问题 |
答案 |
entdecken, entdeckt, entdeckte, hat entdeckt) Die meisten Leute besuchen höhere Schulen, lernen Latein, dringen in die Geheimnisse der Mathematik ein, aber nach welchem Gesetz der menschliche Denkapparat funktioniert, entdecken sie nie. 开始学习
|
|
Większość ludzi chodzi do liceum, uczy się łaciny, zgłębia tajemnice matematyki, ale nigdy nie odkrywa, czym jest prawo ludzkiego umysłu.
|
|
|
Niemand hat Lust, als Lückenbüßer einzuspringen. 开始学习
|
|
Nikt nie chce wkroczyć jako zapchajdziura.
|
|
|
Hätte er die ganze Sache so hingestellt, daß sie den Wünschen der anderen entgegengekommen wäre - mehr Bewegung, Entspannung, Ablenkung, klarer Kopf, Spaß, Spiel, Basketball -, dann hätte er seine Mannschaft beisammen gehabt. 开始学习
|
|
odpowiadać, nadchodzić z naprzeciwka Gdyby ułożył całość w sposób, który spełniałby to, czego wszyscy chcieli – więcej ćwiczeń, relaksu, odwrócenia uwagi, czystego umysłu, zabawy, gier, koszykówki – miałby swoją drużynę razem.
|
|
|
Der Knabe schenkte den Vorwürfen und Bitten seiner Eltern nicht die geringste Beachtung. 开始学习
|
|
Chłopiec nie zwracał najmniejszej uwagi na wyrzuty i prośby rodziców.
|
|
|
Junge hatte ein Dreirad, mit dem er leidenschaftlich gerne auf dem Trottoir vor dem Haus auf und ab fuhr. 开始学习
|
|
Junge miał trójkołowiec, którym uwielbiał jeździć po chodniku przed domem.
|
|
|
verwurzeln, verwurzelt, verwurzelte, hat verwurzelt Sein ganzer Stolz, sein Zorn und sein Selbstbewußtsein - alles tief im menschlichen Wesen verwurzelte, leidenschaftliche Gefühle - verlangten danach, sich zu rächen und dem «Feind» die Nase einzuschlagen. 开始学习
|
|
Cała jego duma, gniew i pewność siebie – wszystkie namiętne uczucia głęboko zakorzenione w ludzkiej naturze – pragnęły zemsty i roztrzaskały nos „wroga”.
|
|
|
verdreschen, verdrischt, verdrosch, hat verdroschen Als sein Vater ihm erklärte, wenn er richtig esse, dann könne er eines Tages den größeren Jungen nach Strich und Faden verdreschen, gab es am Tisch hinfort kein Theater mehr. 开始学习
|
|
Kiedy jego ojciec wyjaśnił mu, że jeśli dobrze się zje, to pewnego dnia stłucze większego chłopca, nie było już dramatu przy stole.
|
|
|
nachahmen, ahmt nach, ahmte nach, hat nachgeahmt Das kleine Mädchen liebte es, seine Mutter nachzuahmen, weil es sich dann groß und erwachsen fühlte. 开始学习
|
|
Mała dziewczynka uwielbiała naśladować matkę, ponieważ czuła się duża i dorosła.
|
|
|
Im psychologisch richtigen Moment, als es gerade eifrig die Flocken rührte, trat der Vater in die Küche, und die Kleine sagte: «Schau, Papi, heute mache ich die Flocken zurecht.» 开始学习
|
|
W odpowiednim psychologicznie momencie, kiedy była zajęta mieszaniem płatków, do kuchni wszedł jej ojciec i maleńka powiedziała: „Słuchaj tatusiu, dzisiaj przygotuję płatki”.
|
|
|
William Winter bemerkte einmal, daß die menschliche Natur unbedingt danach verlangt, ihre Persönlichkeit auszudrücken. 开始学习
|
|
William Winter zauważył kiedyś, że ludzka natura pragnie wyrażać osobowość.
|
|
|
herumprotzten, protzt herum, protzte herum, hat herumgeprotzt Wenn wir eine großartige Idee haben, dann protzen wir damit herum, anstatt den anderen den Gedanken nur zu suggerieren und sie die Idee selbst ausbacken zu lassen. 开始学习
|
|
Kiedy mamy świetny pomysł, obnosimy się z nim, zamiast po prostu sugerować go innym i pozwalać, by sami go ugotowali.
|
|
|
Sie betrachten sie dann nämlich als ihre eigene, sind stolz darauf und lassen sie womöglich gleich in mehrfacher Auflage von Ihnen ausführen. 开始学习
|
|
wydanie, nakład, zobowiązanie Następnie uważają je za własne, są z nich dumni i, jeśli to możliwe, zlecają ich wykonanie w wielu wydaniach.
|
|
|