verbi pronominali

 0    84 词汇卡    Krysia98
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Wyjechać. ludzie wychodzę.
开始学习
andarsene. ragazzi me ne vado.
Wychodzę z tej imprezy
开始学习
Me ne vado da questa festa
wychodzić!
开始学习
vattene!
mój dziadek odszedł
开始学习
mio nonno se n’è andato
Nie mogę tego już dłużej znieść!
开始学习
Non ce la faccio più!
dawać radę, radzić sobie
开始学习
FARCELA
nie radzę już sobie z tymi ludźmi!
开始学习
non ce la faccio più con questa gente!
nie daję sobie rady finansowo
开始学习
non ce la faccio con i soldi
nie dam rady czasowo
开始学习
non ce la faccio con il tempo
nie dam rady przyjechać na czas
开始学习
non ce la faccio ad arrivare
Chciałem zrobić obiad, ale mi się nie udało
开始学习
volevo preparare una cena ma non ce l’ho fatta
radzić sobie, dawać radę - trochę mniejszych ładunek emocjonalny niż farcela
开始学习
CAVARSELA
nie mogę tak ciężko pracować
开始学习
non ce la faccio a lavorare così tanto
Nie znam francuskiego, ale dobrze radzę sobie z włoskim
开始学习
non conosco il francese, ma con l’italiano me la cavo
radzisz sobie na studiach?
开始学习
te la cavi all’università?
udało ci się skończyć studia?
开始学习
ce la fai a laurearti?
nabrać się, uwierzyć w coś
开始学习
BERSELA
łyknełaś to?
开始学习
Te la sei bevuta?!
nabrać się, wpaść w pułapkę
开始学习
cascarci
zawsze się na to nabieram -
开始学习
Ci casco sempre –
nabrałam się
开始学习
ci sono cascata! –
nie obchodzi mnie to, mam to gdzieś
开始学习
FREGARSENE
nie obchodzi mnie to
开始学习
non me ne frega niente
Nie zależy mi na chodzeniu na studia
开始学习
me ne frego di andare all’università
zadzierać nosa
开始学习
TIRARSELA
włoszki zadzierają nosa
开始学习
le italiane se la tirano
nie zadzieraj nosa
开始学习
non tirartela
obrażać się, złościć na kogoś
开始学习
PRENDERSELA
obrażać się, złościć na kogoś
开始学习
AVERCELA
nie obrażaj się na mnie
开始学习
non prendertela con me
Nie złość się na mnie, przestań się złościć
开始学习
Non avercela con me
Pewnej nocy obraziła się na mnie za to, że powiedziałam coś złego i od tamtej pory jest na mnie zła
开始学习
Una sera lei se l’è presa con me perché ho detto una cosa sbagliata e da allora ce l’ha con me
Zająć czasu
开始学习
metterci
Właściwie to może trochę potrwać.
开始学习
In verità, potrei metterci un po'.
Przepraszam, zajmie mi to... tylko sekundę.
开始学习
Scusami, ci metto... solo un secondo.
Zapewniam, że wkładam w to cały swój wysiłek.
开始学习
Vi assicuro che ci metto tutto il mio impegno.
Powinno to zająć tygodnie... nie dni.
开始学习
Avrebbero dovuto volerci settimane... non giorni.
Jasne, do ważnych rzeczy potrzeba cierpliwości.
开始学习
Certo, ci vuole pazienza perle cose importanti.
Aby uzyskać najlepsze suszone mięso na świecie, potrzeba dużo czasu i dużo pasji.
开始学习
Per ottenere la migliore carne essiccata al mondo, ci vuole molto tempo e tanta passione.
Lekarz powiedział, że pozbycie się tego zajmuje 48 godzin.
开始学习
dottore ha detto che ci vogliono 48 ore per eliminare quella roba.
więc chcieliśmy się spotkać, żeby to omówić.
开始学习
così volevamo vederci per discuterne.
Nie widzę cię na takiej pozycji
开始学习
Non ti ci vedo, in quella posizione.
Tutaj widzę parkiet taneczny.
开始学习
Io qui ci vedo una pista da ballo.
Nie, naprawdę, chyba mniej mniej się z tymi wszystkimi włosami
开始学习
No, davvero, probabilmente ci sento meno con tutti questi capelli.
Wiesz, że słyszę, prawda?
开始学习
Sai che io ci sento, vero?
może powinnaś przestać z poradami
开始学习
Magari dovresti smetterla con i consigli.
Paniusiu musisz przestać do mnie dzwonić
开始学习
Signora, deve smetterla di chiamarmi
Lekcja brzmi: przestań się wtrącać.
开始学习
La lezione è: smetterla di interferire.
Zrób jeden, a przestanę mówić.
开始学习
Ne faccia uno e io la smetto di parlare.
Więc przestanę, jeśli zmienisz swoje nastawienie, i zaczniemy od zera.
开始学习
Quindi io la smetto se cambi atteggiamento, e ripartiremo da zero.
Tak, nie wiedziałby, co z tym zrobić.
开始学习
Sì, non saprebbe che farsene.
Co mam zrobić z taką ilością pieniędzy?
开始学习
Che me ne faccio di tanto denaro?
Co mam zrobić z usuniętą macicą?
开始学习
Cosa me ne faccio di un utero rimosso?
Jeśli nie wyglądałem dobrze na tym zdjęciu, każę zrobić jeszcze jedno.
开始学习
Se non sono uscita bene in quella foto, me ne faccio fare un'altra.
Nie mówi, jest tutaj i wydaje się, że go to nie obchodzi.
开始学习
Non parla, sta qui, e non sembra importarsene.
To dość spory wysiłek dla kogoś, kto udaje, że już się o nią nie troszczy.
开始学习
È proprio uno sforzo considerevole per uno che finge di non importarsene più di lei.
Faktem jest, że bardzo mi zależy.
开始学习
Il fatto è che me ne importa molto.
ale dlaczego mnie to obchodzi
开始学习
Ma perché me ne importa poi?
Każdy ma prawo przebywać na drodze publicznej.
开始学习
Tutti hanno il diritto di starsene su una strada pubblica.
W każdym razie ci ludzie nie mogą tak po prostu siedzieć.
开始学习
Comunque, questa gente non può starsene seduta qui così.
Będzie miło dziś wieczorem... iść na spotkanie... i być cicho.
开始学习
Sarà bello stasera... andare all'incontro... e starsene tranquilli.
Przynajmniej nie siedzę bezczynnie.
开始学习
Almeno non me ne sto con le mani in mano.
Nie powiedziałam twojej mamie dlaczego siedzę tu cały dzień
开始学习
Non sono riuscito a dirlo a tua madre, per cui me ne sto qua tutto il giorno
Wiesz, jak wydostać się z tego chorego społeczeństwa
开始学习
Sai, sul come uscirsene da questa società malata
Jedyne, czego chciał Larry, to wytrzeźwieć i wydostać się stąd.
开始学习
Tutto quello che Larry voleva era tornare sobrio e uscirsene da qui.
za każdym razem, gdy stamtąd wychodzę, czuję się jak milion dolców.
开始学习
ogni volta che me ne esco di lì, mi sento come un milione di dollari.
Zacznij mówić od razu, albo wyjdę i zostawię cię samego
开始学习
Comincia a parlare subito, oppure me ne esco fuori e vi lascio soli.
zapamiętam to sobie
开始学习
Me la lego al dito.
długo pamiętać, żeby się zemścić w przyszłości
开始学习
lagersela al dito
powiedział ci jak sobr radzę?
开始学习
Te l'ha detto come me la passo?
robię z siebie durnia, bo ona wszystko nagrywa
开始学习
Così me la passo male perché lei registra tutto.
Bo co innego myśleć o jednej rzeczy, a co innego usłyszeć to na głos
开始学习
Perché un conto è pensare una cosa, un altro è sentirsela dire.
Ale myślę, że go zawiodę, bo po prostu nie mam na to ochoty.
开始学习
Ma penso che lo deluderò perché non me la sento proprio.
Nie mam ochoty przemawiać przed tak wieloma ludźmi.
开始学习
Non me la sento di parlare davanti a così tanta gente.
To znaczy, nie mam ochoty tego śpiewać.
开始学习
Voglio dire che non me la sento di cantarla.
masz rację, sam to załatwię
开始学习
Hai ragione, me la vedo da me.
Nie, sam to załatwię
开始学习
No, me la vedo io.
Wydajesz się zbyt mądry, by nadal być na niego zły
开始学习
Mi sembri troppo intelligente, per avercela ancora con
Nie jestem już na ciebie zły za okłamywanie mnie w sprawie Josha.
开始学习
Non ce l'ho più con te per avermi mentito riguardo Josh.
Jesteś zły na Kristen, bo cię nie lubi, więc chcesz, żebym też była zła
开始学习
Tu ce l'hai con Kristen perché non le piaci, e quindi vuoi che ce l'abbia anch'io con lei.
musimy trzymac się razem, jeśli chcemy żeby się udało
开始学习
Dovremmo rimanere uniti se vogliamo farcela
Jeśli chcemy to zrobić, może będziemy musieli trochę się pobrudzić...
开始学习
Se vogliamo farcela, forse ci toccherà...
Nie, poradzę sobie dziękuję.
开始学习
No, ce la faccio, grazie.
Chcę zobaczyć, jak każdy z was daje z siebie wszystko
开始学习
Voglio vedere ciascuno di voi mettercela tutta.

您必须登录才能发表评论。