问题 |
答案 |
开始学习
|
|
avoir conditionnel, j'aurais, tu aurais, il aurait, nous aurions, vous auriez, ils auraient
|
|
|
开始学习
|
|
savoir, je saurais, tu saurais, il saurait, nous saurions, vous sauriez, ils sauraient
|
|
|
开始学习
|
|
voir, je verrais, tu verrais, il verrait, nous verrions, vous verriez, ils verraient
|
|
|
开始学习
|
|
aller, j'irais, tu irais, il irait, nous irions, vous iriez, ils iraient
|
|
|
z braku czegoś...,(z braku wina) Jeśli nie pijemy wina, będziemy pić wodę. 开始学习
|
|
à défaut de...,À défaut de boire du vin, nous boirons de l'eau.
|
|
|
chyba że + bezokolicznik, Jeśli nie(chyba że) wyruszymy natychmiast, przybędziemy późno. 开始学习
|
|
à moins de + infinitif, À moins de partir de suite, nous arriverons en retard.
|
|
|
Z braku czegoś lepszego, Z braku lepszego, zadowoliliśmy się na tym samochomem. 开始学习
|
|
Faute de mieux, Faute de mieux, on s'est contenté de cette voiture.
|
|
|
skoro (synonim puisque), Skoro musimy wyjść wcześniej, chodźmy od razu. 开始学习
|
|
tant qu'à, Tant qu'à devoir partir tôt, allons-y de suite.
|
|
|
w obawie o+ bezokolicznik, W obawie że go obrazi, wolał powiedzieć mu prawdę. 开始学习
|
|
au risque de + infinitif, Au risque de le froisser, il a préféré lui dire la vérité.
|
|
|
tak długo jak, pod warunkiem że., synonim - il suffit juste de) Pod warunkiem że będziesz cierpliwy, uda ci się mieć swojego Ipone. (Jeśli będziesz cierpliwy to go otrzymasz) 开始学习
|
|
pour peu que, Pour peu que tu sois patient, tu réussira à avoir ton Ipone.
|
|
|
pod warunkiem, Kupię ci tablet, pod warunkiem, że będziesz się zachowywać 开始学习
|
|
à condition que, Je t'achèterai une tablette à condition que tu te comportes bien
|
|
|
Tak dlugo jak, Pod warunkiem że, Tak długo jak nie powiesz tego swojej matce, nie będzie problemu. (Jeśli jej tego nie powiesz) 开始学习
|
|
Pourvu que, Pourvu que tu ne racontes pas ça à ta mère, il n'y aura pas de problème.
|
|
|
chyba że, Nadal pracujemy u niego, chyba że (podwarunkiem że on nie) on (nie) chce wrócić do domu wcześniej. 开始学习
|
|
à moins que, On continue à travailler chez lui à moins qu'il (ne) veuille rentrer plus tôt.
|
|
|
przypuszczajac, że (+ tryb łączący), przypuszcając, że bym tam został, nikt nie zostałby ostrzeżony. (gdybym tam został) 开始学习
|
|
à supposer que (+ le subjonctif), À supposer que je sois resté là-bas, personne n'aurait été averti.
|
|
|
Zakładając/zakładając, Zakładając, że każdy chce tablet, nie będzie ich na tyle w magazynie. (żeby starczyło dla każdego) 开始学习
|
|
En supposant que/ en admettant que, En supposant que tout le monde veuille une tablette, il n'y en aura pas assez en stock.
|
|
|
W przypadku, w przypadku, w przypadku, gdy + conditionnel 开始学习
|
|
Au cas où, dans le cas où, pour le cas où, dans l'hypothèse où
|
|
|
W przypadku, gdy oprogramowanie ma błąd, możecie skontaktować się z producentem. 开始学习
|
|
Dans l'hypothèse où le logiciel aurait un bug, vous pouvez contacter le constructeur.
|
|
|
Jeśli klawiatura komputera nie działa, kup klawiaturę zewnętrzną. 开始学习
|
|
Au cas où le clavier de l'ordinateur ne fonctionnerait pas, achète un clavier externe.
|
|
|
Wszystko skończyłem, bez zaniedbania z mojej strony. 开始学习
|
|
J'ai tout terminé, sauf omission de ma part.
|
|
|
Za opłatą możesz mieć ten komputer. 开始学习
|
|
Moyennant finance, vous pouvez avoir cet ordinateur.
|
|
|
W razie probmemu, zadzwoń do mnie. 开始学习
|
|
En cas de problème, appelez-moi.
|
|
|
zamiast, Zamiast jeść wołowiy, powinieneś jeść kurczaka. 开始学习
|
|
au lieu de, Au lieu de manger du bœuf, tu devrais manger du poulet.
|
|
|
Na twoim miejscu bym nie poszedł 开始学习
|
|
À ta place, je n'irais pas
|
|
|
开始学习
|
|
Tu ferais mieux de ne pas lui dire
|
|
|
Po prostu powiedz mu, że się nie zgadzasz. 开始学习
|
|
Tu n'as qu'à lui dire que tu n'es pas d'accord.
|
|
|
Gdybym chociaż miał pieniądze! 开始学习
|
|
Si au moins j'avais de l'argent!
|
|
|
Jakby miał przyjść! zarty(ty mowisz)! 开始学习
|
|
Comme s'il allait venir! Tu parles!
|
|
|
Bedziesz mieć ten komputer, jeśli(pod warunkiem dostania) dostaniesz dobrą ocenę. 开始学习
|
|
Tu auras cet ordinateur à condition d'avoir une bonne note.
|
|
|
Poświęcając trochę więcej czasu, będziesz lepiej pracować. Girondin en tête de phrase - on utilise cette structure lorsque le sujet est le même dans les deux parties de la phrase. 开始学习
|
|
En prennant un peut de temps, tu travaillerais mieux.
|
|
|