40 mots à prononcer (enfin) correctement par Sandrine Campese

 0    40 词汇卡    josehbaltazar
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 Français 答案 Français
ABASOURDIR. le « s » se trouvant entre deux voyelles, on prononce
开始学习
La tentation: dire [abassourdir] en pensant à « assourdir ».
ANANAS: le langage soutenu préfère [anana], mais le langage courant/régional accepte aussi [ananass]. Vous avez donc le choix.
开始学习
La tentation: dire [ananass] en faisant entendre le « s ».
CARROUSEL: même règle que pour « abasourdir »; placé entre deux voyelles, le « s » se prononce comme un « z », d’où [carouzel].
开始学习
La tentation: prononcer [carroussel].
EXSANGUE
开始学习
La tentation: passer le « s » sous silence et dire [exangue].
FÉERIE: conformément à l’orthographe du mot, soit [férie], sur le modèle de « fée » dont il est issu.
开始学习
La tentation: ajouter un accent aigu sur le second « e », ce qui donne [féérie].
GABEGIE: le « e » étant muet, on prononce [gab’gie].
开始学习
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e », ce qui donne [gabégie].
GAGEURE: [gajure]. Ici, la voyelle « e » est muette; elle sert simplement à donner le son [je], comme dans le prénom Georges.
开始学习
La tentation: dire [gajeure] parce que, d’habitude, « e + u » se prononce [eu].
GENÈSE: conforme à l’orthographe du mot, soit [genèse].
开始学习
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [génèse]
MAGNAT: La bonne prononciation: [mag-nat].
开始学习
La tentation: prononcer [mania] sur le modèle de « magnanime ».
MŒURS: l’usage traditionnel (pour ne pas dire vieilli) rend le « s » muet, mais dans le langage courant, il se prononce, et permet d’éviter la confusion avec le verbe mourir (meurt). Vous avez donc le choix
开始学习
La tentation: faire entendre le « s » final et prononcer [meurss].
OIGNON: La bonne prononciation: [onion]. Historiquement, la lettre « i » servait à « mouiller » la graphie gn afin qu’« oignon » ne se prononce pas comme « gnou »
开始学习
La tentation: dire [ouanion], parce qu’on a toujours appris que « o + i » donnait le son [oi], comme dans « oie »
PUGNACE: La bonne prononciation: la même que « magnat », soit [pug-nass].
开始学习
La tentation: dire [puniass] sur le modèle d’« ignare »!
RÉBELLION: conforme à l’orthographe du mot, soit [rébellion].
开始学习
La tentation: supprimer l’accent aigu sur le premier « e » en pensant à l’adjectif « rebelle » et dire [reubellion].
REHAUSSER: conforme à l’orthographe du mot, soit [reuhausser].
开始学习
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [réhausser].
BOURG-EN-BRESSE se dit
开始学习
[bourkanbresse].
LUBERON se prononce comme il s’écrit, soit
Dans la région en question, on prononce et on écrit Luberon.
开始学习
[Lubeuron]
À Paris, on prononce et on écrit plutôt Lubéron
MONTPELLIER peut se prononcer [montpeulier]
开始学习
ou [montpélier], conformément à sa racine occitane.
La marque de couteaux LAGUIOLE se prononce
开始学习
[Layol].
Le nom de la romancière Madame de STAËL se dit
开始学习
[Stal].
celui du sémiologue Roland BARTHES se prononce
开始学习
[Barthe] et non pas [Barthez], comme l’avait fait un ancien président de la République française...
AÉROSOL: C’est la même chose pour « parasol ».
开始学习
Le « s » de « aérosol » devrait se prononcer [z] puisqu’il est encadré par deux voyelles. Sauf que les mots soudés ont la particularité de conserver le son [s] de leur racine (ici « sol ») sans avoir besoin de doubler la consonne.
BROC: Au sens de carafe, « broc » se prononce [bro] comme dans « croc »
开始学习
En revanche, le « c » final de « broc » est sonore dans l’expression « de bric et de broc ».
CASSIS: Si l’on fait entendre le « s » de « cassis » s’agissant du fruit,
开始学习
il est d’usage de ne pas le prononcer quand le nom désigne la rigole qui traverse une route (l’inverse du dos d’âne) et la ville de Cassis.Note: Se prononce /kasi/
CERF: Comme dans « nerf », le « f » de « cerf » est muet. On prononce [ser] comme dans « cerf-volant ».
开始学习
Notons que la prononciation de « serf », traditionnellement [serfe], a tendance à s’aligner sur celle de « cerf »
DISTILLER: on prononce [i-lé] dans « distiller », « osciller » et « instiller ».
开始学习
La plupart des verbes en –iller se prononcent [i-ié]. Exemples: « briller », « frétiller », « griller », « mordiller », « pétiller », « sautiller », « tortiller », etc
ENIVRER: Dans « enivrer », il faut prononcer [en] comme dans « antérieur »
开始学习
Certaines personnes disent [énivré], sur le modèle de « énervé », mais cette prononciation est fautive.
ENTREPRENEURIAT: D’accord, « entrepreneuriat » n’est pas facile à prononcer.
开始学习
Mais ce n’est pas une raison pour dire [entreprenariat], sur le modèle de « secrétariat »! Note: L'orthographe entreprenariat est erronée.
HANDBALL: « handball », d’origine allemande, se dit
开始学习
Dans « football », « basketball » ou « volleyball », ball, terme anglais, se prononce ball
INTERPELLER: s’écrivant avec deux « l », il serait logique de prononcer [interpéler]. Prononciation courant ou soutenu.
开始学习
Pourtant, le verbe se prononce [interpeulé] sur le modèle de « appeler ».
MAELSTRÖM: Mot emprunté au néerlandais que l’on prononce ordinairement [mal-streum] ou [maèl-streum].
开始学习
Mais la prononciation francisée, plus conforme à la graphie, donne [mal-strom].
MNÉMOTECHNIQUE: Le latin memoria a donné « mémoire » et « mémorisation ». Mais alors, d’où vient le « n » de « mnémotechnique »?
开始学习
Du grec mnêmê, qui a donné « amnésique ».
PAN-BAGNAT: Le sandwich rond crudités-thon-œuf s’écrit et se prononce pan-bagnat
开始学习
pan-bagnat, expression provençale de Nice signifiant « pain baigné » (d’huile d’olive).
PUZZLE: Si l’on s’en tient à la prononciation anglaise, puzzle se dit [peuzeul]
开始学习
En français, la forme [peuzle] étant difficile à prononcer, elle est souvent détournée en [peulze]. Bref, c’est un véritable casse-tête!
REBLOCHON: Avant, pour faire du reblochon, on « repinçait » (reblyochi en savoyard) le pis de la vache après la première traite.
开始学习
Il n’y a donc aucune raison de prononcer [roblochon]
SAUPOUDRER: Pour se rappeler l’orthographe et la prononciation de « saupoudrer », on pense au « a » de « saler »
开始学习
Étymologiquement, « saupoudrer » signifie « poudrer de sel ».
SUICIDER: À l’oral le « i » de suicide passe souvent à la trappe.
开始学习
Décortiquons le mot pour se convaincre de son utilité. Il vient du latin suicida, composé de sui (« soi-même ») et de -cide, déverbal de caedere (« tuer »).
YACHT: En référence à son origine néerlandaise, « yacht » s’est d’abord prononcé [iak]
开始学习
mais, au XXe siècle, c’est l’anglais [iot] qui l’a emporté.
BROGLIE: Si l’on parle de la maison de Broglie, grande famille de la noblesse française, originaire d’Italie, on prononce [breuil]
开始学习
Broglie prononcé [brogli] est une commune du département de l’Eure, en France.
ŒDIPE: La prononciation traditionnelle, conforme à l’origine grecque de ce nom, est [Édipe].
开始学习
Elle est concurrencée par une prononciation validée par l’usage et certains dictionnaires: [Eudipe]. D’autres noms comme œnologie, œsophage ou œcuménique suivent cette tendance.
METZ: Le « t » (vraisemblablement hérité de l’allemand) de « Metz » est muet dans la prononciation locale,
开始学习
et c’est cette prononciation qui est recommandée.

您必须登录才能发表评论。