问题 |
答案 |
开始学习
|
|
Je me précipite vers toi!
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
„Plemię żmijowe!” — woła Jezus. „Jakże wy możecie mówić dobrze, skoro źli jesteście? 开始学习
|
|
“Progéniture de vipères, s’exclame Jésus, comment pouvez- vous dire de bonnes choses, alors que vous êtes méchants?
|
|
|
krzywda, szkoda, niesłuszność 开始学习
|
|
|
|
|
Zależało to tylko od kaprysu losu, przestań się obwiniać. 开始学习
|
|
Ça ne dépendait que du caprice de destin, arrête te blâmer.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Od czasu swojej zdrady Miguel jest bardzo źle postrzegany przez społeczeństwo. 开始学习
|
|
Depuis sa trahison, Miguel est perçu très mal par la société.
|
|
|
niższy rangą, gorszy, niższej jakości 开始学习
|
|
|
|
|
Proszę mi wybaczyć moją starczą porywczość. 开始学习
|
|
Pardonnez les emportements d'un vieillard.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nonszalancja, swoboda, niedbałość 开始学习
|
|
|
|
|
macać, majstrować, manipulować 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Takie substancje pomocnicze powinny pozostać w unijnym wykazie substancji dozwolonych. 开始学习
|
|
Ces auxiliaires doivent demeurer sur la liste de l’Union des substances autorisées.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zdezorientowany, zbity z tropu A potem tylko siedział... zdezorientowany. 开始学习
|
|
Puis il s'est assis, désemparé.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
niewzruszony, niezachwiany Stał tam, zupełnie sam, mając tylko jeden pistolet. Jego niezachwiana odwaga mogłaby być przykładem dla innych. 开始学习
|
|
Il se tenait droit là bas, tout seul, n'ayant qu'un pistolet. Son courage inébranlable pourrait être un exemple pour les autres.
|
|
|
skala, zakres, rozpiętość Ogólnoeuropejskie ćwiczenia na wypadek zakrojonych na szeroką skalę incydentów zagrażających bezpieczeństwu sieci. 开始学习
|
|
Exercices paneuropéens portant sur des incidents de grande envergure affectant la sécurité des réseaux.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Jeśli twoje dziecko jest zbyt uległe, jest to również powód do obaw. 开始学习
|
|
Si votre enfant est trop soumis, c'est aussi la raison de craindre.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ostrożnie! Nadal można tu wykryć promieniowanie. 开始学习
|
|
Attention! On peut encore décéler des radiations ici.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wobec (np. czyiś działań) 开始学习
|
|
aussi: à propos
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
przewracać, wywracać, obalać To założenie nie jest ani automatyczne, ani ogólne oraz — jak wszystkie założenia — może zostać obalone. 开始学习
|
|
Cette présomption n’est ni automatique ni générale et, comme toutes les présomptions, elle peut être renversée.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
postawić na coś, zakładać się 开始学习
|
|
|
|
|
Zobacz, ta roślina jest już zwiędnięta, musisz ją wyrzucić. 开始学习
|
|
Regarde, cette plante est déjà fanée, il faut le jeter.
|
|
|
Marie została uznana za przywódczynię całego ruchu oporu. 开始学习
|
|
Marie s'est fait prendre de leader de la résistance entière.
|
|
|
zalecać się, umizgiwać się, nadskakiwać 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Aby poprawić warunki życia dzieci w Afryce, Marie pracowała niestrudzenie przez prawie pięćdziesiąt lat. 开始学习
|
|
Afin d'améliorer les conditions de la vie des enfants d'Afrique, Marie travaillait inlassablement pendant presque cinquante ans.
|
|
|
upadłość, niewypłacalność 开始学习
|
|
|
|
|
Przez wieki ludzkość stopniowo wyczerpywała zasoby naturalne. 开始学习
|
|
Au fil des siècles, l'humanité progressivement épuisait les ressources naturelles.
|
|
|
wykluczyć, odsuwać, pozbyć, odrzucać Sir, naszym jedynym celem jest wykluczyć tych ludzi z naszego śledztwa. 开始学习
|
|
Monsieur, notre but est seulement d'écarter ces gens de notre enquête.
|
|
|
Z powodu wielkiego pożaru, który wybuchł w naszym domu, wszystkie meble są teraz zwęglone. 开始学习
|
|
À cause de grande incendie qui a éclaté à notre maison, tous les meubles sont maintenant charbonnés.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
blokować, zagradzać, tarasować Sytuacja jest już tak zła, że wojsko blokuje wszystkie wejścia do siedziby ministerstwa. 开始学习
|
|
La situation est déjà si mauvaise que l'armée barre tous les entrées vers le siège de ministère.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
oklepany frazes, ta sama śpiewka również: przepiłowany 开始学习
|
|
|
|
|
Kiedy pierdnął, wszyscy zaczęli się śmiać. 开始学习
|
|
Quand il a pété, tout le monde a éclaté de rire.
|
|
|
Ziemia w Kalifornii jest całkowicie zdeptana przez tysiące poszukiwaczy złota. 开始学习
|
|
La terre californienne est complètement piétiné par des milliers de chercheurs-d'or.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
la descendance-potomstwo
|
|
|
Nie jedz tego! Tego rodzaju jedzenie jest niezdrowe, są lepsze opcje. 开始学习
|
|
Ne le mange pas! Ce sorte de nourriture est malsaine, il y a les options meilleures.
|
|
|
wykończenie, ostatnie szlify 开始学习
|
|
|
|
|
Co? Nie słyszę! Nie mamrocz tak. 开始学习
|
|
Quoi!? Je n'entends pas! Ne bredouille pas comme ça.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Nie przyjść na spotkanie, wystawić kogoś 开始学习
|
|
Poser un lapin à quelq’un
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Przestańcie się kłócić, natychmiast! Mam już tego powyżej uszu! 开始学习
|
|
Arrêtez à l'instant de vous disputer! J'en ai ras le bol!
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Męczyć kogoś, być upierdliwym 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
krawiecki, dotyczący ubioru Przed przyjęciem weselnym muszę jeszcze dokonać paru poprawek krawieckich. 开始学习
|
|
Avant de mon réception de mariage, je dois encore faire quelques amendements vestimentaires.
|
|
|
utrzymać, zachować, konserwować 开始学习
|
|
|
|
|
Podczas zamieszek protestujący wzniecili kilka pożarów w centrum miasta. 开始学习
|
|
Pendant des émeutes, les protestataires ont rallumé plusieurs incendies au centre-ville.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Nienawidzę lasek takich jak Julie, wciąż popisuje się przed chłopakami. 开始学习
|
|
Je déteste des meufs comme Julie, elle crâne devant les garçons sans cesse.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zasłaniać, zatarasować, utrudniać 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Moja dziewczyna nie jest zbyt dojrzała! Cokolwiek o niej mówię, dąsa się jak mała dziewczynka. 开始学习
|
|
Ma petite copine n'est pas trop mûr! Quoi que je dise sur elle, elle boude comme une petite fille.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Gleba w moim ogrodzie jest bardzo żyzna. Od początku roku wyrosły już sałata, pomidory i rzodkiewki. 开始学习
|
|
Le sol dans mon jardin est très fertil. Depuis le début de l'année, la laitue, les tomates et les radis ont déjà poussé.
|
|
|
nietrwały, niestabilny, opadający 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Szczekanie twojego psa strasznie mnie denerwuje. Zabierz go! 开始学习
|
|
L'aboiement de ton chien me contrarie beaucoup. Emmène-le!
|
|
|
Kiedy zapytałem go, czy zjadł ciasteczka, zaparł się wszystkiego. 开始学习
|
|
Quand je lui ai demandé s'il avait mangé les biscuits, il a tout renié.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|