Tereska - wyrażenia du temps (2)

 0    89 词汇卡    fiszkifrancuski
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
toujours
Il habite toujours boulevard Saint-Michel. Il va toujours à la messe le dimanche
开始学习
wciąż/nadal, niezmiennie
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel. On zawsze chodzi na Mszę w niedzielę
Il habite toujours boulevard Saint-Michel
开始学习
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel
Il va toujours à la messe le dimanche
开始学习
on niezmiennie chodzi na mszę w niedzielę
tout à l'heure
Le docteur passera tout à l'heure. Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.
开始学习
w ciągu godziny - przyszłość / przesłość
Lekarz przyjdzie w ciągu godziny. Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
Le docteur passera tout à l'heure
开始学习
Lekarz przyjdzie (przejdzie) w ciągu godziny
Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.
开始学习
Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
tout de suite
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite. Attendez-moi! Je reviens tout de suite.
开始学习
zaraz
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem. Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite.
开始学习
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem.
Attendez-moi! Je reviens tout de suite
开始学习
Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
en ce moment
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.
开始学习
teraz, obecnie
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.
开始学习
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
à ce moment-là
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris
开始学习
wtedy, w tamtym momencie - przeszłość
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris
开始学习
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
an/année
Le suffixe -ée exprime la durée.
开始学习
rok
soir/soirée
Le suffixe -ée exprime la durée.
开始学习
wieczór
matin/matinée
Le suffixe -ée exprime la durée.
开始学习
rano / poranek
jour/journée
Le suffixe -ée exprime la durée.
开始学习
dzień
Il passera dans la matinée
开始学习
Przyjdzie w jakimś niewiadomym momencie rano
J’ai passé la soirée à travailler
开始学习
Spędziłem wieczór pracując
od początku do końca i to trwało
Je fais de la gymnastique deux soirs par semaine.
开始学习
Uprawiam gimnastykę dwa wieczory w tygodniu.
Ce soir, il n’y a rien d’intéressant à la télévision.
开始学习
Dziś wieczorem, w telewizji nie ma nic ciekawego.
Il est né le 5 mai 1985.
开始学习
Urodził się 5 maja 1985 roku.
cała data
Ce livre est paru en mai 1988
开始学习
Ta książka została wydana w maju 1988 roku 2
Ce livre est paru au mois de mai 1988.
开始学习
Ta książka została wydana w maju 1988 roku. 1
Ce chanteur était très populaire dans les années 80.
开始学习
Ten wokalista był bardzo popularny w latach 80-tych.
Au XXe siècle
开始学习
W XX wieku
Il est arrivé à 8 heures du matin.
开始学习
Przybył o ósmej rano.
Il est arrivé à 15 heures
开始学习
Przybył o 15:00
Il est arrivé à 3 heures de l’après midi.
开始学习
Przybył o trzeciej po południu.
Il est arrivé à midi.
开始学习
Przybył w południe.
Nous sommes en automne
开始学习
mamy jesień
Nous sommes en hiver
开始学习
mamy zimę
Nous sommes en été.
开始学习
mamy lato
Nous sommes au printemps.
开始学习
mamy wiosnę.
pendant
Il a dormi pendant toute l’après midi.
开始学习
przez, podczas
Spał przez całe popołudnie.
Il a dormi pendant toute l’après midi.
开始学习
Spał przez całe popołudnie.
Il a dormi huit heures.
Pendant pomijamy często przed liczbą
开始学习
Spał osiem godzin.
pour
开始学习
przez
zamierzony czas trwania
John vient d’arriver à Paris; il est là pour deux ans.
开始学习
John właśnie przybył do Paryża; jest tutaj na dwa lata.
(zamierza tyle zostać)
Je vais faire une course; j’en ai pour un quart d’heure
开始学习
Wybieram się na zakupy, planuje na to kwadrans
en
开始学习
w ciągu
czas potrzebny na wykonanie zadania
Nous avons fait le trajet en deux heures
开始学习
Odbyliśmy podróż w dwie godziny
czas potrzebny na wykonanie zadania
Vous obtiendrez ce visa en quelques jours
开始学习
Otrzymasz tę wizę w/za kilka dni
czas potrzebny na wykonanie zadania
dans
开始学习
za
dot. przyszłości
Le train va partir dans un quart d’heure
开始学习
Pociąg odjedzie za kwadrans
dot. przyszłości
Patrick sera de retour dans une semaine
开始学习
Patrick wróci za tydzień
dot. przyszłości
il y a
开始学习
x temu
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
Patrick est rentré il y a une semaine.
开始学习
Patrick wrócił tydzień temu.
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
Il était en Italie il y a trois mois.
开始学习
Był we Włoszech trzy miesiące temu.
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
depuis
开始学习
od czasu, począwszy od
punkt rozpoczęcia akcji, która NADAL trwa
używany z présent / l’imparfait
Est-ce que tu es là depuis longtemps?
开始学习
Czy jesteś tu os długiego czasu?
je ne suis là que depuis dix minutes.
开始学习
Jestem tu jedynie od dziesięciu minut.
Il neigeait depuis trois jours; toutes les routes étaient bloquées.
开始学习
od 3 dni padał śnieg; wszystkie drogi były zablokowane.
Il est parti depuis trois semaines.
开始学习
jest wyjechany od 3 tygodni - nie ma go teraz
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki passé composé être
Je n’ai pas fait de ski depuis 3 ans.
开始学习
Od 3 lat nie jeżdżę na nartach. - i nadal tak jest
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki, które częstą są w formie negacji
Mon fils a beaucoup grandi depuis six mois
开始学习
Mój syn bardzo się rozrósł przez (ostatnie) sześć miesięcy - i teraz jest wyższy
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
Ils ont quitté la France depuis 2 ans.
开始学习
Opuścili Francję 2 lata temu. - i już ich tam nie ma
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
il y a ... que
开始学习
to już od ... kiedy/ że 1
Il y a dix minutes que je suis là.
开始学习
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 1
ça fait dix minutes que je suis là.
开始学习
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 2
ça fait ... que
开始学习
to już od ... kiedy/ że 2
Il y a trois jours qu’il neigeait.
开始学习
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 1
to już od 3 dni że padało
ça faisait trois jours qu’il neigeait.
开始学习
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 2
to już od 3 dni że padało
Il y a dix ans qu’ils ont quitté la France.
开始学习
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 1
to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
ça fait dix ans qu’ils ont quitté la France.
开始学习
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 2
to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
Il y aura bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.
开始学习
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 1
ça fera bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.
开始学习
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 2
de ... à
开始学习
od ... do (data, godzina)
depuis ... jusqu’à
开始学习
od ... do (data)
Je serai absent de 8 heures à midi
开始学习
Będę nieobecny od 8 rano do południa
Je serai absent du 15 mai au 30 juin
开始学习
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 1
Je serai absent depuis le 15 mai jusqu’au 30 juin
开始学习
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 2
à partir de
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,
开始学习
począwszy od
punkt rozpoczecia akcji jest w przyszłości
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,
开始学习
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
au bout de
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure
开始学习
po, koniec trwania
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure
开始学习
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
tous les
开始学习
każdego, regularnie co każdy
toutes les
开始学习
każdej, regularnie co każdą
J’achète le journal tous les jours
开始学习
Każdego dnia kupuję gazetę
La femme de ménage vient tous les deux jours.
开始学习
Gospodyni przychodzi co drugi dzień.
Nous allons presque tous les semaines à la campagne.
开始学习
Jeździmy prawie co tydzień na wieś.
le matin
开始学习
ranek
le soir
开始学习
wieczór
dans cette école, le matin est consacré a l'enseignement général et l'après-midi au sport.
开始学习
w tej szkole (każdy) poranek poświęcony jest edukacji ogólnej, a (każde) popołudnie sportowi.
tous les deux jours
开始学习
co drugi dzień 1
elle travaille une semaine sur trois
开始学习
ona pracuje co 3 tydzień
un jour sir deux
开始学习
co drugi dzień 2
je dois prendre un médicament trois fois par jour
开始学习
Muszę brać lek 3 razy dziennie
cette pharmacie est ouverte un dimanche par mois
开始学习
Ta apteka jest otwarta w jedną niedzielę w miesiącu

您必须登录才能发表评论。