问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
zdania typu si+ present+ present nie mogą być zamienione na zdania z "sinon" Si tu ne manges pas, tu vas te coucher. => Tu manges, sinon tu vas te coucher.; Si tu fais le bruit, tu vas le réveiller => Ne fais pas de bruit, sinon tu vas le réveiller. ===> présent/ impératif + sinon + futur (simple / proche) 开始学习
|
|
zdania typu si+ present+ present nie mogą być zamienione na ten sposób
|
|
|
conditionnel + conditionnel J'aurais joué, je serais riche. (gdybym był zagrał, byłbym bogaty). Tu serais marié, tu paierais moins d'impôts.; Il ferait beau, je resterais.; Vous seriez majeur, vous pourriez voter = (Si vous étiez majeur, vous pourriez voter) 开始学习
|
|
|
|
|
ou on déjeune chez moi, ou on déjeune au resto. 开始学习
|
|
|
|
|
Ou bien on va au ciné, ou bien on reste chez moi.; Il y a 3 possibilités: ou bien on va chez Kasia; ou bien on va au ciné ou bien on reste a la maison 开始学习
|
|
|
|
|
ou bien ... ou bien + dans ce cas Ou bien on va au ciné, ou bien on reste chez moi, dans ce cas il faut faire le ménage. 开始学习
|
|
albo ... albo + ale w tym przypadku/ ale wtedy...
|
|
|
używamy w zdaniach wyrażających zwyczaj tj. Si + present+present albo Si+ imparfait+ imparfait En vacances, quand il pleut, nous jouons aux cartes. 开始学习
|
|
używamy w zdaniach wyrażających zwyczaj tj. Si + present+present albo Si+ imparfait+ imparfait
|
|
|
używamy w zdaniach wyrażających zwyczaj tj. Si + present+present albo Si+ imparfait+ imparfait En vacances, a chaque fois qu'il pleuvait, nous jouions aux cartes. 开始学习
|
|
Za każdym razem gdy, ilekorć używamy w zdaniach wyrażających zwyczaj tj. Si + present+present albo Si+ imparfait+ imparfait
|
|
|
Si vous annulez un voyage au dernier moment, et si vous ne présentez pas e justificatif, l'agence ne vous rembourse pas. 开始学习
|
|
jeśli ... i jeśli ... (1)
|
|
|
Si le brouillard persistait et que l'avion ne puisse pas décoller, les passagers devraient passer la nuit a l'hotel 开始学习
|
|
jeśli ... i jeśli ... (2)
|
|
|
zasady łączliwości jak w "si" même si vous n'êtes pas la, nous travaillons.; même si vous étiez fatigues, il faudrait venir.; même si vous aviez travaillé, vous ne seriez pas reçu.; même si vous aviez travaillé, vous n'auriez pas été reçu. 开始学习
|
|
|
|
|
quand bien même + conditionnel quand bien même vous seriez tres occupés, il faudrait nous écrire 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zasady łączliwości jak w "si" Il reprendrait son travail demain, sauf s'il avait encore de la fièvre 开始学习
|
|
|
|
|
zasady łączliwości jak w "si" Je rentrerai vers 7 heures, excepté si la reunion se prolonge 开始学习
|
|
|
|
|
zasady łączliwości jak w "si" c'est un égoïste; il agit toujours comme s'il était seul au monde. 开始学习
|
|
|
|
|
ograniczenie Nous achèterons ce tableau dans la mesure où son prix na dépassera pas 10000 franc.; Dans la mesure où on en boit peu, l'alcool n'est pas dangereux. 开始学习
|
|
pod warunkiem że, w miarę jak ograniczenie
|
|
|
podwójna hipoteza selon qu'il y aura le soleil ou qu'il pleuvra, nous prendrons le cafe dans le jardin ou dans le salon 开始学习
|
|
w zależności od tego czy ... czy ... (1) podwójna hipoteza
|
|
|
podwójna hipoteza suivant que vous regardez ce tableau de face ou de cote, vous ne voyez pas la même chose.; Il est plus ou moins heureux suivant que je lui rende visite ou non. 开始学习
|
|
w zależności od tego czy ... czy ... (2) podwójna hipoteza
|
|
|
warunek jest niezbędny; wyrażenie jest w środku zdani a on vous acceptera dans cette école à condition que vous ayez le baccalauréat.; J'achèterai des huitres à condition qu'elles sont fraiches 开始学习
|
|
warunek jest niezbędny; wyrażenie jest w środku zdani a
|
|
|
à condition de + infinitif warunek jest niezbędny; Des huitres sont bonnes à condition d'être fraiches.; Vous supporterez bien ce médicament à condition de le prendre au cours des repas = (... à condition que vous le preniez au cours des repas.) 开始学习
|
|
L'infinitif a le même sujet que le verbe principal.; warunek jest niezbędny;
|
|
|
warunek jest jedynym wystarczającym Pourvu qu'il ait son ours en peluche, mon fils s'endort facilement.; Il comprenait facilement pourvu qu'on parle lentement 开始学习
|
|
warunek jest jedynym wystarczającym
|
|
|
wyraża zastrzeżenie; + "ne" explétif Le malade sortira de l'hôpital dans huit jours à moins qu'il (n)'y ait les complications.; Je vous retrouverai au restaurant à moins que je ne puisse pas quitter mon bureau assez tot. 开始学习
|
|
wyraża zastrzeżenie; + "ne" explétif
|
|
|
wyraża zastrzeżenie,? le verbe principal est au conditionnel? On ne peut pas prendre de photos dans ce musée, à moins d'avoir une autorisation. = (... à moins qu'on ait une autorisation.); A moins de prendre le train rapide, vous ne pourriez pas être présent a la reunion 开始学习
|
|
L'infinitif a le même sujet que le verbe principal.; wyraża zastrzeżenie
|
|
|
Pour peu que j'aie cinq minutes de retard, ma mère s'inquiète.; Pour peu que la nuit est claire, on peut voir la Grande Ourse. 开始学习
|
|
|
|
|
soit que ... soit que + sbj dwie równoważne hipotezy, konsekwencja jest zawsze taka sama, niezaleznie od tego która z hipotez jest spełniona Soit qu'il vienne en voiture, soit qu'il prenne la mètre, il est toujours en retard. 开始学习
|
|
niezależnie czy... czy ... (1) dwie równoważne hipotezy, konsekwencja jest zawsze taka sama, niezaleznie od tego która z hipotez jest spełniona
|
|
|
dwie równoważne hipotezy, konsekwencja jest zawsze taka sama, niezaleznie od tego która z hipotez jest spełniona U'il pleuve ou qu'il fasse beau, Jean fait deux heures de marche le dimanche.; Que vous soyez a Parsi ou que vous alliez en Bretagne, vous aurez du beau temps. 开始学习
|
|
niezależnie czy... czy ... (2) dwie równoważne hipotezy, konsekwencja jest zawsze taka sama, niezaleznie od tego która z hipotez jest spełniona
|
|
|
Qu'il y ait la moindre difficulté, il ne sait plus quoi faire. = Si'il y a la moindre difficulté, il ne sait plus quoi faire. 开始学习
|
|
|
|
|
mało prawdopodobna hipoteza En admettant que j'obtienne un prêt bancaire, j'achèterai cette maison. 开始学习
|
|
mało prawdopodobna hipoteza
|
|
|
mało prawdopodobna hipoteza En supposant que tous nos invités viennent, nous serons vingt cinq a table 开始学习
|
|
mało prawdopodobna hipoteza
|
|
|
Le garagiste reparera ma vieille voiture si tant est qu'il puisse trouver une piece de rechange.; Cet acteur va se marier pour la sixième fois si tant est qu'on puisse croire tout ce que disent des journaux 开始学习
|
|
|
|
|
Pour autant que je sache, Tom est toujours marié. 开始学习
|
|
O ile mi wiadomo, Tom nadal jest żonaty.
|
|
|
ewentualność Au cas où il pleuvrait, le match n'aura pas lieu = Si par hasard il pleuvait ...; Au cas où il aurait plu le match n'aura pas eu lieu = Si par hasard il avait plu...; Au cas où il aurait un incendie, fermez toutes les ouvertures et appelez les pompiers. 开始学习
|
|
w razie, w przypadku gdyby (1) ewentualność
|
|
|
à condition que + sbj et que + sbj tak samo z innymi przykładami, jeśli są dwa warunki powtarzamy samo "que" 开始学习
|
|
pod warunkiem, że..., i że
|
|
|
Si jamais vous passez par Lyon, venez nous voir!; Si jamais je ne pouvais pas venir a la réunion, ma collègue me remplacerait. 开始学习
|
|
|
|
|
nom est employé sans article; le verbe qui suit est au conditionnel En cas se maladie, vous devez prévenir votre employeur dans 2 jours. = (Au cas où vous tomberiez malade ... ). En cas de pluie le match aura lieu sur un court couvert. 开始学习
|
|
w razie, w przypadku (gdyby)(2)
|
|
|
nom est employé sans article; le verbe qui suit est au conditionnel Avec un zeste de citron, ce gâteau sera meilleur = (Si on ajoute un zeste de citron, ce gâteau sera meilleur) 开始学习
|
|
|
|
|
nom est employé sans article; le verbe qui suit est au conditionnel Sans amis, la vie serait triste = (Si on n'avait pas d'amis la vie serait triste) 开始学习
|
|
|
|
|
nom est employé AVEC article; le verbe qui suit est au conditionnel à moins d'une difficulté de dernier minute, les travaux seront finis le 15 avril. = (à moins qu'il ait difficulté ...) 开始学习
|
|
|
|
|
Sauf erreur, ce film muet date de 1924. 开始学习
|
|
|
|
|
+ conditionnel = hypothèse; + futur simple = condition Il aurait pu réussir en travaillant davantage. = (... s'il avait travaillé davantage.); En lisant beaucoup, vous ferez des progres en français. = (Si vous lisiez beaucoup ...).; En revenant une semaine plus tot, tu lui ferais plaisir. 开始学习
|
|
|
|
|
seul, il ne pourra pas régler ce problème. = (s'il est seul ...); Repeinte, la chambre serait plus agréable = (Si elle était repeinte ...) 开始学习
|
|
|
|
|
Vous voulez changer d'appareil de chauffage? Demandez- nous une documentation = (si vous voulez changer...) 开始学习
|
|
|
|
|
Un émetteur habilité est autorisé à ouvrir plusieurs de ces comptes dans un ou plusieurs établissements bancaires ou centres de chèques postaux, sous réserve que leur solde cumulé soit à tout moment supérieur au montant minimum. 开始学习
|
|
|
|
|
Nous pourrions aller faire une promenade, à supposer qu'il fasse beau. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
w razie, w przypadku gdyby (3)
|
|
|
开始学习
|
|
w razie, w przypadku gdyby (4)
|
|
|
开始学习
|
|
w razie, w przypadku gdyby (5)
|
|
|
le verbe principal est au conditionnel (hypostase) ou au futur simple (condition) faute de venir le vendredi, vous devriez être la samedi avant midi au plus tard; Faute de trouver une chambre d'hotel, vous pourrez tjr aller au camping. 开始学习
|
|
|
|
|
le verbe principal est au conditionnel 开始学习
|
|
|
|
|
le verbe qui suit est au? conditionnel? Moyennant d'importants travaux, l'appartement est habitable.; Moyennant 500 francs de plus. vous auriez un travail beaucoup plus soigné.; Vous obtiendrez ce service moyennant u pourboire. 开始学习
|
|
poprzez, przy pomocy, za pomocą
|
|
|
le verbe qui suit est au conditionnel en l'absence des locataires, il faudrait laisser le paquet au concierge. 开始学习
|
|
|
|
|
le verbe qui suit est au conditionnel Faute des locataires, il faudrait laisser le paquet au concierge. 开始学习
|
|
|
|
|
Au risque de te vexer, je n'aime pas bcp. ta robe. 开始学习
|
|
|
|
|