问题 |
答案 |
Il habite toujours boulevard Saint-Michel. Il va toujours à la messe le dimanche 开始学习
|
|
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel. On zawsze chodzi na Mszę w niedzielę
|
|
|
Il habite toujours boulevard Saint-Michel 开始学习
|
|
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel
|
|
|
Il va toujours à la messe le dimanche 开始学习
|
|
on niezmiennie chodzi na mszę w niedzielę
|
|
|
Le docteur passera tout à l'heure. Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard. 开始学习
|
|
w ciągu godziny - przyszłość / przesłość Lekarz przyjdzie w ciągu godziny. Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
|
|
|
Le docteur passera tout à l'heure 开始学习
|
|
Lekarz przyjdzie (przejdzie) w ciągu godziny
|
|
|
Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard. 开始学习
|
|
Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
|
|
|
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite. Attendez-moi! Je reviens tout de suite. 开始学习
|
|
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem. Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
|
|
|
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite. 开始学习
|
|
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem.
|
|
|
Attendez-moi! Je reviens tout de suite 开始学习
|
|
Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
|
|
|
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est. 开始学习
|
|
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
|
|
|
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est. 开始学习
|
|
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
|
|
|
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris 开始学习
|
|
wtedy, w tamtym momencie - przeszłość Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
|
|
|
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris 开始学习
|
|
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
|
|
|
Le suffixe -ée exprime la durée. 开始学习
|
|
|
|
|
Le suffixe -ée exprime la durée. 开始学习
|
|
|
|
|
Le suffixe -ée exprime la durée. 开始学习
|
|
|
|
|
Le suffixe -ée exprime la durée. 开始学习
|
|
|
|
|
Il passera dans la matinée 开始学习
|
|
Przyjdzie w jakimś niewiadomym momencie rano
|
|
|
J’ai passé la soirée à travailler 开始学习
|
|
Spędziłem wieczór pracując od początku do końca i to trwało
|
|
|
Je fais de la gymnastique deux soirs par semaine. 开始学习
|
|
Uprawiam gimnastykę dwa wieczory w tygodniu.
|
|
|
Ce soir, il n’y a rien d’intéressant à la télévision. 开始学习
|
|
Dziś wieczorem, w telewizji nie ma nic ciekawego.
|
|
|
开始学习
|
|
Urodził się 5 maja 1985 roku.
|
|
|
Ce livre est paru en mai 1988 开始学习
|
|
Ta książka została wydana w maju 1988 roku 2
|
|
|
Ce livre est paru au mois de mai 1988. 开始学习
|
|
Ta książka została wydana w maju 1988 roku. 1
|
|
|
Ce chanteur était très populaire dans les années 80. 开始学习
|
|
Ten wokalista był bardzo popularny w latach 80-tych.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Il est arrivé à 8 heures du matin. 开始学习
|
|
|
|
|
Il est arrivé à 15 heures 开始学习
|
|
|
|
|
Il est arrivé à 3 heures de l’après midi. 开始学习
|
|
Przybył o trzeciej po południu.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Nous sommes au printemps. 开始学习
|
|
|
|
|
Il a dormi pendant toute l’après midi. 开始学习
|
|
Spał przez całe popołudnie.
|
|
|
Il a dormi pendant toute l’après midi. 开始学习
|
|
Spał przez całe popołudnie.
|
|
|
Pendant pomijamy często przed liczbą 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
zamierzony czas trwania
|
|
|
John vient d’arriver à Paris; il est là pour deux ans. 开始学习
|
|
John właśnie przybył do Paryża; jest tutaj na dwa lata.
|
|
|
Je vais faire une course; j’en ai pour un quart d’heure 开始学习
|
|
Wybieram się na zakupy, planuje na to kwadrans
|
|
|
开始学习
|
|
czas potrzebny na wykonanie zadania
|
|
|
Nous avons fait le trajet en deux heures 开始学习
|
|
Odbyliśmy podróż w dwie godziny czas potrzebny na wykonanie zadania
|
|
|
Vous obtiendrez ce visa en quelques jours 开始学习
|
|
Otrzymasz tę wizę w/za kilka dni czas potrzebny na wykonanie zadania
|
|
|
开始学习
|
|
dot. przyszłości
|
|
|
Le train va partir dans un quart d’heure 开始学习
|
|
Pociąg odjedzie za kwadrans dot. przyszłości
|
|
|
Patrick sera de retour dans une semaine 开始学习
|
|
dot. przyszłości
|
|
|
开始学习
|
|
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
|
|
|
Patrick est rentré il y a une semaine. 开始学习
|
|
Patrick wrócił tydzień temu. coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
|
|
|
Il était en Italie il y a trois mois. 开始学习
|
|
Był we Włoszech trzy miesiące temu. coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
|
|
|
开始学习
|
|
punkt rozpoczęcia akcji, która NADAL trwa używany z présent / l’imparfait
|
|
|
Est-ce que tu es là depuis longtemps? 开始学习
|
|
Czy jesteś tu os długiego czasu?
|
|
|
je ne suis là que depuis dix minutes. 开始学习
|
|
Jestem tu jedynie od dziesięciu minut.
|
|
|
Il neigeait depuis trois jours; toutes les routes étaient bloquées. 开始学习
|
|
od 3 dni padał śnieg; wszystkie drogi były zablokowane.
|
|
|
Il est parti depuis trois semaines. 开始学习
|
|
jest wyjechany od 3 tygodni - nie ma go teraz depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości: czasowniki passé composé être
|
|
|
Je n’ai pas fait de ski depuis 3 ans. 开始学习
|
|
Od 3 lat nie jeżdżę na nartach. - i nadal tak jest depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości: czasowniki, które częstą są w formie negacji
|
|
|
Mon fils a beaucoup grandi depuis six mois 开始学习
|
|
Mój syn bardzo się rozrósł przez (ostatnie) sześć miesięcy - i teraz jest wyższy depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości: czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
|
|
|
Ils ont quitté la France depuis 2 ans. 开始学习
|
|
Opuścili Francję 2 lata temu. - i już ich tam nie ma depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości: czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
|
|
|
开始学习
|
|
to już od ... kiedy/ że 1
|
|
|
Il y a dix minutes que je suis là. 开始学习
|
|
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 1
|
|
|
ça fait dix minutes que je suis là. 开始学习
|
|
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 2
|
|
|
开始学习
|
|
to już od ... kiedy/ że 2
|
|
|
Il y a trois jours qu’il neigeait. 开始学习
|
|
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 1 to już od 3 dni że padało
|
|
|
ça faisait trois jours qu’il neigeait. 开始学习
|
|
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 2 to już od 3 dni że padało
|
|
|
Il y a dix ans qu’ils ont quitté la France. 开始学习
|
|
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 1 to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
|
|
|
ça fait dix ans qu’ils ont quitté la France. 开始学习
|
|
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 2 to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
|
|
|
Il y aura bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville. 开始学习
|
|
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 1
|
|
|
ça fera bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville. 开始学习
|
|
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 2
|
|
|
开始学习
|
|
od ... do (data, godzina)
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Je serai absent de 8 heures à midi 开始学习
|
|
Będę nieobecny od 8 rano do południa
|
|
|
Je serai absent du 15 mai au 30 juin 开始学习
|
|
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 1
|
|
|
Je serai absent depuis le 15 mai jusqu’au 30 juin 开始学习
|
|
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 2
|
|
|
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre, 开始学习
|
|
punkt rozpoczecia akcji jest w przyszłości Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
|
|
|
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre, 开始学习
|
|
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
|
|
|
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure 开始学习
|
|
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
|
|
|
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure 开始学习
|
|
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
|
|
|
开始学习
|
|
każdego, regularnie co każdy
|
|
|
开始学习
|
|
każdej, regularnie co każdą
|
|
|
J’achète le journal tous les jours 开始学习
|
|
Każdego dnia kupuję gazetę
|
|
|
La femme de ménage vient tous les deux jours. 开始学习
|
|
Gospodyni przychodzi co drugi dzień.
|
|
|
Nous allons presque tous les semaines à la campagne. 开始学习
|
|
Jeździmy prawie co tydzień na wieś.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dans cette école, le matin est consacré a l'enseignement général et l'après-midi au sport. 开始学习
|
|
w tej szkole (każdy) poranek poświęcony jest edukacji ogólnej, a (każde) popołudnie sportowi.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
elle travaille une semaine sur trois 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
je dois prendre un médicament trois fois par jour 开始学习
|
|
Muszę brać lek 3 razy dziennie
|
|
|
cette pharmacie est ouverte un dimanche par mois 开始学习
|
|
Ta apteka jest otwarta w jedną niedzielę w miesiącu
|
|
|