问题 |
答案 |
I make no claim to the fundamental originality of these ideas. 开始学习
|
|
nie zgłaszać żadnych roszczeń Nie roszczę sobie pretensji do zasadniczej oryginalności tych pomysłów.
|
|
|
The chief accomplishment of Rails was to unite and cultivate a strong tribe around a wide set of heretical thoughts about the nature of programming and programmers. 开始学习
|
|
Głównym osiągnięciem Railsów było zjednoczenie i kultywowanie silnego plemienia wokół szerokiego zestawu heretyckich myśli na temat natury programowania i programistów.
|
|
|
There would be no Rails without Ruby, so it’s only fitting that the first doctrinal pillar is lifted straight from the core motivation for creating Ruby. 开始学习
|
|
być wzniesionym, stać (o konstrukcji) Nie byłoby Railsów bez Ruby, więc słuszne jest, aby pierwszy filar doktrynalny został podniesiony bezpośrednio z głównej motywacji stworzenia Ruby.
|
|
|
Ruby’s original heresy was indeed to place the happiness of the programmer on a pedestal. 开始学习
|
|
|
|
|
Above many other competing and valid concerns that had driven programming languages and ecosystems before it. 开始学习
|
|
Ponad wieloma innymi konkurencyjnymi i ważnymi problemami, które wcześniej napędzały języki programowania i ekosystemy.
|
|
|
Where Smalltalk drilled a purity of message passing, Ruby accumulated keywords and constructs with an almost gluttonous appetite. 开始学习
|
|
Tam, gdzie Smalltalk dbał o czystość przekazywania wiadomości, Ruby gromadziła słowa kluczowe i konstrukcje z niemal żarłocznym apetytem.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Is this just one of his whimsies? 开始学习
|
|
|
|
|
Whether they be of inadequacy, whimsy, or joy. Matz jumped implementational hurdles of astounding complexity to make the machine appear to smile at and flatter its human co-conspirator. 开始学习
|
|
|
|
|
These choices were not free (ask the JRuby crew about trying to reverse-engineer this magical music box!), which is precisely why they’re so commendable. 开始学习
|
|
Te wybory nie były bezpłatne (zapytaj ekipę JRuby o próbę odtworzenia tej magicznej pozytywki!) i właśnie dlatego są tak godne pochwały.
|
|
|
It was this dedication to an alternate vision for programming and programmers that sealed my love affair with Ruby. 开始学习
|
|
To właśnie to oddanie alternatywnej wizji programowania i programistów przypieczętowało mój romans z Ruby.
|
|
|
It wasn’t just ease of use, it wasn’t just aesthetics of blocks, it was no one single technical achievement. It was a vision. A counter culture. 开始学习
|
|
Nie chodziło tylko o łatwość obsługi, nie tylko o estetykę bloków, ale o żadne pojedyncze osiągnięcie techniczne. To była wizja. Kontrkultura.
|
|
|
开始学习
|
|
Miejsce dla niedopasowanych
|
|
|
A place for the misfits of the existing professional programming mold to belong and associate with the like of mind. 开始学习
|
|
cake tin - forma do ciasta Miejsce, w którym odmieńcy istniejącej formy profesjonalnego programowania mogą przynależeć i kojarzyć się z osobami o podobnych poglądach.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
imbue someone/something with something It imbued me with a calling to do missionary work in service of Matz’s creation. 开始学习
|
|
nasycać kogoś / coś czymś To nasyciło mnie powołaniem do pracy misyjnej w służbie tego, co stworzył Matz.
|
|
|
Now I can imagine most of you shaking your heads with incredulity 开始学习
|
|
Teraz wyobrażam sobie, że większość z Was kręci głowami z niedowierzaniem
|
|
|
But for this to be a truthful account, it also has to be honest, even if that’s off-putting to some or even most. 开始学习
|
|
odpychający, odstraszający Aby jednak była to relacja prawdziwa, musi być także szczera, nawet jeśli niektórych lub nawet większości z nich to odstrasza.
|
|
|
But for this to be a truthful account, it also has to be honest, even if that’s off-putting to some or even most. 开始学习
|
|
Aby jednak była to relacja prawdziwa, musi być także szczera, nawet jeśli niektórych lub nawet większości z nich to odstrasza.
|
|
|
Ruby accepts both exit and quit to accommodate the programmer’s obvious desire to quit its interactive console. 开始学习
|
|
Ruby akceptuje zarówno wyjście, jak i wyjście, aby uwzględnić oczywiste pragnienie programisty opuszczenia interaktywnej konsoli.
|
|
|
That’s a pretty clear-cut, albeit small, example of PoLS (The Principle of Least Surprise) 开始学习
|
|
|
|
|
The reason PoLS fell out of favor with the Ruby community was... 开始学习
|
|
|
|
|
The reason PoLS fell out of favor with the Ruby community was that this principle is inherently subjective 开始学习
|
|
Powodem, dla którego PoLS wypadł z łask społeczności Ruby, był fakt, że zasada ta jest z natury subiektywna
|
|
|
As the Ruby community grew, and the ratio of people who were surprised by different things than Matz grew with it, this became a source of fruitless bike-shedding on the mailing lists. 开始学习
|
|
skupianie się na nieistotnych szczegółach W miarę jak społeczność Ruby rosła, a wraz z nią rósł odsetek osób zaskoczonych czymś innym niż Matz, stało się to źródłem bezowocnego usuwania rowerów z list mailingowych.
|
|
|
So the principle faded to the background, lest to invite more debates going nowhere over whether person X was surprised by behavior Y or not. 开始学习
|
|
Zatem zasada zeszła na dalszy plan, aby nie wywołać dalszych debat prowadzących donikąd na temat tego, czy osoba X była zaskoczona zachowaniem Y, czy nie.
|
|
|
But creating something like Ruby or Rails is at least at its outset a deeply narcissistic endeavor 开始学习
|
|
Ale stworzenie czegoś takiego jak Ruby czy Rails jest przynajmniej na początku przedsięwzięciem głęboko narcystycznym
|
|
|
I created Rails for me. To make me smile, first and foremost. 开始学习
|
|
po pierwsze i najważniejsze Stworzyłem dla siebie Railsy. Przede wszystkim żebym się uśmiechał.
|
|
|
Its utility was to many degrees subservient to its ability to make me enjoy my life more. 开始学习
|
|
Jego użyteczność była w dużej mierze zależna od jego zdolności do sprawiania, że bardziej cieszyłem się życiem.
|
|
|
These alias accessors were deeply offensive to a very vocal constituency who decried the bloat. 开始学习
|
|
Te aliasy akcesorów były głęboko obraźliwe dla bardzo głośnego elektoratu, który potępił wzdęcia.
|
|
|
When there’s an obvious next step for every change, we can scoot through the many parts of an application that is the same or very similar to all the other applications that went before it. 开始学习
|
|
|
|
|
The hard part is knowing when to stray from convention. 开始学习
|
|
Najtrudniej jest wiedzieć, kiedy odejść od konwencji.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
He's to blame, I'll warrant (you). 开始学习
|
|
zapewnić, uzasadnić (także nakaz sądowy)
|
|
|
When are the deviating particulars grave enough to warrant an excursion? 开始学习
|
|
wycieczka (tu odejście od kursu) Kiedy rozbieżności w szczegółach są na tyle poważne, że uzasadniają wycieczkę?
|
|
|
The lawyer contended (that) her client had never been near the scene of the crime. 开始学习
|
|
twierdzić, utrzymywać (także konkurować) Prawniczka utrzymywała, że jej klientka nigdy nie była w pobliżu miejsca zbrodni
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
So they pick their substitutions with diligence, and then go on to enjoy the rest of the curated, shared stack alongside everyone else. 开始学习
|
|
Dlatego starannie wybierają zastępstwa, a następnie cieszą się resztą wyselekcjonowanego, współdzielonego stosu wraz ze wszystkimi innymi.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
We write code not just to be understood by the computer or other programmers, but to bask in the warm glow of beauty. 开始学习
|
|
Piszemy kod nie tylko po to, aby był zrozumiany przez komputer czy innych programistów, ale także po to, aby rozkoszować się ciepłym blaskiem piękna.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
That doesn’t mean that beautiful code always trumps other concerns, but it should have a full seat at the table of priorities. 开始学习
|
|
Nie oznacza to, że piękny kod zawsze przewyższa inne problemy, ale powinien mieć pełne miejsce na stole priorytetów.
|
|
|
This power has frequently been derided as simply too much for mere mortal programmers to handle. 开始学习
|
|
Moc ta była często wyśmiewana i uważana za zbyt dużą, aby zwykli śmiertelni programiści mogli sobie z nią poradzić.
|
|
|
People from more restrictive environments used to imagine all sorts of calamities that would doom Ruby because of the immense trust the language showed its speakers with this feature. 开始学习
|
|
Ludzie z bardziej restrykcyjnych środowisk zwykli wyobrażać sobie wszelkiego rodzaju nieszczęścia, które sprowadziłyby na Ruby zagładę ze względu na ogromne zaufanie, jakim język obdarzył swoich użytkowników dzięki tej funkcji.
|
|
|
We enforce such good senses by convention, by nudges, and through education. 开始学习
|
|
inaczej niż poke Wymuszamy takie zdrowe zmysły poprzez konwencję, szturchnięcia i poprzez edukację.
|
|
|
I’ve yet to hear a single programmer put up their hand and say “I can’t trust myself with this power, please take it away from me!” 开始学习
|
|
Jeszcze nie słyszałem, żeby jakikolwiek programista podniósł rękę i powiedział: „Nie mogę sobie zaufać w tej mocy, proszę, zabierz ją ode mnie!”
|
|
|
But one example that’s currently in vogue is the feature of concerns. 开始学习
|
|
Ale jednym z przykładów, który jest obecnie modny, jest cecha Concerns
|
|
|
The charge is that concerns provide programmers prone to bloat their objects with a whole new set of drawers to stuff their clutter in. 开始学习
|
|
Zarzut polega na tym, że koncerny zapewniają programistom mającym skłonność do rozdęcia swoich obiektów zupełnie nowy zestaw szuflad, w których można upchać swój bałagan.
|
|
|
The language and the framework should be patient tutors willing to help and guide anyone to experthood. 开始学习
|
|
Język i ramy powinny być cierpliwymi nauczycielami, którzy chcą pomóc i poprowadzić każdego do wiedzy specjalistycznej.
|
|
|
Rails specifically seeks to equip generalist individuals to make these full systems. 开始学习
|
|
osoba posiadająca wiedzę ogólną Rails stara się w szczególności wyposażyć osoby posiadające wiedzę ogólną do tworzenia pełnych systemów.
|
|
|
a new activity, usually in business, that involves risk or uncertainty 开始学习
|
|
|
|
|
There’s a whole new world of hurt in failure states, latency issues, and dependency update schedules that await those who venture into the lair of distribution. 开始学习
|
|
Istnieje zupełnie nowy świat problemów związanych z awariami, problemami z opóźnieniami i harmonogramami aktualizacji zależności, które czekają na tych, którzy zapuszczą się do legowiska dystrybucji.
|
|
|
... well, then you just have to suck it up and deal with many of these issues. 开始学习
|
|
... cóż, w takim razie musisz po prostu to przełknąć i uporać się z wieloma z tych problemów.
|
|
|
... although handling requests inbound rather than sending them outbound is much easier – your downtime is someone else’s failure state! 开始学习
|
|
... chociaż obsługa przychodzących żądań zamiast wysyłania ich na zewnątrz jest znacznie łatwiejsza – Twój przestój jest stanem awarii kogoś innego!
|
|
|
But that’s at least a limited amount of damage inflicted on your own personal development experience. 开始学习
|
|
Ale to przynajmniej ograniczona ilość szkód wyrządzonych Twojemu osobistemu programistycznemu doświadczeniu.
|
|
|
When systems have been around for more than a decade, like Rails has, their natural tendency is towards ossification. 开始学习
|
|
Kiedy systemy istnieją od ponad dziesięciu lat, tak jak Rails, ich naturalną tendencją jest kostnienie.
|
|
|
cherish progress over stability 开始学习
|
|
cenić postęp ponad stabilność
|
|
|
That’s not a license to inflict needless or excessive hurt willy nilly. 开始学习
|
|
To nie jest pozwolenie na zadawanie niepotrzebnego lub nadmiernego bólu, chcąc nie chcąc.
|
|
|
If something happens willy-nilly, it happens even if the people who are involved do not want it to happen That’s not a license to inflict needless or excessive hurt willy nilly. 开始学习
|
|
To nie jest pozwolenie na zadawanie niepotrzebnego lub nadmiernego bólu, chcąc nie chcąc.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
A serious upheaval that left many behind in 2. x land for a long time 开始学习
|
|
Poważny wstrząs, który pozostawił wielu w kraju 2. x na długi czas
|
|
|
That’s in part the privilege and obligation Rails serves as the major popularizer of Ruby. 开始学习
|
|
Jest to po części przywilej i obowiązek, którego Rails służy jako główny popularyzator języka Ruby.
|
|
|
Bundler is today just taken for granted. 开始学习
|
|
brany za pewnik, oczywistość Bundler jest dzisiaj brany za oczywistość.
|
|
|
Bundler was once a controversial idea, but through Rails’ insistence that it be a cornerstone of a shared future, it’s today just taken for granted. 开始学习
|
|
Bundler był kiedyś pomysłem kontrowersyjnym, ale ze względu na nalegania Rails, aby był to kamień węgielny wspólnej przyszłości, dziś uważa się go za coś oczywistego.
|
|
|
For some, their stake in such progress may last just a few years, and we will forever be grateful for their service, and for others it may last decades. 开始学习
|
|
Dla niektórych ich udział w takim postępie może trwać zaledwie kilka lat i na zawsze będziemy wdzięczni za ich służbę, a dla innych może to trwać dziesięciolecia.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
With so many controversial ideas to its credit, Rails could quickly become an insular group of ideological hermits... 开始学习
|
|
Mając na swoim koncie tak wiele kontrowersyjnych pomysłów, Rails mogłoby szybko stać się izolowaną grupą ideologicznych pustelników...
|
|
|
... f we required everyone to exhibit complete deference to all tenets... 开始学习
|
|
okazywać całkowity szacunek wszystkim zasadom
|
|
|
Rails could quickly become an insular group of ideological hermits, if we required everyone to exhibit complete deference to all tenets, all the time. 开始学习
|
|
Railsy mogłyby szybko stać się izolowaną grupą ideologicznych pustelników, jeśli wymagalibyśmy od wszystkich, aby przez cały czas okazywali całkowity szacunek wszystkim dogmatom.
|
|
|
to chip in smb's two cents Lots of people chipping in their two cents, in code or considered argument. 开始学习
|
|
Mnóstwo ludzi wtrąca swoje trzy grosze w kodzie lub przemyślanej argumentacji.
|
|
|
So while this doctrine has described an idealized form, the everyday reality is much more nuanced (and interesting). 开始学习
|
|
Tak więc, choć doktryna ta opisuje wyidealizowaną formę, codzienna rzeczywistość jest znacznie bardziej zniuansowana (i interesująca).
|
|
|
Rails is capable of supporting such a large community under one tent exactly because there are so few if any litmus tests. 开始学习
|
|
test papierkiem lakmusowym Railsy są w stanie obsłużyć tak dużą społeczność pod jednym namiotem właśnie dlatego, że testów lakmusowych jest bardzo niewiele lub w ogóle.
|
|
|
express grave discontent with The continued success of RSpec, a DSL for testing I’ve often expressed grave discontent with, is perfect proof. 开始学习
|
|
wyrazić poważne niezadowolenie z Ciągły sukces RSpec, DSL do testów, z którego często wyrażałem poważne niezadowolenie, jest doskonałym dowodem.
|
|
|
Inasmuch as you are their commanding officer, you are responsible for the behaviour of these men. 开始学习
|
|
Jako że jesteś ich dowódcą, jesteś odpowiedzialny za zachowanie tych ludzi.
|
|
|
This doesn’t come for free. It requires work to be welcoming. 开始学习
|
|
To nie jest za darmo. Bycie gościnnym wymaga pracy.
|
|
|
In most countries, the family unit is still the cornerstone of society. 开始学习
|
|
|
|
|