhoudende sneeuw, ga ik elke dag wandelen. 开始学习
|
|
ciągły, uporczywy, utrzymujący się Pomimo utrzymującego się śniegu, wychodzę codziennie na spacer.
|
|
|
aansporen om iets te doen; aanmoedigen iemand tot beter gedrag aansporen 开始学习
|
|
zachęcać cię do zrobienia czegoś
|
|
|
iemand aanzetten tot stoppen met roken; iemand daartoe aanzetten 开始学习
|
|
nakłaniać kogoś do rzucenia palenia; nakłaniać kogoś do tego
|
|
|
de aansporing, de aanmoediging (tot iets, om iets te doen) een aanmoediging tot het opdoen van ervaring; Het hogere salaris is bedoeld als aansporing / als aanmoediging. 开始学习
|
|
zachęta do zdobywania doświadczenia; wyższa płaca ma służyć jako zachęta
|
|
|
Hij raadt me aan .../ Ik kan het iedereen aanraden 开始学习
|
|
poradzić, doradzić - odradzić Radzi mi... / Mogę to doradzić każdemu
|
|
|
op aanraden van mijn dokter 开始学习
|
|
zgodnie z moją radą, zgodnie z moją rekomendacją
|
|
|
iemand een boek aanbevelen / iemand bij een werkgever aanbevelen 开始学习
|
|
|
|
|
in aanmerking nemen / in rekening houden met (iets) de leeftijd van de werknemers in aanmerking nemen 开始学习
|
|
brać pod uwagę wiek pracowników
|
|
|
in aanmerking komen voor (aan de voorwaarden voldoen) in aanmerking komen voor een werkeloosheidsuitkering / voor een sociale huurwoning 开始学习
|
|
kwalifikować się do (spełniać warunki) kwalifikować się do zasiłku dla bezrobotnych / na mieszkanie socjalne
|
|
|
een aanmerking maken op iets 开始学习
|
|
skomentować coś, skrytykować
|
|
|
aanmerken (op iets / op iemand) altijd iets aan te merken hebben 开始学习
|
|
zawsze mieć coś do skrytykowania
|
|
|
iemand tot betaling aanmanen een aanmaning van de belastingdienst 开始学习
|
|
wezwanie od urzędu skarbowego
|
|
|
iemand tot kalmte aanmanen 开始学习
|
|
przywoływać kogoś, żeby się uspokoił
|
|
|
in een lijst aanvinken wie zich aangemeld heeft 开始学习
|
|
odhaczyć na liście, kto się zarejestrował
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ik heb mijn huis te koop aangeboden. 开始学习
|
|
Zaoferowałem swój dom na sprzedaż.
|
|
|
elkaar aanvullen; elkaar goed aanvullen Tegenpolen kunnen elkaar goed aanvullen, ondanks de verschillen, maar ze kunnen ook stevig botsen. 开始学习
|
|
wzajemnie się uzupełniać, dobrze się uzupełniać Przeciwieństwa mogą się dobrze uzupełniać, pomimo różnic, ale mogą też mocno się zderzać.
|
|
|
zich aantrekken (van...); iets ter harte nemen zich nergens aantrekken van / zich weinig aantrekken van 开始学习
|
|
przejmować się czymś, brać sobie coś do serca
|
|
|
niks (niets) van aantrekken 开始学习
|
|
nie przejmuj się tym, olej, nie warte uwagi
|
|
|