treten

 0    153 词汇卡    aleksandrahotlos
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
eine Stelle, eine Arbeit, das/ein Studium antreten
开始学习
praca, praca, rozpoczęcie studiów
Er macht seine fehlende Schnelligkeit durch Ausdauer wett.
开始学习
Brak szybkości nadrabia wytrzymałością.
Er täuschte lebhaftes Interesse/einen Unfall vor.
开始学习
Udawał zainteresowanie/wypadek.
Er täuschte vor, einen Unfall gehabt zu haben
开始学习
Udawał, że miał wypadek
ins Zimmer treten
开始学习
wejdź do pokoju
aus Verlegenheit von einem Fuß auf den anderen treten,
开始学习
przestępując z nogi na nogę ze wstydu,
ans Mikrofon treten
开始学习
podejść do mikrofonu
jemandem gegen das Schienbein treten
jemanden ans Bein treten
Er trat ihn in den Rücken
开始学习
kopnij kogoś w goleń
auf die Bremse treten
开始学习
nacisnać hamulce
kräftig in die Pedale treten
开始学习
mocno pedałować
ich will Ihnen nicht zu nahe treten.
开始学习
Nie chcę cię urazić.
Er trat an die Stelle des bisherigen Chefs.
开始学习
Zajął miejsce poprzedniego szefa
Der Schweiß trat ihm auf die Stirn
开始学习
Pot wystąpił mu na czoło
ins Fettnäpfchen treten
开始学习
wsadzić stopę w usta
der Fluss ist über die Ufer getreten.
开始学习
rzeka wystąpiła z brzegów
sich eine Scherbe in den Fuß treten
开始学习
wbić sibie odłamek w stopę
einen Pfad durchs hohe Gras treten,
开始学习
wydeptać ścieżkę w wysokiej trawie
in den Hungerstreik treten
开始学习
przejść na strajk głodowy
in den Ruhestand treten
开始学习
przejść na emeryturę
in Kontakt treten
开始学习
skontaktować się
Unsere Einnahmen sind zurückgegangen, wir müssen jetzt kürzer treten
开始学习
Nasze dochody spadły, musimy teraz ograniczyć wydatki
Nach oben buckeln und nach unten treten
开始学习
płaszczyć się przed górą i deptać doły
Bitte trete den Schnee erst ab, bevor du hereinkommst!
开始学习
Otrzep snieg z butow zanim wejdziesz do środka
zum Wettkampf antreten
开始学习
stanąć do zawodów
eine Strafe antreten
开始学习
pojść do więzienia
Sie ist gegen den langjährigen Vereinsvorsitzenden angetreten.
开始学习
Rywalizowała z długoletnim prezesem klubu.
Er ist mit einer Bitte / Forderung an mich herangetreten.
开始学习
Podszedł do mnie z prośbą / żądaniem.
Mit meinem rechten Fuß kann ich wegen einer Sehnenentzündung nicht auftreten
开始学习
Nie mogę chodzić na prawą nogę z powodu zapalenia ścięgna.
Sie tritt als Entertainerin auf kleinen und großen Bühnen auf.
开始学习
Występuje jako artystka na małych i dużych scenach.
Du musst energischer auftreten, wenn du dich durchsetzen willst.
开始学习
Musisz być bardziej energiczny, jeśli chcesz się wykazać.
Aus den Sägespänen stieg eine Flamme auf, die er aber sofort austreten konnte
开始学习
Z trocin uniósł się płomień, ale udało mu się go natychmiast ugasić
Diese ausgetretenen Stufen sollen ersetzt werden.
开始学习
Te wysłużone stopnie wymagają wymiany
Immer mehr Christen treten aus der Kirche aus.
开始学习
Coraz więcej chrześcijan opuszcza kościół.
ich muss mal austreten; wo ist hier ein WC?
开始学习
Muszę wyjść; gdzie tu jest toaleta?
aus dem Haus heraustreten
开始学习
wyjsc z domu
auf die Straße hinaustreten
开始学习
wyjsc na ulicę
Aus/an der undichten Stelle ist Gas ausgetreten
开始学习
Gaz się ulatnia w nieszczelnym miejscu
An dieser Stelle tritt Wasser aus
开始学习
W tym momencie wylej wodę
Aus dem Tank traten gefährliche Dämpfe aus
开始学习
Niebezpieczne opary wydostały się ze zbiornika
den Rasen betreten
开始学习
deprać trawnik
eine Wohnung betreten
开始学习
wejść do mieszkania
Mit dieser Technik betreten wir Neuland
ein Gebiet oder ein Fachbereich, über das/den man noch nichts weiß
Die Wissenschaftler betraten mit ihren Forschungen völliges Neuland
开始学习
Ta technologia otwiera nowe możliwości
Er schwieg betreten
开始学习
Milczał, zakłopotany
einem Verein beitreten
开始学习
dołączyć do klubu
Ich kann ihrer These weitgehend beitreten
Jura sich in einem Rechtsstreit einer Partei anschließen
dem Kläger, der Ansicht des Klägers beitreten
开始学习
Mogę w dużej mierze zgodzić się z jej tezą.
Diese persönlichen Angelegenheiten wollen wir hier nicht breittreten
开始学习
Nie chcemy tutaj wchodzić w takie osobiste sprawy
Als die Burschen sich in die Haare bekamen, ist sie entschlossen dazwischengetreten
开始学习
Kiedy chłopcy zaczęli się kłócić, interweniowała stanowczo.
das Gaspedal durchtreten
开始学习
wcisnąć pedał gazu do dechy
durchgetretene Schuhsohlen
开始学习
wytarte podeszwy butów
Treten Sie ein!
开始学习
proszę wejsc
eine Tür eintreten
durch Treten zerstören
Vor Wut hat er die Tür eingetreten.
开始学习
wyważyć drzwi kopnięciem
sich beim Barfußlaufen einen Dorn eintreten
开始学习
wbić sobie cierń w stopę podczas chodzenia boso
in einen Verein eintreten
beitreten sich irgendwo als Mitglied aufnehmen lassen
Sie ist in ein Kloster/in eine Partei eingetreten.
开始学习
dołączyć do klubu
für eine verfolgte Minderheit eintreten
开始学习
stanąć w ibronie prześladowanej mniejszości
als Mitinhaber in eine Gemeinschaftspraxis eintreten
开始学习
dołączyć do praktyki grupowej jako współwłaściciel
Es ist eingetreten, was wir befürchtet haben.
Eintreten können nur erwartete Dinge.
Besserung, Befürchtung, Tod, Gegenteil,
开始学习
Spełniło się to, czego się obawialiśmy.
Der Satellit ist in die Erdumlaufbahn eingetreten.
开始学习
Satelita wszedł na orbitę Ziemi.
in einen Kuhfladen hineintreten
开始学习
wejść na krowie łajno
Auch wer sich für unentbehrlich hält, muss einmal abtreten
开始学习
Nawet ci, którzy uważają się za niezastąpionych, muszą w pewnym momencie ustąpić
allen Gerüchten mit nachvollziehbaren Auskünften entgegentreten
开始学习
zwalczać wszelkie plotki zrozumiałymi informacjami
Sie trat dem betrunkenen Randalierer mit beruhigenden Worten entgegen
开始学习
Uspokajająco zwróciła się do pijanego uczestnika zamieszek
Er trat ihr mit einem schlechten Gewissen gegenüber.
开始学习
Stanął przed nią z poczuciem winy
Die Erde um den gepflanzten Baum festtreten
开始学习
Ubij glebę wokół posadzonego drzewa
Ich habe eine schwarze Schmiere an den Schuhsohlen, wo bin ich da bloß hingetreten
den Fuß an eine bestimmte Stelle setzen:
Wo man hier auch hintritt, überall ist es schmutzig
开始学习
Mam czarną smugę na podeszwach butów, na co nadepnąłem?
Er trat vor sie hin und lächelte sie verlegen an
开始学习
Stanął przed nią i uśmiechnął się do niej zawadiacko
eine Lawine lostreten
开始学习
spowodować lawinę
eine Diskussion um die Vorstandsbezüge lostreten
开始学习
zainicjowanie dyskusji na temat wynagrodzenia Zarządu
eine Diskussion um die Vorstandsbezüge lostreten
开始学习
zainicjowanie dyskusji na temat wynagrodzenia Zarządu
Die Blumen wurde alle niedergetreten
开始学习
Wszystkie kwiaty zostały zdeptane
Sie hat die Geschwindigkeitsbegrenzung geringfügig übertreten.
开始学习
Nieznacznie przekroczyła dozwoloną prędkość.
Er ist zum katholischen Glauben übergetreten.
开始学习
Przeszedł na wiarę katolicką.
Ich muss ihn im Urlaub vertreten.
开始学习
Muszę go zastąpić na wakacjach
Sie vertritt ihren Wahlkreis im Landtag.
开始学习
Reprezentuje swój okręg wyborczy w parlamencie stanowym.
Nach jetzigen Forschungsstand lässt sich die Gabe dieses Medikaments nicht mehr vertreten.
开始学习
Zgodnie z obecnym stanem badań, podawanie tego leku nie może być dłużej uzasadnione.
Die Gegner des Projektes waren in der Versammlung zahlreich vertreten
开始学习
Przeciwnicy projektu byli licznie reprezentowani na spotkaniu.
Wer hat diesen Missstand zu vertreten?
开始学习
Kto jest odpowiedzialny za ten godny ubolewania stan rzeczy?
Ich will mir etwas die Beine vertreten, weil ich den ganzen Vormittag vor dem PC saß.
开始学习
Chcę trochę rozprostować nogi, bo od rana siedzę przed komputerem.
Ich bin in ein Loch hineingetappt und habe mir den Knöchel vertreten
开始学习
Wpadłem do dziury i naciągnąłem sobie kostkę
Ein kleines Mädchen trat vor, machte einen Knicks und überreichte dem Bürgermeister einen Blumenstrauß.
开始学习
Mała dziewczynka wystąpiła naprzód, ukłoniła się i wręczyła burmistrzowi bukiet kwiatów.
Der Unbekannte trat hinter einem Busch hervor.
开始学习
Nieznajomy wyszedł zza krzaka.
Die Sonne trat aus den Wolken hervor.
开始学习
Słońce wyłoniło się zza chmur.
Sein Talent ist schon in jungen Jahren hervorgetreten
开始学习
Jego talent ujawnił się już w młodym wieku.
Bei ihr treten die Backenknochen besonders hervor.
开始学习
Jej kości policzkowe są szczególnie wydatne.
Er redete wirres Zeug und war offenbar total weggetreten
开始学习
Mówił jak szalony i najwyraźniej kompletnie mu odbiło
die Soldaten wegtreten lassen
zum Appell, Angriff, zur Parade antreten
开始学习
kazac zolnierzom rozejść się
Die Soldaten durften wegtreten
开始学习
Żołnierzom pozwolono odejść.
Er redete Unsinn und war offensichtlich geistig weggetreten
开始学习
Gadał bzdury i najwyraźniej był nieco szalony
Pass auf, dass du die Blumen nicht zertrittst!
开始学习
Uważaj, żeby nie podeptać kwiatów!
Sie trat mit einem breiten Lächeln auf ihn zu.
开始学习
Podeszła do niego z szerokim uśmiechem.
Er hat noch zweimal zugetreten, als der andere Junge am Boden lag.
开始学习
Kopnął go jeszcze dwa razy, gdy drugi chłopak leżał na ziemi.
Als ich hinzutrat, bemühte sich schon jemand um den Verletzten.
开始学习
Kiedy podszedłem, ktoś już zajmował się rannym mężczyzną.
von der Bahnsteigkante zurücktreten
开始学习
odsunąć się od krawędzi peronu
von Vereinsvorsitz zurücktreten
开始学习
wycofać się z przewodniczenia stowarzyszeniu
Er hat sich vorbehalten, binnen einer Woche vom Vergleich zurückzutreten
开始学习
Zastrzegł sobie prawo do wycofania się z ugody w ciągu tygodnia.
Er hat sich vorbehalten, binnen einer Woche vom Vergleich zurückzutreten.
开始学习
Zastrzegł sobie prawo do wycofania się z ugody w ciągu tygodnia.
Wo die Mauer zurücktritt, können wir den Container aufstellen.
开始学习
Tam, gdzie ściana się cofa, możemy ustawić kontener
Ihre persönlichen Wünsche müssen zurücktreten, wenn es um die Zukunft der Firma geht.
开始学习
Twoje osobiste życzenia muszą zejść na dalszy plan, jeśli chodzi o przyszłość firmy.
Sie haben ihn zusammengetreten und ausgeraubt.
开始学习
Skopali go i okradli.
Der Vorstand ist zusammengetreten, um das weitere Vorgehen zu beraten.
开始学习
Zarząd spotkał się, aby omówić dalsze działania.
Vor Antritt der Fahrt die Ausweise prüfen
开始学习
Sprawdzanie tożsamości przed podróżą
sein erster Auftritt vor einer Menschenmenge
开始学习
jego pierwsze wystąpienie przed tłumem,
Internetauftritt
开始学习
obecność w internecie
Austritt aus einem Verein, aus der Kirche,
开始学习
rezygnacja ze stowarzyszenia, z kościoła,
der Beitritt zu einem internationalen Vertrag
开始学习
przystąpienie do traktatu międzynarodowego,
Eintritt in einen Verein, in eine Partei
开始学习
wstąpienie do klubu, wstąpienie do partii politycznej
das Betreten des Hauses, das Hinaustreten vor die Tür
开始学习
wejście do domu, wyjście za drzwi
das Auftreten einer Seuche
开始学习
wystąpienie epidemii
das Eintreten für eine gerechte Sache
开始学习
występowaniw w słusznej sprawie
der Eintritt in einen Orden, der Eintritt der Dämmerung
开始学习
wstąpienie do zakonu, wejście w półmrok
geringe Eintrittsgebühr entrichten
开始学习
zapłacenie niewielkiej opłaty za wstęp
eine Eintrittskarte erwerben
开始学习
zakup biletu wstępu
sein beherztes Dazwischentreten hat Schlimmeres verhindert.
开始学习
jego odważna interwencja zapobiegła gorszym rzeczom
Der Übertritt zum katholischen Glauben
开始学习
Nawrócenie na wiarę katolicką
die Geschwindigkeitsübertretung
开始学习
przekroczenie prędkosci
jemand den Vortritt lassen
开始学习
puścic kogos przodem
Zutritt nur für Personal
开始学习
wstęp tylko dla praciwników
der Rücktritt des Ministers
开始学习
dymisja ministra
das Zurücktreten eines Gesichtspunkts
开始学习
rezygnacja z punktu widzenia
ein einmaliger Fehltritt
开始学习
jednorazowy błąd
ein unverzeihlicher Fehltritt
开始学习
Niewybaczalny błąd
Tretboote vermieten
开始学习
wypozyczac rowery wodne
er wollte einmal aus dieser Tretmühle heraus
开始学习
Chciał choć na chwilę uwolnić się od codziennego kieratu
trittfester Untergrund, trittsicheres Schuhwerk
开始学习
solidna powierzchnia, pewne obuwie
ein gut vertretbarer Standpunkt
开始学习
pozycja, którą można obronić
ein unvertretbares Risiko
开始学习
niedopuszczalne zagrożenie
betretenes Schweigen
开始学习
Niezręczna cisza
Wer vertritt die erkrankte Lehrerin?
开始学习
Kto zastępuje chorego nauczyciela?
Er vertritt die Produkte der Firma XY.
Handelsvertreter arbeiten
开始学习
Sprzedaje produkty firmy XY.
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten
Adj. (irgendwo) vertreten (neben anderen Personen) irgendwo anwesend
开始学习
Na kongresie międzynarodowym reprezentowana była także delegacja angielska
Unser Verein war durch drei Teilnehmer im Wettkampf vertreten.
开始学习
Nasz klub w zawodach reprezentowało trzech zawodników.
Sie ist immer für ihn eingetreten.
ein jmdn. in Schutz nehmen oder für jmdn. sprechen
开始学习
Zawsze stawała w jego obronie.
Wo ist die Kugel eingetreten?
etwas gelangt in etwas hinein (Gas, Wasser
开始学习
Gdzie wleciała kula?
Auch als er bereits am Boden lag, traten die Angreifer noch auf ihn ein.
jdn / etw. mit den Füßen treten
开始学习
Nawet gdy leżał już na ziemi, napastnicy nadal go kopali.
Sie ist eingetreten sie hat das Büro betreten
开始学习
Weszła, weszła do biura
Was kaum jemand für möglich gehalten hätte ist eingetreten
开始学习
Stało się to, co mało kto by pomyślał, że jest możliwe
Der Eintritt in den Zoo kostet zehn Euro
开始学习
Wejście do zoo kosztuje dziesięć euro
Zutritt verboten
开始学习
Dostęp Zabroniony
Herr Müller ist im Bewerbungsgespräch sehr selbstBewusst aufgetreten
开始学习
Podczas wywiadu pan Müller sprawiał wrażenie bardzo pewnego siebie
Auf dem Festival trat mein Lieblingssänger auf
开始学习
Na festiwalu wystąpiła moja ulubiona piosenkarka
Bei der Patientin trat nach zwei Tagen eine Besserung der Beschwerden ein
meist Plur. körperliche Leiden, Schmerzen, Mühe
开始学习
U pacjentki nastąpiła poprawa po dwóch dniach
vom Fenster/vom Eingang wegtreten, um anderen Platz zu machen
开始学习
Odsuń się od okna/wejścia, aby zrobić miejsce innym
Die Vorlesung war schwierig und ich war müde, da bin ich leider kurz weggetreten.
开始学习
Wykład był trudny i byłem zmęczony, więc niestety odsunąłem się na chwilę.
etwas ist ethisch, wirtschaftlich unvertretbar
开始学习
coś jest nie do przyjęcia z etycznego i ekonomicznego punktu widzenia
es trat plötzlich wieder in mein Bewusstsein
开始学习
nagle wróciło to do mojej świadomości
Mein Sohn tritt nächstes Jahr seine Ausbildung zum Feuerwehrmann an
开始学习
Mój syn w przyszłym roku rozpocznie szkolenie na strażaka
Wir möchten Sie gerne einstellen. Wann können Sie antreten
开始学习
Chcielibysmy Pana zatrudnic. Kiedy móglby pan rozpoczać?
Die Bücher die ich schon gelesen habe benötige ich nicht mehr. Ich trete sie dir gerne ab
开始学习
Nie potrzebuję już książek, które już przeczytałem. Jestem szczęśliwy, że mogę ci to dać
Von meinem Gehalt muss ich 30 % an Steuern abtreten
开始学习
Muszę płacić podatki w wysokości 30% mojego wynagrodzenia
Die Bauern mussten einen Teil ihres Grundstücks an die Regierung abtreten weil dort eine Eisenbahnstrecke gebaut werden sollte
Besitz Ansprüche abgeben
开始学习
Rolnicy musieli oddać część swojej ziemi rządowi, ponieważ miała tam powstać linia kolejowa
Er ist vom Judentum in den Islam übergetreten
开始学习
Przeszedł z judaizmu na islam
Die Fischer treten die Eisschicht ein
开始学习
Rybacy zrobili nogami dziurę w warstwie lodu
Als der alte Herr in die Diskussion eintrat verstummten alle anderen
开始学习
Kiedy starszy pan włączył się do dyskusji, wszyscy pozostali umilkli
In der Ferne traten die Umrisse der Stadt hervor
In Erscheinung treten sichtbar werden
开始学习
W oddali widać było zarysy miasta

您必须登录才能发表评论。