120 wyrażeń korespondencji biznesowej

 0    120 词汇卡    kingawasowska
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
A prompt reply will be highly appreciated.
开始学习
Będę bardzo wdzięczny za szybką odpowiedź.
After investigating your complaint, we have ascertained that
开始学习
Po zbadaniu skargi, musimy stwierdzić, że
As requested, I am sending the invoice.
开始学习
Zgodnie z wnioskiem, przesyłam fakturę.
As the goods are urgently needed, we would be grateful for delivery by
开始学习
Ponieważ towary są nam pilnie potrzebne, będziemy wdzięczni za dostawę do dnia
Attached you will find a
开始学习
W załączeniu znajdą Państwo
Be so kind to let us have your early confirmation
开始学习
Proszę Państwa o bezzwłoczne potwierdzenie
Can you inform us about your prices and terms of delivery, please?
开始学习
Czy mogą Państwo poinformować nas o swoich cenach i warunkach dostawy?
Full details of our terms are attached to this e-mail
开始学习
Pełne informacje o naszych warunkach są załączone do niniejszej wiadomości e-mail
Further to your e-mail regarding ... I would like to...
开始学习
W nawiązaniu do Pani / Pana wiadomości dotyczącej ... pragnę...
Further to our telephone conversation, I am happy to confirm that...
开始学习
W nawiązaniu do naszej rozmowy telefonicznej, miło mi potwierdzić, że...
Goods purchased on our website will be sent within two days.
开始学习
Towary zakupione na naszej stronie będą wysłane w ciągu dwóch dni
I am interested in cooperation with your company
开始学习
Jestem zainteresowany współpracą z Państwa firmą
I am pleased to inform you that...
开始学习
Mam przyjemność poinformować, że...
I am writing on behalf of XYZ company...
开始学习
Piszę w imieniu firmy XYZ...
I apologize for any inconvenience caused by our firm.
开始学习
Przepraszamy za wszelkie niedogodności spowodowane przez naszą firmę.
I hope to hear from you soon.
开始学习
Mam nadzieję, na otrzymanie wiadomości od Państwa wkrótce.
I hope we will have a chance to collaborate again in the near future.
开始学习
Mam nadzieję, że w niedalekiej przyszłości będziemy mieć sposobność dalszej współpracy.
I wish to thank you for your hospitality during my stay in...
开始学习
Pragnę podziękować za gościnność w trakcie pobytu w...
I would appreciate immediate settlement of your payment.
开始学习
Byłabym wdzięczna za natychmiastowe uregulowanie Państwa należności.
I would be grateful for...
开始学习
Byłbym wdzięczny za...
I want to take this opportunity of thanking you for...
开始学习
Chcę skorzystać z tej okazji, aby podziękować za...
If your samples come up to our expectations, we will place an order.
开始学习
Jeżeli Państwa próbki spełnią nasze oczekiwania, złożymy zamówienie.
If there is anything else to be explained, please do not hesitate to contact our...
开始学习
Jeżeli jest coś co należy wyjaśnić, proszę bez wahania skontaktować się z naszym...
If you do not dispatch this part on time, we shall cancel our order.
开始学习
Jeżeli nie wyślą Państwo tej części na czas, anulujemy nasze zamówienie
If you place your order today, we will dispatch the goods promptly.
开始学习
Jeżeli złożą Państwo dziś zamówienie, wyślemy towar bezzwłocznie
If you do not get the necessary documents, please contact me again.
开始学习
Jeżeli nie otrzymasz wymaganych dokumentów, proszę skontaktuj się ze mną ponownie
If you wish to receive the goods shortly, I advise you to give the order by return.
开始学习
Jeżeli chce Pan otrzymać towary szybko, sugeruję odwrotne złożenie zamówienia.
If your prices remain at the same level, we will be interested in further cooperation
开始学习
Jeżeli Państwa ceny pozostaną takie same, będziemy zainteresowani dalszą współpracą
Immediate delivery is essential, to be honest.
开始学习
Szczerze, natychmiastowa dostawa jest dla nas bardzo ważna.
Immediate delivery will be required.
开始学习
Wymagana będzie natychmiastowa dostawa
In compliance with your special request, I am sending...
开始学习
Zgodnie z Państwa specjalną prośbą, przesyłam...
In connection with the above...
开始学习
W związku z powyższym...
In order to settle the issue amicably I advise you to...
开始学习
W celu załatwienia sprawy polubownie, sugeruję Państwu...
In reply to your claim of...
开始学习
W odpowiedzi na Pani / Pana reklamację z dnia...
In reply to your request, we are ready to allow you a discount of ... %
开始学习
W odpowiedzi na Pana prośbę, jesteśmy gotowi przyznać rabat w wysokości ... %
In view of the fact that we have not received your payment, we need to...
开始学习
W związku z tym, że nie otrzymaliśmy Państwa wpłaty, musimy...
Inform me if you can make the terms of payment more favourable
开始学习
Proszę o informację, czy możesz przyznać nam lepsze warunki płatności
Inform us of the terms on which the goods can be supplied.
开始学习
Poinformuj nas o warunkach na jakich towary zostaną dostarczone
It is a sheer pleasure to do business with you.
开始学习
Robienie interesów z Wami to czysta przyjemność.
Kindly acknowledge your order by return.
开始学习
Uprzejmie proszę o potwierdzenie zlecenia odwrotną pocztą
Let me draw your attention to...
开始学习
Pozwolę sobie zwrócić Państwa uwagę na...
Our prices include packing and carriage of the goods.
开始学习
Nasze ceny obejmują pakowanie i przewóz towaru
Payment should be made by bank transfer.
开始学习
Zapłata powinna zostać uregulowana przekazem bankowym
Please accept my sincere apologies for the delay.
开始学习
Proszę przyjąć moje najszczersze przeprosiny za opóźnienie.
Please accept our apologies for the trouble / inconvenience.
开始学习
Proszę przyjąć nasze przeprosiny za kłopot / niedogodność
Please acknowledge order no...
开始学习
Please acknowledge order no...
Please advise me immediately in case of any problems.
开始学习
Proszę o szybką odpowiedź w przypadku problemów
Please await further instructions
开始学习
Proszę czekać na dalsze instrukcje
Please comment on the above matter if possible
开始学习
Proszę o wyjaśnienie w powyższej sprawie jeżeli to tylko możliwe
Please confirm that your company is able to supply this quantity
开始学习
Prosimy o potwierdzenie, czy Państwa firma może dostarczyć taką ilość
Please give this matter your urgent attention
开始学习
Proszę o pilne zajęcie się tą sprawą.
Please effect the following payment as soon as possible.
开始学习
Proszę o dokonanie następującej wpłaty tak szybko jak to możliwe.
Please let us know if you require additional samples.
开始学习
Proszę nas poinformować, czy będą Państwo potrzebować dodatkowych próbek
Please notify us via mail / telephone
开始学习
Proszę nas zawiadomić drogą elektroniczną / telefoniczną
Please quote the best prices and convenient delivery dates.
开始学习
Proszę o podanie najkorzystniejszych cen i dogodnych terminów dostaw
Please send me your pro-forma invoice for customs purposes
开始学习
Proszę o wysłanie faktury pro-forma koniecznej przy odprawie celnej.
Please provide us with the following documents...
开始学习
Prosimy dostarczyć nam następujące dokumenty.
Please supply us with the undermentioned merchandise.
开始学习
Prosimy o dostarczenie niżej wymienionych artykułów
Prices are subject to variation without any notice
开始学习
Ceny mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia
Referring to your enquiry of...
开始学习
W nawiązaniu do Pana / Pani zapytania z dnia
Replying to your previous e-mail, I would like to inform you that...
开始学习
W odpowiedzi na Pani / Pana wcześniejszą wiadomość, pragnę poinformować, że...
Should you have any questions, please do not hesitate to call me.
开始学习
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania, proszę śmiało dzwonić do mnie.
Thank you for bringing this matter to your attention.
开始学习
Dziękuję za zwrócenie uwagi na tę sprawę
Thank you for your invitation.
开始学习
Dziękuję za zaproszenie.
Thank you for your quotation.
开始学习
Dziękujemy za podanie cen
Thank you for your professional assistance
开始学习
Dziękuję za profesjonalną pomoc.
The delivery will be effected within ... working days
开始学习
Dostawa będzie zrealizowana w ciągu ... dni roboczych
The goods are not in accordance with the contract specification
开始学习
Towary nie są zgodne ze specyfikacją zamówienia
The goods are ready for dispatch and await your instructions
开始学习
Towary są gotowe do wysyłki i czekają na swoje instrukcje
The matter has been forwarded to the department of...
开始学习
Sprawa została przekazana do wydziału...
The order will be executed as soon as all the documents reach our office
开始学习
Zamówienie zostanie zrealizowane gdy dokumenty dotrą do nas do biura
The shipping documents will be sent to you by our forwarder.
开始学习
Dokumenty przewozowe zostaną przysłane do Państwa przez naszego spedytora
This delay is caused by...
开始学习
To opóźnienie jest spowodowane...
This is to acknowledge the receipt of your e-mail.
开始学习
To jest potwierdzenie otrzymania wiadomości e-mail.
This is to confirm the appointment we made to meet on...
开始学习
Potwierdzam nasze spotkanie w dniu...
This special offer is valid for ... days.
开始学习
Ta specjalna oferta jest ważna przez ... dni.
This incident was due to / caused by...
开始学习
To zajście było spowodowane przez...
Unfortunately, we have not received all the goods as required.
开始学习
Niestety nie otrzymaliśmy wszystkich towarów tak jak prosiliśmy.
We accept the offer you sent on the terms quoted.
开始学习
Przyjmujemy przesłaną przez Państwa ofertę na podanych warunkach.
We are happy to inform you that our firm can supply from stock.
开始学习
Miło nam poinformować Panią / Pana, że nasza firma dostarcza z magazynu
We are in position to grant the following discounts if you ... Jesteśmy w stanie przyznać następujące zniżki jeżeli Państwo...
开始学习
Jesteśmy w stanie przyznać następujące zniżki, jeśli ... Jestesmy w powyżej tygodnia przyznać następujące zniżki Jeżeli PAŃSTWO...
We are interested in your commodity. Could you send us more details?
开始学习
Jesteśmy zainteresowani Państwa produktami. Czy mogą nam Państwo wysłać szczegóły?
We are forced to make a claim for the goods as below
开始学习
Jesteśmy zmuszeni zareklamować poniższe towary.
We are glad to inform you that your consignment was collected today.
开始学习
Miło nam poinformować, że Państwa przesyłka została odebrana w dniu dzisiejszym
We are glad to quote the following prices
开始学习
Pragniemy przedstawić nasze warunki cenowe
We are retailers / wholesalers in ... trade.
开始学习
Jesteśmy sprzedawcami detalicznymi / hurtownikami w handlu
We want to place an order with you on one condition
开始学习
Chcemy złożyć zamówienie w Waszej firmie, ale pod jednym warunkiem
We are sorry to hear that our samples did not meet your standards.
开始学习
Przykro nam, że nasze próbki nie spełniły Państwa standardów
We are sorry to learn that the invoice was incorrect.
开始学习
Z przykrością dowiedzieliśmy się, że faktura była niepoprawna
We assure you of our greatest attention at all times.
开始学习
Zapewniamy, że dokładamy wszelkich starań.
We can consider placing an order if you offer us...
开始学习
Możemy rozważyć złożenie zamówienia jeżeli Państwo zaoferują nam...
We cannot accept your complaint concerning ... due to...
开始学习
Nie możemy przyjąć Pani / Pana reklamacji dotyczącej ... z powodu...
We attach a bill of lading / invoice / certificate of origin.
开始学习
Załączamy list przewozowy, fakturę, świadectwo pochodzenia.
We hope you will quote your lowest prices.
开始学习
Mamy nadzieję, że otrzymamy od Was najniższe ceny.
We give the details of your shipment.
开始学习
Podajemy szczegóły wysyłki.
We have carefully examined your offer and we are inclined to...
开始学习
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa ofertę i jesteśmy skłonni...
We have pleasure in offering you our samples, of course without any obligation.
开始学习
Z przyjemnością oferujemy Państwu nasze próbki, oczywiście niezobowiązująco.
We have some difficulties and some delay is inevitable.
开始学习
Mamy pewne problemy i opóźnienie jest nieuniknione.
We hope your employees will be able to attend the meeting.
开始学习
Mamy nadzieję, że Państwa pracownicy będą mogli uczestniczyć w spotkaniu.
We hope the goods will meet your approval
开始学习
Mamy nadzieję, iż towary spotkają się z Państwa uznaniem
We hope to hear from you in due course.
开始学习
Czekamy na Waszą odpowiedź we właściwym czasie.
We hope our offer will be competitive for you.
开始学习
Mamy nadzieję, że nasza oferta będzie dla Was konkurencyjna.
We must ask you for replacement of the faulty parts.
开始学习
Zmuszeni jesteśmy prosić o wymianę wadliwych części.
We must insist on informing our representative about...
开始学习
Nalegamy, by poinformować naszego przedstawiciela o...
We regret to inform you that...
开始学习
Z przykrością zawiadamiamy, że...
We request you to send us the payment.
开始学习
Prosimy o przesyłanie nam zapłatę.
We would like to send you our catalogue.
开始学习
Chcemy przesłać Pani / Panu nasz katalog.
We will be compelled to cancel our order if...
开始学习
Będziemy zmuszeni anulować nasze zamówienie jeżeli...
We will be glad to answer any questions.
开始学习
Z chęcią odpowiemy na wszelkie pytania.
We would be grateful for prompt delivery to our warehouse in...
开始学习
Będziemy wdzięczni za szybką dostawę do naszego magazynu w...
We will confirm your order as soon as we check deliveries with our suppliers.
开始学习
Potwierdzimy Wasze zamówienie po sprawdzeniu dostaw u naszych dostawców.
We will need to take legal measures unless you...
开始学习
Będziemy musieli skierować sprawę na drogę sądową jeżeli Państwo nie...
We will be grateful for prompt reply.
开始学习
Będziemy wdzięczni za szybką odpowiedź.
We would like to enter into business relations with your company.
开始学习
Chcielibyśmy nawiązać stosunki handlowe z Państwa firmą.
We would like to remind you that...
开始学习
Pragniemy przypomnieć, że...
Will you agree to postpone the settlement of your bank account until ...?
开始学习
Czy zgodzą się Państwo na odroczenie zapłaty do dnia ...?
Would you suggest another date of our meeting?
开始学习
Może Pani / Pan zasugerować inną datę spotkania?
You can be sure that our goods / services are of high quality.
开始学习
Zapewniamy, że nasze produkty / usługi są najwyższej jakości.
Your recent delivery is not up to the sample we received during the conference.
开始学习
Państwa ostatnia dostawa odbiega od poziomu próbki, którą otrzymaliśmy na konferencji.
Your order is still being processed. We will keep you informed.
开始学习
Pani / Pana zamówienie w dalszym ciągu oczekuje na realizację. Będziemy Pana informować.

您必须登录才能发表评论。