问题 |
答案 |
He has very little confidence of what we’re just talking about. 开始学习
|
|
Ma bardzo małe zaufanie do tego, o czym właśnie mówimy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
He has a very persistent brother. 开始学习
|
|
On ma bardzo upartego brata.
|
|
|
Wherever we are in life, the end of history illusion persists: we tend to think that the bulk of our personal change is behind us. 开始学习
|
|
upierać się, obstawać przyczymś Gdziekolwiek jesteśmy w życiu, iluzja końca historii obstaje przy tym, że: mamy tendencję do myślenia, że większość naszych osobistych zmian jest za nami.
|
|
|
poke, nudge, prod, biff, jostle, clump So it is imperative for all of us, in one way or another, to prod and encourage both partners to sit down. 开始学习
|
|
szturchać, popychać, nagabywać Dlatego dla nas wszystkich konieczne jest w ten czy inny sposób szturchanie i zachęcanie obu partnerów do usiąść.
|
|
|
After a lot of prodding, Tom finally gets convinced and he goes to this Zig Ziglar motivational conference. 开始学习
|
|
Po wielu nagabywaniach Tom w końcu się przekonuje i idzie na tę konferencję motywacyjną Zig Ziglar.
|
|
|
It’s the last place he wants to be 开始学习
|
|
To ostatnie miejsce, w którym chce być / chciałby być
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
How you see yourself is how you act. 开始学习
|
|
To, jak siebie widzisz, tak się zachowujesz.
|
|
|
And a lot of his shells got broken down during those first 90 minutes. 开始学习
|
|
muszla, granat, pocisk łupia = powłoka ochronna, barriera I wile jego punktów oporu zostało zniszczonych podczas pierwszych 90 minut.
|
|
|
He was pretty much out of a job, just got divorced. His whole life was kind of in shambles. 开始学习
|
|
Właściwie nie miał pracy, właśnie się rozwiódł. Całe jego życie było niczym pobojowisko.
|
|
|
There’s a really good idea that your input shapes your outlook, and your outlook shapes your behavior. 开始学习
|
|
To jest naprawdę dobry pomysł, kiedy to co przyjmujesz kształtuje twoją perspektywę, a twoja perspektywa kształtuje twoje zachowanie.
|
|
|
He was just listening to stuff that was completely retraining him to see himself differently. 开始学习
|
|
|
|
|
Because of this input, he decided to do something very bold. And the bold behavior that he did ultimately led him to having a peak experience. 开始学习
|
|
Z powodu tego przekazu postanowił zrobić coś bardzo odważnego. I odważne zachowanie, które ostatecznie doprowadził go do szczytowego doświadczenia.
|
|
|
Tom, who are you buying it for? 开始学习
|
|
Tom, dla kogo to kupujesz?
|
|
|
This is why I am the way I am. 开始学习
|
|
Właśnie dlatego jestem taki, jaki jestem.
|
|
|
I did was studying the difference between wannabe entrepreneurs and actual entrepreneurs, people who had been successful. 开始学习
|
|
Badałem różnicę między niedoszłymi przedsiębiorcami a rzeczywistymi przedsiębiorcami, ludźmi, którzy odnieśli sukces.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
I asked them a bunch of questions, trying to figure out what is the difference between these two populations. 开始学习
|
|
Zadałem im kilka pytań, próbując dowiedzieć się, jaka jest różnica między tymi dwiema populacjami.
|
|
|
Have you ever had a point of no return experience? 开始学习
|
|
Czy kiedykolwiek zdarzyło Ci się, że znalazłeś się w sytuacji bez odwrotu?
|
|
|
And basically at that moment his identity shifted 开始学习
|
|
I w zasadzie w tym momencie zmieniła się jego tożsamość.
|
|
|
He put himself in essentially a position where he had to move forward. 开始学习
|
|
postawił się zasadniczo na pozycji, w której musiał iść do przodu.
|
|
|
A mind stretched by a new experience can never go back to its former dimensions. 开始学习
|
|
Umysł rozciągnięty przez nowe doświadczenie nigdy nie może wrócić do swoich dawnych wymiarów.
|
|
|
So this episode of Tom led to actually a more profound peak experience that gave him the realization that his identity had shifted, that he was no longer the person he had formerly been but now he was this person who he envisioned himself to be 开始学习
|
|
Więc ten epizod Toma doprowadził w rzeczywistości do bardziej głębokiego doświadczenia szczytowego, które dało mu świadomość, że jego tożsamość zmieniła się, że nie był już osobą, którą wcześniej był, ale teraz jest tą osobą, którą sobie wyobrażał.
|
|
|
hint, mention, allude A lot of them hinted to the idea that they hoped to have that experience one day. 开始学习
|
|
Wielu z nich nadmieniało, że mają nadzieję na to doświadczenie pewnego dnia.
|
|
|
Tom was hanging out in a grocery store. 开始学习
|
|
Tom spędzał czas w sklepie spożywczym.
|
|
|
I was rude to my parents, always stayed out late, never did my homework, hung out with the wrong people and made lots of bad decisions. 开始学习
|
|
Byłem niegrzeczny wobec moich rodziców, zawsze zostawałem na uboczu, nigdy nie odrabiałem lekcji, spotykałem się ze złymi ludźmi i podejmowałem wiele złych decyzji.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
He was actually in an aisle looking for food. And he... and a four-year-old girl walked by with her mom. And the four-year-old girl said, “Mom, look there’s a fat man.” 开始学习
|
|
Właściwie był w przejściu, szukając jedzenia. A on... i czteroletnia dziewczynka szły razem z mamą. A czteroletnia dziewczynka powiedziała: „Mamo, patrz, tam jest gruby mężczyzna”.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Fast forward 18 months, Tom Hartman has lost 175 pounds. He now weighs 225 pounds. 开始学习
|
|
Szybkie przewijanie do przodu o 18 miesięcy 18 miesięcy wcześniej Thom Hartmann zrzucił 175 funtów. Teraz waży 225 funtów.
|
|
|
He’s become far more spiritual. He’s changed in every area of his life. He’s a totally different person. 开始学习
|
|
Stał się o wiele bardziej duchowy. Zmienił się w każdej dziedzinie swojego życia. Jest zupełnie inną osobą.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
And Tom swung around and he looked, because he wasn’t sure who the girls talked about and he realized that there was no one else on the aisle. 开始学习
|
|
A Tom obrócił się i patrzył, bo nie był pewien, o kim mówią dziewczyny i zdał sobie sprawę, że nie ma nikogo innego w przejściu.
|
|
|
shoot, fire, launch, blast off, pop, send And then a second thought popped into his head and that thought was: what would happen if I did this for the rest of my life. Rather than thinking what if I did this for like 30 days or what if I did this for a year. 开始学习
|
|
I wtedy do głowy wpadła mu druga myśl: co by się stało, gdybym robił to do końca życia. Zamiast zastanawiać się, co by się stało, gdybym robił to przez 30 dni lub co by się stało, gdybym robił to przez rok.
|
|
|
The question that really seized him was what would happen if I did this for the rest of my life. 开始学习
|
|
Pytanie, które naprawdę zawładnęło nim, brzmiało: co by się stało, gdybym to zrobił przez resztę życia.
|
|
|
100% commitment is easier than 98% commitment 开始学习
|
|
100% zaangażowania jest łatwiejsze niż 98% zaangażowania
|
|
|
So again the quote is: 100% is easier than 98%. And the reason why this is so important is because if you’re only 98% committed to something, what that means is that you’re not actually truly committed. 开始学习
|
|
zobowiązany do czegoś, zaangażowany w coś Więc znów cytat brzmi: 100% jest łatwiejsze niż 98%. Powodem, dla którego jest to tak ważne jest to, że jeśli jesteś tylko w 98% zaangażowany w coś, to znaczy, że tak naprawdę nie jesteś naprawdę zaangażowany.
|
|
|
to play a tug of war in his mind If Elco was only 98% committed and he was in an environment where his favorite dessert was served, then he would have to play a tug of war in his mind about what he was going to do: Do I eat it this time? Do I not eat it? 开始学习
|
|
grać w myślach przeciąganie liny Jeśli Elco byłby zaangażowany tylko w 98% i byłby w środowisku, w którym podawano jego ulubiony deser, musiałby rozegrać przeciąganie liny w myślach o tym, co zamierza zrobić: czy tym razem jem? Czy ja tego nie jem?
|
|
|
开始学习
|
|
zawody w przeciąganiu liny
|
|
|
Basically the idea of decision fatigue is... it’s another word for willpower. But it means you haven’t yet made a choice and you’re not actually sure what you’re going to do. And because you’re not sure what you’re going to do, often the situation wins. 开始学习
|
|
Zasadniczo idea zmęczenia decyzją to... to kolejne słowo określające siłę woli. Ale oznacza to, że jeszcze nie dokonałeś wyboru i nie jesteś pewien, co zamierzasz zrobić. A ponieważ nie jesteś pewien, co będziesz robić, sytuacja często wygrywa.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
But it’s also easier to do something like that in twos. 开始学习
|
|
Ale łatwiej jest też zrobić coś takiego we dwójke.
|
|
|
And so because of that epiphany, that idea, Nate just sat with his wife, he made a list of the pros and cons of going refined sugar free for the rest of his life. 开始学习
|
|
|
|
|
pros and cons of posessing a car 开始学习
|
|
zalety i wady posiadania samochodu
|
|
|
So this episode of Tom led to actually a more profound peak experience that gave him the realization that his identity had shifted, that he was no longer the person he had formerly been but now he was this person who he envisioned himself to be. 开始学习
|
|
Więc ten epizod Toma doprowadził w rzeczywistości do bardziej głębokiego doświadczenia szczytowego, które dało mu świadomość, że jego tożsamość zmieniła się, że nie był już osobą, którą wcześniej był, ale teraz jest tą osobą, którą sobie wyobrażał.
|
|
|
And then a second thought popped into his head And then a second thought popped into his head and that thought was: what would happen if I did this for the rest of my life. Rather than thinking what if I did this for like 30 days or what if I did this for a year. 开始学习
|
|
A potem w jego głowie pojawiła się druga myśl I wtedy do głowy wpadła mu druga myśl: co by się stało, gdybym robił to do końca życia. Zamiast zastanawiać się, co by się stało, gdybym robił to przez 30 dni lub co by się stało, gdybym robił to przez rok.
|
|
|
I did was studying the difference between wannabe entrepreneurs and actual entrepreneurs, people who had been successful. 开始学习
|
|
Badałem różnicę między niedoszłymi przedsiębiorcami a rzeczywistymi przedsiębiorcami, ludźmi, którzy odnieśli sukces.
|
|
|
at that point it would just go all downhill. 开始学习
|
|
w tym momencie po prostu wszystko zejdzie.
|
|
|
Their mind was completely free and they felt so aligned with who they were that they started doing things that they’d been procrastinating for years. 开始学习
|
|
Ich umysł był całkowicie wolny i czuli się tak dopasowani z tym, kim byli, że zaczęli robić rzeczy, które zwlekali od lat.
|
|
|
When you shift your identity first, then the behavior that is up here where your goals are is in alignment with your identity. 开始学习
|
|
Kiedy najpierw zmienisz swoją tożsamość, zachowanie, które jest tutaj, tam, gdzie są twoje cele, jest zgodne z twoją tożsamością.
|
|
|
That peak experience altered his identity 开始学习
|
|
To szczytowe doświadczenie zmieniło jego tożsamość
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
It led to actually a more profound peak experience that gave him the realization that his identity had shifted, that he was no longer the person he had formerly been but now he was this person who he envisioned himself to be. 开始学习
|
|
Doprowadziło to do głębszego doznania szczytowego, które uświadomiło mu, że jego tożsamość uległa zmianie, że nie był już osobą, którą wcześniej był, ale teraz był tą osobą, którą sobie wyobrażał.
|
|
|
The bold behavior that he did ultimately led him to having a peak experience. And that peak experience altered his identity. 开始学习
|
|
Odważne zachowanie, które zrobił, doprowadziło go do najwyższego doświadczenia. I to szczytowe doświadczenie zmieniło jego tożsamość.
|
|
|
Do I get up in the morning determined to "Seize the day"—to get the utmost out of these twenty-four hours? 开始学习
|
|
Czy wstaję rano, zdeterminowany, by „wykorzystać dzień” - jak najlepiej wykorzystać te dwadzieścia cztery godziny?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Before I could say a word, or move forward to seize him, he sprang on the bulwark and deliberately threw himself into the sea. 开始学习
|
|
przejmować, chwytać, owładnąć Zanim mogłem powiedzieć choćby słowo lub ruszyć naprzód, by go schwytać, wskoczył na bastion i celowo rzucił się do morza.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
to size up your financial situation 开始学习
|
|
poprawić swoją sytuację finansową
|
|
|
I took care to stand where I could seize him at once if he attempted to make a spring at her. 开始学习
|
|
Starałem się stanąć tam, gdzie mogłem go natychmiast chwycić, gdyby próbował rzucić się do niej.
|
|
|
The question that really seized him The question that really seized him was what would happen if I did this for the rest of my life. 开始学习
|
|
Pytanie, które naprawdę nim owładnęło Pytanie, które naprawdę nim owładnęło co by się stało, gdybym robił to do końca życia.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
And then eventually a tear came to his eye. 开始学习
|
|
I wtedy w końcu łza napłynęła mu do oka.
|
|
|
And then a second thought popped into his head 开始学习
|
|
A potem przyszła mu do głowy druga myśl
|
|
|
list of the pros and cons 开始学习
|
|
|
|
|
all of a sudden he has like this vision 开始学习
|
|
|
|
|
And once he let that go and once Elco let that go, and once Tom Hartman let that go, then all of a sudden, they were able to be exactly who they wanted to be. 开始学习
|
|
A gdy raz odpuścił, a raz Elco odpuścił, a raz Tom Hartman odpuścił, to nagle byli w stanie być dokładnie tym, kim chcieli być.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Oh well this is why I am the way I am, then all of a sudden he could be more courageous, he could be more confident. 开始学习
|
|
No cóż, właśnie dlatego jestem taki, jaki jestem, a potem nagle mógłby być bardziej odważny, mógłby być bardziej pewny siebie.
|
|
|
On the flip side: what are those things that you’ve wanted to do for years that you’ve been thinking about? 开始学习
|
|
Z drugiej strony: jakie są te rzeczy, które od lat chciałeś robić, o których myślałeś?
|
|
|
Elco started a business that he had wanted to do for three years. 开始学习
|
|
Elco rozpoczął biznes, który chciał robić od trzech lat.
|
|
|
Within a week of having that vision of seeing himself, he had already started. And since then he’s done all sorts of things that he’s always wanted to do. 开始学习
|
|
W ciągu tygodnia od chwili, gdy zobaczył siebie, zaczął już. Od tamtej pory robił różne rzeczy, które zawsze chciał robić.
|
|
|
Rae turned and saw a waiter, dressed in a clean blue uniform, shamble towards their table 开始学习
|
|
Rae odwróciła się i zobaczyła kelnera, ubranego w czysto-niebieski mundur, sunącego w kierunku ich stołu
|
|
|
Hoffman’s salesman, a little guy accustomed to talking a big game, shambled into his boss’ office 开始学习
|
|
Sprzedawca Hoffmana, mały facet przyzwyczajony do gadania na grubej zabawie, wtoczył się do biura swojego szefa
|
|
|
I thought all that old mare could do is stumble and shamble but look at her move now. 开始学习
|
|
Pomyślałem, że wszystko, co może zrobić stara klacz, to potykać się i powłóczyć nogami, ale spójrz na jej ruch.
|
|
|
if something is a shambles, it is very disorganized and there is a lot of confusion He was pretty much out of a job, just got divorced. His whole life was kind of in shambles. 开始学习
|
|
w gruzach, rozsypce, bałaganie Był całkiem bez pracy, właśnie się rozwiódł. Całe jego życie było w rozsypce.
|
|
|
Originally a word for a slaughterhouse, now usually means "one heck of a mess," 开始学习
|
|
Pierwotnie słowo oznaczające rzeźnię, teraz zwykle oznacza jeden cholerny bałagan
|
|
|
You were supposed to clean your room, but it's still a shambles 开始学习
|
|
Miałeś posprzątać swój pokój, ale wciąż jest bałagan
|
|
|
When the job market is in a shambles, people have trouble finding work. 开始学习
|
|
Kiedy rynek pracy jest w rozsypce, ludzie mają problemy ze znalezieniem pracy.
|
|
|
when something is in a state of complete disorder or chaos it is a 'shambles' 开始学习
|
|
kiedy coś jest w stanie kompletnego nieładu lub chaosu, jest to „jatka”
|
|
|
My life's in shambles, dahlia. 开始学习
|
|
Moje życie jest w rozsypce, dalio.
|
|
|
The bitter divorce left the family in shambles. 开始学习
|
|
Gorzki rozwód pozostawił rodzinę w rozsypce.
|
|
|
Greedy bankers had created a shamble of the world's economy by 2008 开始学习
|
|
Chciwi bankierzy stworzyli chaos w światowej gospodarce do 2008 roku
|
|
|
Whenever she cooks she leaves the kitchen in a complete shambles. 开始学习
|
|
Ilekroć gotuje, zostawia kuchnie w kompletnym bałaganie.
|
|
|
The town was in shambles during the riots. 开始学习
|
|
W czasie zamieszek miasto było w ruinie.
|
|
|
The bitter divorce left the family in shambles. 开始学习
|
|
Gorzki rozwód pozostawił rodzinę w rozsypce.
|
|
|