问题 |
答案 |
开始学习
|
|
Том отдыха́ет на свое́й ко́йке.
|
|
|
开始学习
|
|
Не глазей на людей. Но ты часами можешь глазеть на разоренное птичье гнездо.
|
|
|
开始学习
|
|
аттракционов было пруд пруди. Развязных бывших подружек у Филлипа пруд пруди.
|
|
|
开始学习
|
|
Чай остывает. А после извержения, когда камни остывают, дрок, сильный и не сломленный, начинает расти и снова цветет. Тому нужно осты́ть. Песо́к в пусты́не быстро остыва́ет но́чью
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Павел был готов «истощать себя», или «доводить себя до изнеможения» Она истошно закричала. С истошным криком человечек полетел вниз и грохнулся о землю с такой силой, что сломал ноги и одно крыло.
|
|
|
开始学习
|
|
Ты не должен быть таки́м язви́тельным.язви́тельность
|
|
|
开始学习
|
|
Ты ко мне подка́тываешь? Она пыталась подкатить к моему мужчине
|
|
|
开始学习
|
|
Меир говорил на польском, несколько ло́маном, но довольно сносном языке.Я слышала, что тебя сильно ранили, но выглядишь ты сносно.
|
|
|
开始学习
|
|
Правильно, что означает, что старый морской волк Уошбурн должен был сказать что-то о пропавшем сокровище
|
|
|
开始学习
|
|
Э́то вопро́с жре́бия, кто победи́т - обе кома́нды примерно равны́ по си́лам. Жре́бий брошен. Дава́йте бро́сим жре́бий.
|
|
|
podejmować pochopne decyzje 开始学习
|
|
принимать СКОРОПАЛИТЕЛЬНЫЕ решения Вот видите, — сказала миссис Грейторекс. — Ваш друг сразу же сделал скоропалительные выводы.
|
|
|