Terseka - wyrażenia do l'opposition

 0    70 词汇卡    fiszkifrancuski
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
alors que + indicatif
conjonction
mon mari aime la natation alors que je préfère le cyclisme
开始学习
podczas gdy (1)
opposition = przeciwieństwo, conjonction
mój mąż uwielbia pływać, podczas gdy ja wolę jazdę na rowerz
tandis que + indicatif
conjonction
mon mari aime la natation tandis que je préfère le cyclisme
开始学习
podczas gdy (2)
opposition = przeciwieństwo, conjonction
mój mąż uwielbia pływać, podczas gdy ja wolę jazdę na rowerze
Si + indicatif
Si elle est travailleuse, elle n'est pas tres intelligente
开始学习
o ile..., to...
opposition = przeciwieństwo, conjonction
O ile jest pracowita, to nie jest zbyt inteligentna
autant ... autant + indicatif
conjonction
autant Pierre travaille autant Sophie s'amuse
开始学习
o ile ... o tyle...
opposition = przeciwieństwo, conjonction
o ile Pierre pracuje, o tyle Sophie się bawi.
au contraire
un adverbe
Je n'avais plus mail, au contraire, je ressentais un bien-etre tres agréable
开始学习
wręcz przeciwnie
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
Nie czułem już bólu, wręcz przeciwnie, czułem się bardzo dobrze.
à l'opposé
un adverbe
Certaines personnes téléphonent souvent, à l'opposé d'autres préfèrent écrire.
开始学习
w przeciwieństwie
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
Niektóre osoby często dzwonią, w przeciwieństwie inni wolą pisać.
inversement
un adverbe
Mes deux enfants ont évolué différemment, mon fils est devenu tres travailleur, inversement, ma fille est plus paresseuse.
开始学习
i odwrotnie
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
Moje dwoje dzieci rozwinęli się inaczej, mój syn stał się bardzo pracowity, i odwrotnie, moja córka jest bardziej leniwa
en revanche
un adverbe
Au lycée j'aimais bien étudier les langues en revanche je détestais les maths.
开始学习
natomiast (1)
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
W liceum lubiłem uczyć się języków, natomiast nienawidziłem matematyki.
par contre
un adverbe
Au lycée j'aimais bien étudier les langues par contre je détestais les maths.
开始学习
natomiast (2)
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
W liceum lubiłem uczyć się języków, natomiast nienawidziłem matematyki.
contrairement à + nom
une preposition
contrairement aux prévisions météorologiques qui annonçaient du beau temps, il pleut depuis deux jours
开始学习
wbrew
opposition = przeciwieństwo, une preposition
wbrew prognozom pogody, które zapowiadały dobrą pogodę, pada deszcz od dwóch dni
à l'opposé de + nom
une preposition
Nathalie s'habille toujours en noir à l'opposé de sa soeur qui ne porte que du blanc
开始学习
w przeciwieństwie do (1)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Nathalie zawsze ubiera się na czarno w przeciwieństwie do swojej siostry, która nosi tylko biały
à l'inverse de + nom
une preposition
Nathalie s'habille toujours en noir à l'inverse de sa soeur qui ne porte que du blanc
开始学习
w przeciwieństwie do (2)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Nathalie zawsze ubiera się na czarno w przeciwieństwie do swojej siostry, która nosi tylko biały
à la place de + nom
une preposition
Elle a été déçue de recevoir un bouquet de fleurs à la place d'un bijou
开始学习
zamiast (1)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Była zawiedziona otrzymaniem bukietu kwiatów zamiast biżuterii
au lieu de + nom
une preposition
Elle a été déçue de recevoir un bouquet de fleurs au lieu d'un bijou
开始学习
zamiast (2)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Była zawiedziona otrzymaniem bukietu kwiatów zamiast biżuterii
au lieu de + infinitif
une preposition
Au lieu de faire les exercices il regardait la télé.
开始学习
zamiast (3)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Zamiast robić ćwiczenia, oglądał telewizję.
moi
pronoms personnels de reprise => moi, toi, elle, lui, nous, vous, eux, elles
Mon frère aime la natation, moi, je préfère le cours a pied.
开始学习
ja (natomiast)
opposition = przeciwieństwo, pronoms personnels de reprise
Mój brat lubi pływać, ja (natomiast) wolę bieganie
quant à moi
l'expression; pronoms => moi, toi, elle, lui, nous, vous, eux, elles
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, quant à moi, j'ai fait des études littéraires.
开始学习
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (1)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
pour ma part
l'expression; ma, ta, notre, leur, son, votre
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, pour ma part, j'ai fait des études littéraires.
开始学习
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (2)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
en ce qui me concerne
l'expression; me, te vous, les
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, en ce qui me concerne, j'ai fait des études littéraires.
开始学习
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (3)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
de mon côté
l'expression; mon, ton, son, votre, leur
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, de mon côté, j'ai fait des études littéraires.
开始学习
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (4)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
bien que + sbj
Bien qu'il pleuve, nous avons fait une promenade.
开始学习
chociaż (1)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż padało, poszliśmy na spacer
quoique + sbj
Quoiqu'il pleuve, nous avons fait une promenade.
开始学习
chociaż (2)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż padało, poszliśmy na spacer
Sans que + sbj
Nous avons pu terminer la réunion sans que vous soyez dérangé.
开始学习
Bez
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Mogliśmy dokończyć spotkanie bez przeszkadzania.
encore que + sbj
Tous les élèves de la classe devraient réussir l’examen: encore que certains puissent échouer.
开始学习
chociaż (3)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Wszyscy uczniowie powinni zdać egzamin: chociaż niektórzy mogą odnieść porażkę.
tout + adj + que + sbj
Tout intéressant qu’il soit, le film ne m’a pas plu
开始学习
Jakkolwiek (1)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek interesujący by nie był ten film, to mi się nie podobał.
Si + adj + que + sbj
Si intéressant qu’il soit, le film ne m’a pas plu
开始学习
Jakkolwiek (2)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek interesujący by nie był ten film, to mi się nie podobał.
Quelque + adj + que + sbj
(przysłówek nieodmienny)
Quelque déçues que vous soyez vous devez recommencer.
开始学习
Jakkolwiek (3)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek rozczarowani byście nie byli, powinniście zacząć od początku.
Quelque + nom + que + sbj
(przymiotnik odmienny)
Quelques transformations que vous fassiez, vous devez demander une autorisation.
开始学习
jakikolwiek, jakakolwiek, jacykolwiek, jakiekolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction; osobiste określenie rodzaju lub jakości
Jakichkolwiek transformacji dokonujecie, powinniście zapytać o pozwolenie.
qui que + sbj
Qui que vous aimiez, vous souffrirez.
开始学习
ktokolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Kogokolwiek byś nie kochał, będziesz cierpiał.
quoi que + sbj
Quoi que je fasse, il n’est pas content.
开始学习
cokolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Cokolwiek robię, on nie jest zadowolony.
Où que + sbj
Où que je sois, je pense à toi.
开始学习
gdziekolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Gdziekolwiek jestem, myślę o tobie.
quel que + sbj
Quel que soit le risque, je le ferai.
开始学习
jakikolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakiekolwiek by nie było ryzyko, zrobię to.
quelle que + sbj
Quelle que soit la conséquence, je le ferai.
开始学习
jakakolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakakolwiek by nie była konsekwencja, zrobię to.
quels que + sbj
Quels que soient les résultats, je partirai en vacances.
开始学习
jacykolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakiekolwiek by nie były wyniki, wyjeżdżam na wakacje.
quelles que + sbj
Quelles que soient les réactions, je le ferai.
开始学习
jakiekolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakiekolwiek by nie były reakcje, zrobię to.
même si + indicatif
Même si elle s’excuse, je ne lui pardonnerai pas.
开始学习
nawet jeśli
la concession = przyzwolenie hipotetyczne, une conjonction
Nawet jeśli przeprasza, nie wybaczę jej.
quand bien même + conditionnel
Quand bien même je travaillerais jour et nuit, je n’y arriverais pas.
开始学习
nawet gdyby
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Nawet gdybym pracował dzień i noc, nie zdołałbym tego zrobić.
pourtant
Je gagne bien ma vie, pourtant j’ai d’énormes difficultés financières.
开始学习
jednakże
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Dobrze zarabiam, jednakże mam ogromne problemy finansowe.
cependant
Je gagne bien ma vie, cependant j’ai d’énormes difficultés financières.
开始学习
jednak
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Dobrze zarabiam, jednak mam ogromne problemy finansowe.
quand même
Elle suppliait de rester: il est parti quand même.
开始学习
mimo wszystko (1)
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Błagała by został: odszedł mimo wszystko.
néanmoins
La situation économique reste difficile, néanmoins les experts prévoient une reprise de la croissance économique.
开始学习
niemniej jednak
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Sytuacja gospodarcza pozostaje trudna, niemniej jednak eksperci przewidują wznowienie wzrostu gospodarczego.
toutefois
Ce jeu est intéressant et très instructif, toutefois il coûte cher.
开始学习
jednakże (2)
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Ta gra jest bardzo interesująca i pouczająca, jednakże dużo kosztuje.
malgré + nom
L'avion a pu atterrir a Paris malgré le brouillard.
开始学习
pomimo (1)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Samolot mógł wylądować w Paryżu pomimo mgły.
en dépit de + nom
En dépit de son handicap, il fait beaucoup de sport.
开始学习
pomimo (2)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Pomimo swojej niepełnosprawności, uprawia dużo sportu.
sans + nom
Il est parti sans moi.
开始学习
bez (1)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Wyszedł beze mnie.
sans + infinitif
Il est parti sans nous dire au revoir.
开始学习
bez (2)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Wyszedł bez pożegnania się z nami
au risque de + infinitif
Elle a pris cette décision au risque de lui déplaire.
开始学习
narażając się na
la concession = przyzwolenie, une preposition
Podjęła tę decyzję z ryzykiem niezadowolenia z niej. /Podjęła tę decyzję narażając się na niespodobanie się mu
mais
Ce film est ennuyeux mais il attire beaucoup de spectateurs.
开始学习
ale
la concession = przyzwolenie, un coordonnant
Ten film jest nudny ale przyciąga wielu widzów.
or
Ils voulaient sortir, or il s'est mis a pleuvoir, donc ils ont renonce a leur promenade.
开始学习
tymczasem, jednak
la concession = przyzwolenie, un coordonnant - niespodziewanie następujące po zdarzeniu zdarzenie
Chcieli wyjść, tymczasem zaczęło padać więc zrezygnowali w przechadzki.
par ailleurs
Ce député, par ailleurs très sympathique, n’est pas capable d’assumer ses responsabilités.
开始学习
skądinąd, ponadto, mimo
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Ten poseł, skądinąd bardzo sympatyczny, nie jest w stanie wypełnić swoich obowiązków.
il n’en reste pas moins que
Il n’a pas réussi, il n’en reste pas moins qu’il a beaucoup travaillé.
开始学习
nie zmienia to faktu że
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie udało mu się, nie zmienia to faktu że dużo pracował.
il n’empêche que
Il n’a pas réussi, il n’empêche qu’il a beaucoup travaillé.
开始学习
niemniej, pozostaje faktem że
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie udało mu się, niemniej, pozostaje faktem że dużo pracował.
avoir beau + infinitif
Il a beau avoir travaillé, il n’a pas réussi.
开始学习
na próżno, mógł sobie
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Mógł sobie pracować, i tak mu się nie udało./ Na próżno pracował, i tak mu się nie udało
N'importe qui
Je ne veux pas que tu ailles n’importe où et que tu parles à n’importe qui.
开始学习
byle kto / nieważne kto
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie chcę, żebyś chodził byle gdzie i gadał z byle kim.
n'importe quoi
Je ne veux pas que tu fasses n'importe quoi.
开始学习
byle co/ nieważne co
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie chcę, żebyś robił byle co
n'importe où
Je ne veux pas que tu ailles n’importe où et que tu parles à n’importe qui.
开始学习
byle gdzie/ nieważne gdzie
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie chcę, żebyś chodził byle gdzie i gadał z byle kim.
n'importe quand
开始学习
nieważne kiedy
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
n'importe comment
开始学习
nieważne jak
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
bien que + adjectif
Bien que tres jeune, Marie joue remarquablement du piano.
开始学习
chociaż (4)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż bardzo młoda, Maria gra niezwykle na pianinie.
quoique + adjectif
Quoique tres jeune, Marie joue remarquablement du piano.
开始学习
chociaż (5)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż bardzo młoda, Maria gra niezwykle na pianinie.
bien que + participe présent
Bien que connaissant les dangers de la montagne en hiver, ils ont décidé de faire cette ascension.
开始学习
chociaż (6)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż znający zagrożenia w górach zimą, zdecydowali wykonać tę wspinaczkę.
quoique + participe présent
Quoique connaissant les dangers de la montagne en hiver, ils ont décidé de faire cette ascension.
开始学习
chociaż (7)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż znający zagrożenia w górach zimą, zdecydowali wykonać tę wspinaczkę.
aussi + adj + que + sbj
nieodmienne
Aussi brutal qu'il ait le choc, aucun passager n'a été blessé.
开始学习
jakkolwiek (4)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek brutalny był szok, żaden pasażer nie został zraniony.
pour + adj + que + sbj
Cette décision, pour raisonnable qu'elle soit, a été vivement critiquée par des parties d'opposition.
开始学习
jakkolwiek (5)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Ta decyzja, jakkolwiek rozsądna by niebyła, została żywo skrytykowana przez opozycyjne partie.
certes... mais
Certes le tourisme constitue une importante source de revenus pour un pays, mais il peut entrainer une dégradation des sites.
开始学习
wprawdzie/wszkaże... ale
Wprawdzie turystyka stanowi istotne żródło przychodów dla państwa, ale może prowadzić do niszczenia miejsc.
si ce n’est que
On ne sait rien de la vie privée de cette actrice, si ce n’est qu’elle a deux enfants.
开始学习
oprócz tego, że
Nie wiemy nic o życiu prywatnym tej aktorki, oprócz tego, że ma dwójkę dzieci.
Loin de
Quand je lui ai dit la vérité, loin de se fâcher, il a ri. (il ne s’est pas fâché, au contraire, il a ri); La situation économique dans cette région, loin de s’améliorer, s’est plutôt aggravée. (elle ne s’est pas améliorée, elle s’est aggravée)
开始学习
Daleko od
Kiedy jemu powiedziałam prawdę, daleki od obrażenia, zaśmiał się.
Quitte à
Quitte à se faire critiquer, il ne changera pas d’avis. Je dis toujours ce que je pense, quitte à choquer les gens.
开始学习
nawet ryzykując
Nawet ryzykując zostanie skrytykowanym nie zmienia zdania.; Zawsze mówię co myślę, nawet ryzykując zaszokowaniem innych.
tout de même
J'ai beaucoup de travail, mais j'irai aux sports tout de même.
开始学习
mimo wszystko (2)
Mam dużo pracy, ale pójdę na sport mimo wszystko.
pour autant
Il a beaucoup d'argent, il n'en est pas plus heureux pour autant.; Il n'y a plus de manifestations, pour autant, les problèmes ne sont pas résolus.
开始学习
mimo wszystko (3)
Ma dużo pieniędzy, nie jest bardziej szczęśliwy mimo wszystko.; Nie ma już demonstracji, mimo wszystko, problemy nie zostały rozwiązane.

您必须登录才能发表评论。