问题 |
答案 |
sich aufopfern, opfert sich auf, opferte sich auf, hat sich aufgeopfert Man muss verschiedene Sachen in seinem Leben aufzuopfern zu erfullen ganzes Potential er versteckt 开始学习
|
|
poświęcić się, poświęcić się, poświęcić się, poświęcić siebie Czlowiek musi poswiecac rozne rzeczy w swoim zyciu, zeby zrealizowac caly skrywany potencjal
|
|
|
Im Umgang mit Menschen dürfen wir nie vergessen, daß wires nicht mit logischen Wesen zu tun haben, sondern mit Wesen voller Gefühle, Vorurteile, Stolz und Eitelkeit. 开始学习
|
|
W kontaktach z ludźmi nigdy nie wolno nam zapominać, że nie mamy do czynienia z istotami logicznymi, ale z istotami pełnymi uczuć, uprzedzeń, dumy i próżności.
|
|
|
verzeihen, verzeiht, vezieh, hat verziehen Aber um zu verstehen und zu verzeihen - dazu braucht es Charakter und Selbstbeherrschung. 开始学习
|
|
Ale żeby zrozumieć i wybaczyć - potrzeba charakteru i samokontroli
|
|
|
Benjamin Franklin, der in seiner Jugend ausgesprochen taktlos war, wurde später ein so geschickter Diplomat, daß man ihn als Botschafter nach Frankreich entsandte. 开始学习
|
|
Benjamin Franklin, niezwykle nietaktowny w młodości, stał się później tak zdolnym dyplomatą, że został wysłany do Francji jako ambasador.
|
|
|
«Die Größe eines großen Mannes zeigt sich darin, wie er die kleinen Leute behandelt», 开始学习
|
|
„Wielkość wielkiego człowieka ukazuje sie tym, jak traktuje małych ludzi”.
|
|
|
Durch geschicktes Manövrieren glückte es ihm, die Maschine zu landen. Sie wurde zwar schwer beschädigt, aber es wurde niemand verletzt. 开始学习
|
|
Dzięki umiejętnemu manewrowaniu udało mu się wylądować maszyną. Była poważnie uszkodzona, ale nikt nie został ranny.
|
|
|
Nach dieser Notlandung prüfte Hoover als erstes den Kraftstoff. 开始学习
|
|
Pierwszą rzeczą, jaką Hoover zrobił po tym awaryjnym lądowaniu, było sprawdzenie paliwa.
|
|
|
Sobald er wieder auf dem Flugplatz war, verlangte er den Mechaniker zu sehen, der seine Maschine gewartet hatte. 开始学习
|
|
Gdy tylko wrócił na lotnisko, zażądał spotkania z mechanikiem, który obsługiwał jego samolot.
|
|
|
Sie können sich Hoovers Ärger vorstellen. Und das Donnerwetter, mit dem ein so stolzer und hervorragender Pilot auf eine solche Fahrlässigkeit reagieren mußte. Aber nichts dergleichen geschah. 开始学习
|
|
Możesz sobie wyobrazić gniew Hoovera. I burza z piorunami, z jaką tak dumny i doskonały pilot musiał odpowiedzieć na takie zaniedbania. Ale nic takiego się nie wydarzyło.
|
|
|