问题 |
答案 |
Duarte’s plan to shift the center of humanity away from Sol system 开始学习
|
|
|
|
|
left him with a permanent sense of mild disappointment in humans as a species 开始学习
|
|
pozostawiło mu trwałe poczucie łagodnego rozczarowania ludźmi jako gatunkiem
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Four different ballet companies threw off centuries of rivalry 开始学习
|
|
Cztery różne zespoły baletowe porzuciły wielowiekową rywalizację
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Celebrities and scholars rushed to new, palatial, state-subsidized estates in the capital city 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
The soft power of culture set on speed scrub 开始学习
|
|
szybki peeling / na pełnych obrotach Łagodna siła kultury nastawiona na szybki peeling
|
|
|
ready to flood the networks and feeds with the reassuring messages 开始学习
|
|
|
|
|
the permanence of Laconia 开始学习
|
|
|
|
|
office campuses prebuilt and ready for tenants 开始学习
|
|
|
|
|
Holden had heard gossip and rumors about the remnant technologies brought to shambling life by the early work with the protomolecule 开始学习
|
|
chwiejne / haotyczne życie
|
|
|
开始学习
|
|
okaleczający / paraliżujący
|
|
|
it was reassuring that Duarte couldn’t achieve everything in just a few decades 开始学习
|
|
było to uspokajające, że Duarte nie był w stanie osiągnąć wszystkiego w ciągu zaledwie kilku dekad
|
|
|
home wasn’t gaudy or even particularly ornate 开始学习
|
|
home wasn’t gaudy or even particularly ornate
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
It was a good trick, because even after Holden saw through it, it still worked 开始学习
|
|
|
|
|
he strolled through the shifting crowd 开始学习
|
|
przechadzał się przez zmieniający się tłum
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
A few of the people, he recognized instantly 开始学习
|
|
|
|
|
And for every face Holden could put a name to, there were a dozen more who looked vaguely familiar 开始学习
|
|
A na każdą twarz, której Holden mógł nadać imię, był tuzin innych, którzy wyglądali jakby znajomo
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
polite smiles and nods of recognition that fell short of actual engagement 开始学习
|
|
uprzejme uśmiechy i skinienia głową, które nie pozwalały na faktyczne zaangażowanie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
część wspólna, pokrywanie się
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Her face looked older in person 开始学习
|
|
Na żywo jej twarz wyglądała starzej
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
utrata przytomności / zaciemnienie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Keeping your wits about you? 开始学习
|
|
Zachowujesz przytomność umysłu?
|
|
|
they squeezed all the juice out of you 开始学习
|
|
|
|
|
teasing between two old colleagues 开始学习
|
|
dokuczanie / przekomarzanie przekomarzanie się między starymi znajomymi,
|
|
|
he has been forced to betray the underground 开始学习
|
|
został zmuszony do zdrady podziemia
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
How’s the dismantling of the Transport Union going? 开始学习
|
|
|
|
|
crisp and warm and false as a carved acorn 开始学习
|
|
rzeźbiony żołądź / plastikowy owoc ostry, ciepły i fałszywy jak rzeźbiony żołądź
|
|
|
I am very pleased with the smooth transition to fuller oversight 开始学习
|
|
Jestem bardzo zadowolony z płynnego przejścia do pełniejszego nadzoru
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
without compromising the security 开始学习
|
|
bez narażania bezpieczeństwa
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Nie skończę w piórze / nie wyląduję w stodole
|
|
|
A murmur rose from the main entrance, and a disturbance in the crowd 开始学习
|
|
Z głównego wejścia dobiegł szmer, a w tłumie zamieszanie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Two thick-bodied guards with sidearms and eyes that flickered with implanted tech 开始学习
|
|
|
|
|
A little crowd had started coalescing behind Fisk 开始学习
|
|
Za Fiskiem zaczął zbierać się mały tłumek
|
|
|
with the air of a teenager he has stood apart with the air of a teenager pulled away from a game for family dinner 开始学习
|
|
wyróżniał się miną nastolatka oderwanego od gry na rodzinny obiad
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
It might have been just the way It might have been just the way everyone around him was so trained to obeisance 开始学习
|
|
To mógł być sposób, w jaki wszyscy wokół niego byli tak wyszkoleni do składania pokłonów
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
the stuttering of his eyes 开始学习
|
|
migotliwe przebłyski w oczach
|
|
|
He realized he was staring 开始学习
|
|
Zdał sobie sprawę, że się gapi
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
It was harder than he liked to admit 开始学习
|
|
Było to trudniejsze, niż lubił przyznawać
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
it is seemed as inevitable 开始学习
|
|
wydaje się to nieuniknione
|
|
|
walking the line between innocuous and meaningful 开始学习
|
|
chodzenie na granicy między nieszkodliwym a znaczącym
|
|
|
He is waving tiny fists in impotent rage 开始学习
|
|
Macha małymi pięściami w bezsilnej wściekłości
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|