问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
mit überdurchschnittlichem Wissen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Zmysły zawodzą podczas zakupów 开始学习
|
|
Beim Einkaufen versagt die Vernuft
|
|
|
Armia ekspertów od marketingu stara się odpowiedzieć na nasze emocje w sklepie 开始学习
|
|
Ein Heer von Marketingexperten bemüht sich, im Laden unsere Emotionen anzusprechen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wszystkie decyzje podejmowane są spontanicznie 开始学习
|
|
alle Entscheidungen fallen spontan
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
które tak naprawdę chciałeś kupić 开始学习
|
|
die Sie eigentlich kaufen wollten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
była rodzinna paczka gumowatych niedźwiedzi 开始学习
|
|
eine Familienpackung Gummibärchen lagen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Nasze zachowania zakupowe są w pewien sposób idiosynkratyczne 开始学习
|
|
Unser Einkaufsverhalten folgt etwas eigenwilligeren Regeln
|
|
|
ponadto, zgodnie z przekonaniami klasycznej ekonomii, powinno tak być 开始学习
|
|
als das nach den Überzeugungen der klassischen Wirtschaftswissenschaft der Fall sein sollte
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
kiedy wchodzą do supermarketu 开始学习
|
|
wenn sie den Supermarkt betreten
|
|
|
kiedy wchodzą do supermarketu 开始学习
|
|
wenn sie den Supermarkt betreten
|
|
|
Więc jesteśmy spowolnieni 开始学习
|
|
Also werden wir ausgebremst
|
|
|
Tak zwany „tor załadunkowy” zwykle zawiera świeże, lśniące owoce 开始学习
|
|
Die sogenannte „Ladebahn” beherbergt meist frisch glänzendes Obst
|
|
|
powinno to stworzyć cotygodniową atmosferę sklepowa 开始学习
|
|
Dette skal skape en ukentlig atmosfære
|
|
|
Ponadto strategicznie rozmieszczone palety ze specjalnymi ofertami zapewniają, że nie możemy po prostu iść prosto 开始学习
|
|
Zusätzlich sorgen strategisch platzierte Paletten mit Sonderangeboten dafür, dass wir nicht einfach geradeaus gehen können
|
|
|
Wygląda na to, że towary w nim zaginęły. 开始学习
|
|
Die Waren sehen darin irgendwie verloren aus.
|
|
|
70 procent wszystkich decyzji zakupowych w supermarkecie podejmowanych jest spontanicznie 开始学习
|
|
Dabei fallen 70 Prozent aller Kaufentscheidungen im Supermarkt völlig spontan
|
|
|
Zawdzięczamy to naszej własnej impulsywności 开始学习
|
|
Das verdanken wir neben unserer eigenen Impulsivität
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Badacze zakupów, których jedynym celem jest to, że „klient kupuje więcej” 开始学习
|
|
Shopping-Forschern, deren einziges Ziel ist, dass „der Kunde mehr kauf”
|
|
|
Deklarowany gol Herb Sorensen 开始学习
|
|
das erklärte Ziel von Herb Sorensen
|
|
|
Właśnie dlatego większość supermarketów ma to na uwadze 开始学习
|
|
Deswegen sind die meisten Supermärkte mit diesem Ziel im Hinterkopf eingerichtet
|
|
|
opierają swoje przemyślenia na ustaleniach stosunkowo nowego kierunku ekonomii 开始学习
|
|
stützen sich in ihren Überlegungen auf die Erkenntnisse einer relativ neuen Richtung der Wirtschaftswissenschaft
|
|
|
ekonomia behawioralna, która powoli, ale z pewnością kładzie kres racjonalnemu homo oeconomicus 开始学习
|
|
der Verhaltensökonomik, die dem rationalen Homo oeconomicus so langsam, aber sicher den Garaus macht
|
|
|
stale porównuj ceny i rodzaje produktów podczas spaceru po supermarkecie 开始学习
|
|
beim Gang durch den Supermarkt laufend Preise und Produkttypen vergleichen
|
|
|
dowiedzieć się, co czyni go całkowicie szczęśliwym 开始学习
|
|
um zu finden, was ihn restlos glücklich macht
|
|
|
Im większy wybór, tym lepiej 开始学习
|
|
Je größer die Auswahl dabei, desto besser
|
|
|
W rzeczywistości ten racjonalny klient nie jest pobożnym życzeniem ekonomistów 开始学习
|
|
In Wirklichkeit ist dieser rationale Kunde kaum megr als ein frommer Wunsch der Ökonomen
|
|
|
开始学习
|
|
Das zeigt sich sehr deutlich
|
|
|
na przykładzie największego możliwego wyboru 开始学习
|
|
am Beispiel der größtmöglichen Auswahl
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
jak można oczekiwać od racjonalnych klientów 开始学习
|
|
wie es von rationalen Kunden zu erwarten wäre
|
|
|
w tym celu ustawili stojak z dżemem 开始学习
|
|
sie bauten dafür einen Stand mit Marmelade auf
|
|
|
z tego na przemian między 6 a 24 odmianami 开始学习
|
|
von der sie im Wechsel 6 und 24 Sorten anboten
|
|
|
Na pierwszy rzut oka domniemanie wydawało się potwierdzone 开始学习
|
|
Auf den ersten Blick schien sich die Vermutung zu bestätigen
|
|
|
Różnorodność produktów wzbudza zainteresowanie 开始学习
|
|
Produktvielfalt weckt Interesse
|
|
|
Następnym krokiem było otrzeźwienie 开始学习
|
|
Die Ernüchterung kam im nächsten Schritt
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Epoka kamienia wciąż trwa 开始学习
|
|
Die Steinzeit dauern doch noch an
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
podobno dwa razy więcej czasu 开始学习
|
|
angeblich doppelt so viel Zeit
|
|
|
polecam zakupy jako pozytywne doświadczenie 开始学习
|
|
empfinfen Einkaufen als positives Erlebnis
|
|
|
i kupują odpowiednio więcej 开始学习
|
|
und sie kaufen entsprechend mehr
|
|
|
oddzielasz się od ich przyjaciół 开始学习
|
|
trennt man von ihren Freunden
|
|
|
Czy zastanawiałeś się kiedyś 开始学习
|
|
Haben sie sich je gefragt
|
|
|
Wcześniej czy później każdy odwiedzający supermarket spotka się z pomysłowym układem butelek z lemoniadą, czekoladowych króliczków wielkanocnych w opakowaniu prezentowym 开始学习
|
|
Früher oder später begegnet jeder Supermarktbesucher einem kunstvollen Arrangement aus Limonadenflaschen, Schoko-Osterhasen in Geschenkverpackung
|
|
|
Prezentacja sugeruje, że produkty są dostępne tylko przez krótki czas 开始学习
|
|
Die Präsentation suggeriert, dass es die Produkte nur für kurze Zeit gibt
|
|
|
więc lepszy dostęp od razu 开始学习
|
|
also lieber gleich zugreifen
|
|
|
Plotka głosi, że niektórzy producenci lubią płacić dużo pieniędzy za odsłoniętą lokalizację 开始学习
|
|
Gerüchteweise zahlen manche Hersteller gerne viel Geld für die exponierte Lage
|
|
|
开始学习
|
|
die EU will das bald verbieten
|
|
|
Półki w supermarkecie są zawsze takie same 开始学习
|
|
Regale im Supermarkt sind immer gleich aufgebaut
|
|
|
Najdroższe towary można znaleźć na poziomie oczu u klienta i tuż powyżej 开始学习
|
|
Auf Augenhöhe des Kunden und kurz darüber finden sich die teuersten Waren
|
|
|
nazywają to „strefą oglądania i chwytania” 开始学习
|
|
sie nennen das die „Sicht- und Greifzone”
|
|
|
jeśli szybko przejdziesz do półki, przechodząc, na każdej z półek znajdziesz drogi produkt 开始学习
|
|
wer im Vorbeigehen schnell ins Regal greift, erwischt in aller Regal ein teures Produkt
|
|
|
Dalej, w „strefie zakrętu”, znajdują się tańsze produkty, często marki własne, ale które mogą być równie wysokiej jakości 开始学习
|
|
Weiter unten, in der „Bückzone”, stehen die günstigeren Sachen, oft Eigenmarken, die aber trotzdem genauso hochwertig sein können
|
|
|
Dlatego warto się pochylić 开始学习
|
|
|
|
|
Z drugiej strony ci, którzy mieli do czynienia z małym zasięgiem, wybrali odmianę w 30 procentach przypadków 开始学习
|
|
Wer mit dem kleinen Sortiment konfrontiert worden war, entschied sich dagegen in 30 Prozent der Fälle für eine Sorte
|
|
|
Zamiast zachecac, aby kupić 开始学习
|
|
Statt zum Kauf zu animieren
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
potrafi ocenić dziesięć wariantów 开始学习
|
|
zehn Varianten beurteilen können
|
|
|
wyłącza zdolność do osądu 开始学习
|
|
|
|
|
Dyskonty wykorzystują ten wgląd, oferując jedynie ograniczony zakres 开始学习
|
|
Discounter machen sich diese Einsicht zunutze, indem sie nur ein begrenztes Sortiment anbieten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
aby poradzić sobie z przeciążeniem tymi informacjami 开始学习
|
|
mit diesem Informationüberfluss umgehen zu können
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nie opiera się to na bezpośrednim porównaniu cen i produktów 开始学习
|
|
das nicht auf dem direkten Vergleich von Preisen und Produkten beruht
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
einmal eine Käsesorte finden
|
|
|
开始学习
|
|
Wir greifen auf „Heuristicken”
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
bei aufwendigen Verpackungen
|
|
|
开始学习
|
|
denken an höhere Qualität
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
reklama ma na celu tworzenie takich nawyków 开始学习
|
|
die Werbung ist darauf ausgerichtet, solche Gewohnheiten zu kreieren
|
|
|
a potem brakuje nam lepszych alternatyw 开始学习
|
|
uund dann entgehen uns besserr Alternativen
|
|
|
ponieważ nie jesteśmy już tym zainteresowani 开始学习
|
|
weild wir uns dafür überhaupt nicht mehr interessieren
|
|
|
nie pokrywają się z założeniami 开始学习
|
|
sie decken sich nicht mit den Annahmen
|
|
|
Następnie powinna zapłacić tylko wartość użyteczna produktu 开始学习
|
|
Danach sollte nur der Nutzwert eines Produkts zahlen
|
|
|
Ale to jest uważane za zabezpieczone 开始学习
|
|
Es gilt aber als gesichert
|
|
|
potrzeba podejmowania decyzji 开始学习
|
|
zur Entscheidungsfindung brauchen
|
|
|
ze środowiskiem społecznym 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
często przewyższają użyteczność i prowadzą do nieracjonalnych decyzji 开始学习
|
|
sie übertrumpfen oft den Nutzwert und verleiten zu irrationalen Entscheidungen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Podobno poczuli wolność, gdy pociągnęli za papierosa. 开始学习
|
|
Die angeblich Freiheit fühlten, wenn sie an der Kippe zogen.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
aby dowiedzieć się, który wydaje nam się odpowiedni 开始学习
|
|
um herauszufinden, welcher uns angemessen erscheint
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
detaliści wiedzą, jak z tego korzystać 开始学习
|
|
der Einzelhandel weiß das zu nutzen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Zwiększa to „cenę kotwicy”, którą uważamy za normalną dla produktu tego typu 开始学习
|
|
Dadurch steigt der „Ankerpreis”, den wir für ein Produkt dieser Art normal finden
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wciąż irracjonalne na różne sposoby 开始学习
|
|
immer noch auf unterschiedliche Art irrational
|
|
|
zbliżają się teraz do siebie 开始学习
|
|
sie sich mittlerweile einander annähern
|
|
|
To samo dotyczy mężczyzn; Seks się sprzedaje 开始学习
|
|
Für Männer gilt nach wie vor; Sex sells
|
|
|
reklamowane z obrazami erotycznymi 开始学习
|
|
mit erotischen Abbildungen beworben
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Kobiety są zachęcane do kupowania przez mężczyzn 开始学习
|
|
Frauen lässen sich von Männern zum Kauf animieren
|
|
|
ale tym bardziej dzięki pięknym opakowaniom 开始学习
|
|
dafür umso mehr durch schöne Verpackungen
|
|
|
Dotknij produktów i możesz je porównać 开始学习
|
|
Produkte berühren und miteinander vergleichen zu können
|
|
|
badacze dokonujący zakupów 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Mężczyźni są raczej zirytowani zorientowanym na doświadczenie designem supermarketów 开始学习
|
|
Männer zeigen sich von erlebnisirientierter Supermarktgestaltung eher genervt
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
większość zapachów powoduje alergie 开始学习
|
|
die meisten Duftstoffe verursachen Allergien
|
|
|
Przy tak dużej irracjonalności nie jest już zaskakujące 开始学习
|
|
Bei so viel Irrationalität überrascht es eigentlich schon nicht mehr
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara 开始学习
|
|
|
|
|
Kącik z codziennymi sprawami 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zawsze przechowuj w odległym rogu sklepu 开始学习
|
|
lagern grundsätzlich in der hintersten Ecke des Ladens
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
am restlichen Sortiment vorbeikommen
|
|
|
wzrasta prawdopodobieństwo zakupów impulsowych 开始学习
|
|
die Wahrscheinlichkeit von Impulskäufen steigt dadurch
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
agregaty chłodzące najlepiej umieścić z tyłu sklepu 开始学习
|
|
sich Kühlaggregate am besten im hinteren Teil des Geschäfts unterbringen lassen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W szczególności duchy są często kradzione 开始学习
|
|
gerade Spirituosen werden gerne geklaut
|
|
|
a także promuje emocjonalne zakupy 开始学习
|
|
und befördert außerdem emotionales Einkaufen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|