问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Sono curioso di conoscervi. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Urodziłem się i wychowałem
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
miasto jest zupełnie inne
|
|
|
diversa dalle altre citta italiane 开始学习
|
|
różni się od innych włoskich miast
|
|
|
alcuni consigli che vi daró 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Quindi mi ritengo ragazzo abastanza socievole e amichevole 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
raggiungere i miei obiettivi 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
uśmiechaj się do wszystkich
|
|
|
l’unico modo per affrontare la vita 开始学习
|
|
jedyny sposób, aby stawić czoła życiu
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
come personi si relazionano tra di loro 开始学习
|
|
jak ludzie odnoszą się do siebie
|
|
|
il nostro modo di divertirci 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Zobaczmy, dokąd nas to zaprowadzi
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
inaczej niz “forse”
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
L'argumento per oggi sara molto interessante. 开始学习
|
|
|
|
|
Parleremo del motivo per cui gli studenti e le persone in generale di tutto il mondo decidono di imparare l'italiano. 开始学习
|
|
|
|
|
spinto / porta a imparare Cosa spinto a imparare... 开始学习
|
|
popychany / prowadzi do nauki
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ho deciso di mettere tutte queste risposte insieme. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ho deciso di girare questa puntata del podcast. 开始学习
|
|
nagrać coś (film, odcinek podcastu) Zdecydowałem się nagrać ten odcinek.
|
|
|
Sono sicuro che se tu stai ascoltando e stai imparando l'italiano uno dei tuoi motivi sarà proprio contenuto in questo podcast. 开始学习
|
|
Jestem pewny, że jeśli słuchasz teraz i uczysz się włoskiego, jeden z twoich motywywów będzie właśnie zawarty w tym podkaście.
|
|
|
Se tu stai studiando l'italiano per un motivo diverso da quelli di cui ti parlerò voglio saperlo quindi puoi andare sul mio sito www.teacherstefano.com. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Dirmi perché tu stai imparando l'italiano oppure puoi anche contattarmi su uno dei miei profili social: Instagram o Facebook. 开始学习
|
|
|
|
|
In realtà voi studenti di italiano siete ovunque. 开始学习
|
|
|
|
|
In realtà voi studenti di italiano siete ovunque. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Il dato che secondo me è più importante quello che mi colpisce di più è la grande voglia di persone americane. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Negli anni 20, tantissimi italiani si sono trasferiti dall'Italia in America - sia del Nord che del sud - iniziare una nuova vita per trovare un buon lavoro che magari in quell'epoca l'Italia non poteva offrire. 开始学习
|
|
zarówno z południa jak i z północy
|
|
|
Tantissime persone sono emigrate, soprattutto dal sud. 开始学习
|
|
|
|
|
I piatti più comuni che adesso è popolare in tutto il mondo nonché grazie alle grandi emigrazioni degli anni 20. 开始学习
|
|
|
|
|
Persone che adesso discendono dagli italiani infatti sono davvero tantissimi. 开始学习
|
|
|
|
|
riconnetere, ricollegharsi 开始学习
|
|
|
|
|
riconnettersi con la propria famiglia italiana 开始学习
|
|
|
|
|
questi studenti vogliono imparare l'italiano per tornare in italiano, tornare nei paesi in cui i propri antenati hanno vissuto 开始学习
|
|
|
|
|
è una cosa bellissima perché questi studenti vogliono imparare l'italiano per tornare in italiano, tornare nei paesi in cui i propri antenati hanno vissuto 开始学习
|
|
|
|
|
Ma se sappiamo l'italiano ovviamente abbiamo qualcosa in più, abbiamo un vantaggio. 开始学习
|
|
|
|
|
Ma se sappiamo l'italiano ovviamente abbiamo qualcosa in più. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
scoprire le proprie origini 开始学习
|
|
|
|
|
è una cosa molto emozionante 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Beh, io mi chiamo Stefano innanzitutto. 开始学习
|
|
|
|
|
Io ho frequentato la scuola qui nella mia città di origine in Puglia 开始学习
|
|
Uczęszczałem do szkoły tutaj, w moim rodzinnym mieście, w Apulii
|
|
|
sono originario di Karpacz 开始学习
|
|
|
|
|
... ho deciso di iniziare la mia carriera di insegnante di italiano, non soltanto agli americani ma a tutti. 开始学习
|
|
... postanowiłam rozpocząć karierę jako nauczycielka języka włoskiego, nie tylko Amerykanów, ale wszystkich
|
|
|
... e fino adesso è stata una bellissima esperienza 开始学习
|
|
... i jak dotąd było to wspaniałe doświadczenie.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Milano è una bellissima città ma non vi aspettate tutta quella italianità che altre città possono darvi. 开始学习
|
|
Mediolan to piękne miasto, ale nie spodziewaj się całej "włoskości", jaką mogą zapewnić Ci inne miasta.
|
|
|
non perdete quella puntata 开始学习
|
|
|
|
|
giuro (ale giurarsi = przeklinać) Ok, vi giuro che questa domanda è difficilissima 开始学习
|
|
OK, przysięgam, że to pytanie jest bardzo trudne
|
|
|
Non giurare né per il Creatore, né per la creatura, se non con verità, per necessità e con riverenza. 开始学习
|
|
|
|
|
Poi sono un grande lavoratore, mi piace lavorare sodo per raggiungere i miei obiettivi 开始学习
|
|
W takim razie jestem osobą pracowitą, lubię ciężko pracować, aby osiągnąć swoje cele
|
|
|
sono disposto a fare tutto per raggiungere i miei obiettivi. 开始学习
|
|
Jestem gotowy zrobić wszystko, aby osiągnąć swoje cele.
|
|
|
... diciamoci la verità, dobbiamo sorridere, è l’unico modo per affrontare la vita, sorridere, essere felici, essere sempre positivi. 开始学习
|
|
... spójrzmy prawdzie w oczy, musimy się uśmiechać, to jedyny sposób, aby stawić czoła życiu, uśmiechać się, być szczęśliwym, zawsze być pozytywnym.
|
|
|
l’Italia è un paese favoloso e lo amo per tantissime cose 开始学习
|
|
Włochy to wspaniały kraj, kocham go za wiele rzeczy
|
|
|
Questa era una brutta battuta, scusate. 开始学习
|
|
To był kiepski żart, przepraszam.
|
|
|
... ovviamente per essere aggiornati con le ultime novità. 开始学习
|
|
... oczywiście, aby być na bieżąco z najnowszymi wiadomościami.
|
|
|
Dai, fammi sapere, voglio sapere perché stai imparando l’Italiano e che cosa ti piace così tanto dell’Italia. 开始学习
|
|
Daj znać, chcę wiedzieć, dlaczego uczysz się włoskiego i co tak bardzo lubisz we Włoszech.
|
|
|
... che cosa ti piace così tanto dell’Italia. 开始学习
|
|
... co tak bardzo lubisz we Włoszech.
|
|
|
... per trovare un buon lavoro che magari in quell’epoca l’Italia non poteva offrire. 开始学习
|
|
... znaleźć dobrą pracę, której być może Włochy nie mogły wówczas zaoferować.
|
|
|
il cibo italiano è comune in tutto il mondo! 开始学习
|
|
Włoska kuchnia jest popularna na całym świecie!
|
|
|
Beh, ragazzi, è una cosa bellissima poter discutere, poter parlare della cucina italiana con un italiano. 开始学习
|
|
No cóż, chłopaki, to cudowna rzecz móc podyskutować, móc porozmawiać o kuchni włoskiej z Włochem.
|
|
|
La cultura culinaria, la cultura del cibo in Italia, che non è soltanto quella stereotipata che si conosce in tutto il mondo come la pasta, la pizza... 开始学习
|
|
Kultura kulinarna, kultura jedzenia we Włoszech, a nie tylko ta stereotypowa, znana na całym świecie jak makaron, pizza...
|
|
|
Voi sapete che in Italia la cultura artistica è davvero enorme, abbiamo tantissimi patrimoni artistici. 开始学习
|
|
Wiesz, że we Włoszech kultura artystyczna jest naprawdę ogromna, mamy wiele dziedzictwa artystycznego.
|
|
|
... e infatti grazie all'apprendimento dell’Italiano, se uno studente sa l’Italiano... 开始学习
|
|
... i tak naprawdę dzięki nauce włoskiego, jeśli uczeń zna włoski...
|
|
|
Se uno studente sa l’Italiano, può davvero godersi l’arte italiana. 开始学习
|
|
Jeśli uczeń zna włoski, może naprawdę cieszyć się włoską sztuką.
|
|
|
(sul suono dell'Italiano) Questo è un punto interessante che riguarda la presenza di così tante vocali. 开始学习
|
|
(o brzmieniu języka włoskiego) Jest to interesująca kwestia dotycząca obecności tak wielu samogłosek.
|
|
|
Aggiungiamo una “d” alla “e” in modo tale che tutto sia più facile da pronunciare e anche più musicale e quindi diremmo “Stefano ed Enrico” 开始学习
|
|
Dodajmy „d” do „e”, żeby wszystko było łatwiejsze do wymówienia i bardziej muzykalne, dlatego powiedzielibyśmy „Stefano i Enrico”
|
|
|
Se io anziché usare lo, usassi normalmente “il”, l’altro articolo maschile singolare, dovrei dire “il studente”. 开始学习
|
|
Gdybym zamiast lo zwykle używał „il”, drugiego przedimka rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej, musiałbym powiedzieć „il student”.
|
|
|
Quindi rimpiazziamo “il” con “lo” per rendere la lingua più musicale e più facile da pronunciare. 开始学习
|
|
Zamieniamy więc „il” na „lo”, aby język był bardziej muzykalny i łatwiejszy do wymówienia.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
E tutte queste piccole cose rendono la nostra lingua estremamente musicale e piacevole all’udito, udito significa la capacità di ascoltare. 开始学习
|
|
A te wszystkie drobnostki sprawiają, że nasz język jest niezwykle muzykalny i przyjemny dla ucha, słuch oznacza umiejętność słuchania.
|
|
|
Magari, se vi piace questo argomento, un giorno posso fare un intero podcast su tutte queste piccole regole che rendono la nostra lingua estremamente musicale. 开始学习
|
|
Może, jeśli spodoba Ci się ten temat, pewnego dnia uda mi się nagrać cały podcast o tych wszystkich małych zasadach, które czynią nasz język niezwykle muzykalnym.
|
|
|