问题 |
答案 |
开始学习
|
|
stalken, stalkt, stalkte, hat gestalkt aufgrund nicht erwiderter Liebe, aus Rache u. a.) eine Person verfolgen, ihr auflauern und sie (durch unablässiges Kontaktieren auf Social Media, durch Anrufe, Drohungen u. Ä.) terrorisieren
|
|
|
jąkać się (osoba) // zacinać się, pracować nierówno (silnik) 开始学习
|
|
stottern, stottert, stotterte, hat gestottert ins Stottern geraten [o. kommen]
|
|
|
obmawiać, obgadywać (kogoś) // bluźnić obmawiać [lub obgadywać] [kogoś/coś] 开始学习
|
|
lästern, lästert, lästerte, hat gelästert [über jdn/etw] lästern
|
|
|
wołać coś do kogoś (wołając powiadamiać) //// okrzyk, zawołanie, aplauz reagować na zawołanie /// wybrać przez aklamację 开始学习
|
|
jemandem etwas zurufen, ruft zu, rief zu, hat zugerufen //// der Zuruf (rufend mitteilen) /// auf Zuruf reagieren /// durch Zuruf wählen jemandem einen Gruß zurufen /// jemandem einen Befehl, etwas [auf Französisch] zurufen /// ich rief ihm zu, er solle auf mich warten
|
|
|
gryźć // obgryzać (kość pies, lew) // wżerać się (rdza) // podmywać (rzeka) // wygryźć (w czymś dziurę) //// nękać lub dręczyć kogoś (wątpliwości, poczucie winy, wyrzuty sumienia) / (gryźć kogoś sumienie, wątpliwości) głodować, zaciskać pasa ///obgryzać kość dręczyły ją wyrzuty sumienia /// wygryźć w czymś dziurę 开始学习
|
|
nagen, nagt, nagte, hat genagt //// an jemandem nagen am Hungertuch nagen /// an einem Knochen nagen das schlechte Gewissen nagte an ihr /// ein Loch in etwas nagen
|
|
|
trwonić, marnować // przestrzelić (rzut karny), wystrzelać (amunicję, fajerwerki) 开始学习
|
|
verballern, verballert, verballerte, hat verballert einen Elfmeter verballern die ganze Munition verballern /// Silvester werden jedes Jahr Millionen verballert (für Feuerwerks- und Knallkörper ausgegeben)
|
|
|
stawiać się (zjawiać się) /// przystosować się Proszę stawić się u szefa. /// przeniknąć gdzieś i stać się tam godnym zaufania Proszę stawić się 30 minut przed rozpoczęciem imprezy. 开始学习
|
|
sich einfinden, findet ein, fand ein, hat eingefunden Sie werden gebeten, sich beim Chef einzufinden. /// in etwas eindringen und sich damit vertraut machen Bitte sich 30 Minuten vor Veranstaltungsbeginn einzufinden.
|
|
|
jesteście do siebie podobni jak dwie krople wody 开始学习
|
|
[ganz] dein Ebenbild
|
|
|
tlić się (węgiel, popiół, światło, nadzieja) 开始学习
|
|
glimmen, glimmt, glomm, hat geglommen
|
|
|
wymazywać (coś gumką, coś z powierzchni ziemi) // zgładzić (ludzkość) // zrównać z ziemią (miasto) 开始学习
|
|
ausradieren, radiert aus, radierte aus, hat ausradiert etw [mit dem Radiergummi] ausradieren Geschriebenes, Wort)
|
|
|
pielucha, pieluszka /// znajdować się jeszcze [lub dopiero] w powijakach 开始学习
|
|
die Windel, die Windeln /// noch in den Windeln stecken
|
|
|
ewakuować (mieszkańców, miasto, region) 开始学习
|
|
evakuieren, evakuierte, hat evakuiert
|
|
|
to może prowadzić do komplikacji 开始学习
|
|
die Komplikation, die Komplikationen das kann zu Komplikationen führen
|
|
|
na wszelki wypadek/ na wypadek, gdyby ... /// na wszelki wypadek, z całą pewnością w każdym przypadku z osobna / w zależności od przypadku w najgorszym/najlepszym wypadku 开始学习
|
|
für den Fall, dass ... /// auf /(für) alle Fälle von Fall zu Fall im schlimmsten/günstigsten Fall
|
|
|
węszyć, wywęszyć (wyczuwać)(zwierzę) // zwęszyć (przeczuwać), zwietrzyć zwietrzyć okazję // zwietrzyć zdradę zwietrzyć nieszczęście // widzieć [lub wyczuwać] nadarzającą się okazję 开始学习
|
|
wittern, wittert, witterte, hat gewittert Morgenluft wittern // Verrat wittern Unrat wittern // seine Chance wittern
|
|
|
开始学习
|
|
pausenlos
|
|
|
开始学习
|
|
die Sicherheitsnadel, die Sicherheitsnadeln
|
|
|
dręczyć kogoś (nie dawać komuś spokoju) On nie może zmrużyć oka, ponieważ dręczyły go wyrzuty sumienia. Dręczą mnie obawy o moje miejsce pracy. 开始学习
|
|
jemanden umtreiben, treibt um, trieb um, hat umgetrieben Er macht kein Auge mehr zu, denn sein schlechtes Gewissen treibt ihn um. Die Sorge um meinen Arbeitsplatz treibt mich um. /// Was treibt dich bloẞ um? Mich?
|
|
|
开始学习
|
|
gern u. viel redend
|
|
|
ćwiartować (rozczłonkować)(trupa) 开始学习
|
|
zerstückeln, zerstückelt, zerstückelte, hat zerstückelt
|
|
|
rąbać (drzewo) // siekać (na kawałki) 开始学习
|
|
zerhacken, zerhackt, zerhackte, hat zerhackt durch Hacken (mit dem Beil o. Ä.) zerteilen, zerkleinern Äste [zu Brennholz] zerhacken die Kräuter, die Mandeln zerhacken
|
|
|
pokrywać (czymś dach) /// zawalić kogoś czymś, zasypywać (pytaniami, zleceniami) /// zaopatrywać się w coś jestem zawalony robotą zaopatrywać się w warzywa/mięso/drewno /// Niech pan też się zaopatrzy. 开始学习
|
|
eindecken, deckt ein, deckte ein, hat eingedeckt /// jemanden mit etwas eindecken /// sich mit etwas eindecken ich bin mit Arbeit eingedeckt /// jemanden mit Fragen, Aufträgen eindecken sich mit Gemüse/Fleisch/Holz eindecken /// Decken Sie sich auch ein.
|
|
|
wczuć się w czyjąś sytuację /// Dobrze rozumiem, co czujesz. możesz wczuć się w moją sytuację? cieszyć się razem z kimś // rozumieć czyjeś uczucia 开始学习
|
|
jemandem nachempfinden, empfindet nach, empfand nach, hat nachempfunden /// Das kann ich dir gut nachempfinden. kannst du mir nachempfinden? jdm seine Freude nachempfinden // jds Gefühle nachempfinden
|
|
|
przewrażliwiony // nadwrażliwy, nadwrażliwe /// być uczulonym na coś reagować na coś alergicznie 开始学习
|
|
überempfindlich /// überempfindlich gegen etwas sein überempfindlich auf etwas reagieren
|
|
|
zagęszczać, zagęścić //// zagęszczać się // grubieć 开始学习
|
|
verdicken, verdickt, verdickte, hat verdickt //// sich verdicken die Oberhaut verdickt sich
|
|
|
wypływać (ze źródła) /// mieć swój początek, wynikać z wypływać z gór 开始学习
|
|
entspringen, entspringt, entsprang, ist entsprungen in den Bergen entspringen (Fluss) jemandes Hirn entspringen
|
|
|
kwilić, pochlipywać /// być nie do zniesienia / wytrzymania jęczeć z bólu 开始学习
|
|
wimmern, wimmert, wimmerte, hat gewimmert /// zum Wimmern sein vor Schmerzen wimmern
|
|
|
niezbędny do życia, konieczny do życia 开始学习
|
|
|
|
|
osłaniać/ ochraniać kogoś przed kimś/czymś /// przysłaniać (lampę, światło) tajne służby wykryły szpiega 开始学习
|
|
jemanden vor jemandem/etwas // [gegen jemanden/etwas] abschirmen, schirmt ab, schirmte ab, hat abgeschirmt Das schrimt Sie ab vor dem Stress. /// Und seit Elias ohne Vaterist Schirmt sie ihn ab. der Spion wurde von dem Geheimdienst abgeschirmt
|
|
|
logiczny (wniosek) // dostateczny (powód) // nieodparty (argument) // absolutna (konieczność) //// logicznie (wnioskować) 开始学习
|
|
|
|
|
mamić (łudzić) kogoś czymś 开始学习
|
|
jemandem etwas vorgaukeln, gaukelt vor, gaukelte vor, hat vorgegaukelt
|
|
|
wydzierać się // śpiewać wrzaskliwe 开始学习
|
|
grölen, grölt, grölte, hat gegrölt
|
|
|
gładki (skóra) // elastyczny, ciągliwy (materiał, masa) // giętki (ciało, ruch) // zręczny (osoba) //// sprężyście (poruszać się) 开始学习
|
|
Ich bin geschmeidig wie ne Katze.
|
|
|
sondować (tor wodny, ceny, granicę), wybadać (sytuację) // pionować (ścianę) wybadać sytuację 开始学习
|
|
ausloten, lotet aus, lotete aus, hat ausgelotet die Situation ausloten
|
|
|
w jaki sposób / w jakim sensie 开始学习
|
|
-Tatsächlich? Inwiefern? - Roth hält sich nichtan die Regeln.
|
|
|
wysuwać (krzesło) //// oddać coś wreszcie, wybulić wreszcie (pieniądze) (//) zacząć gadać zacząć gadać // gadaj prawdę! 开始学习
|
|
rausrücken, rückt raus, rückte raus, hat rausgerückt //// etwas endlich rausrücken (//) mit rausrücken, ist rausgerückt // (herausrücken) mit der Sprache herausrücken // Rück mit der Wahrheit heraus! Rück mal etwas Geld heraus!
|
|
|
ociężały, bezwładny // ociężale (poruszać się), leniwe (przeciągać się, wyciągać się) 开始学习
|
|
langweilig
|
|
|
nie śpieszyć się (z czymś) (zostawić sobie czas) /// wyprzedzać swoją epokę robić coś bez nadmiernego pośpiechu (dawać sobie czas) 开始学习
|
|
sich Zeit lassen /// seiner Zeit voraus sein sich C. [mit etw ] Zeit lassen // (etwas ohne Überstürzung tun) Ich hole dich morgen erst um 12 ab. Du kannst dir also Zeit lassen... /// Das "Moka Efti" ist seiner Zeit voraus.
|
|
|
[czy] pies był dziś już na spacerze? chodź Reks, idziemy na spacer! 开始学习
|
|
[mit dem Hund] Gassi gehen war der Hund heute schon Gassi? komm Rex, [wir gehen] Gassi!
|
|
|
(przymiotnik) wzniosły (słowa, myśl) // wyniosły // wystający (gałąź, drzewo) //// z wyższością (uśmiechać się) (//) być ponad wszelkim podejrzeniem \\\ uważać się za kogoś lepszego od kogoś uważać coś za uwłaczające swej godności on jest ponad wszelką wątpliwość uczciwy 开始学习
|
|
erhaben (//) über jeden Verdacht erhaben sein \\\ sich über jemanden erhaben fühlen sich über etwas erhaben fühlen seine Ehrlichkeit ist über jeden [o. alle] Zweifel erhaben
|
|
|
sprasowywać, sprasować (płytę wiórową) // wytłaczać (wino) // wyciskać (owoce) // przecierać (przez sitko) // przyciskać // wymuszać (zeznania), zmuszać (do czegoś) // przeć (przy porodzie) wymuszono na nim fałszywe zeznanie 开始学习
|
|
pressen, presst, presste, hat gepresst in eine bestimmte Richtung, auf, an, durch etwas drücken er wurde zu der Falschaussage gepresst
|
|
|
obściskiwać // całować ////obściskiwać się // całować się ona całuje [lub obściskuje] się z nim // oni oboje się obściskiwali ze sobą 开始学习
|
|
knutschen, knutscht, knutschte, hat geknutscht //// sich knutschen (heftig umarmen) sie knutscht mit ihm // die Beiden haben sich geknutscht
|
|
|
开始学习
|
|
für jemanden/etwas geradestehen, steht gerade, stand gerade, hat geradegestanden
|
|
|
być jeszcze do wzięcia // być jeszcze dostępnym tej książki nie można już kupić on jest jeszcze do wzięcia 开始学习
|
|
das Buch ist nicht mehr zu haben
|
|
|
zdradzać (coś) // wydawać (kogoś, coś), wystawiać (kogoś na pośmiewisko) //rezygnować (z czegoś) //// pogrążać się wystawiać kogoś na pośmiewisko pogrążyć się w zwątpieniu /// wydać / zdradzać coś po chwili wahania /// zdradzać swoje incognito 开始学习
|
|
preisgeben, gibt preis, gab preis, hat preisgegeben //// sich preisgeben jemanden der Lächerlichkeit preisgeben / jemanden dem Gelächter preisgeben sich der Verzweiflug preisgeben /// etwas zögernd preisgeben /// sein Inkognito preisgeben
|
|
|
sapać, dyszeć /// przekraczać metę zdyszanym 开始学习
|
|
keuchen, keucht, keuchte, hat gekeucht /// durch das Ziel keuchen, ist gekeucht
|
|
|
zaostrzenie (się) (sytuacji) // obostrzenie (kary) // podkręcenie (tempa) 开始学习
|
|
die Verschärfung, die Verschärfungen
|
|
|
poróżniać, poróżnić (przyjaciół, rodziny) // poróżniać się z kimś //// (przymiotnik) być złamanym / podartym / rozbitym Ona sugeruje ci to podejrzenie, aby nas poróżnić. 开始学习
|
|
entzweien, entzweit, entzweite, hat entzweit // sich mit jemandem entzweien //// entzwei sein sich mit jdm [wegen etw] entzweien /// Sie flüstert dir diesen Verdacht ein um uns zu entzweien.
|
|
|
do przyjęcia, znośny (hotel, dom) // poprawnie, znośnie (zachowywać się) 开始学习
|
|
|
|
|
przymocowywać coś // ustalać (termin) // ubijać (interes) // cumować przymocowywać coś [do czegoś] cumować [do czegoś] /// przycumowywać do nabrzeża 开始学习
|
|
festmachen, macht fest, machte fest, hat festgemacht etw [an etw C.] festmachen [ an etw C.] festmachen /// am Kai festmachen
|
|
|
przeklinać, przekląć (kogoś, coś) //// być przeklętym 开始学习
|
|
verfluchen, verfluchte, hat verflucht //// verflucht sein Sie verfluchte auch seine Seele. // Also ja, ich bin verflucht.
|
|
|
przebaczenie /// prosić kogoś o przebaczenie [za coś] skruszony grzesznik otrzyma rozgrzeszenie 开始学习
|
|
die Vergebung, die Vergebungen /// jemanden um Vergebung [für etwas] bitten dem bußfertigen Sünder wird Vergebung gewährt
|
|
|
nękać lub dręczyć kogoś (sumienie, wątpliwości, wizje) // dokuczać komuś (ból, głód) // zżerać kogoś (ciekawość) //// męczyć się (z czymś) 开始学习
|
|
jemanden plagen, plagt, plagte, hat geplagt //// sich (mit etwas) plagen
|
|
|
przetrząsać przeszukiwać (pokój, bagaż) // szperać (w szafie, szufladzie) // przekopywać (ziemię) //// przekopywać się (przez coś/ pod czymś) (kret) // przebrnąć przez coś (osoba) 开始学习
|
|
durchwühlen, durchwühlt, durchwühlte, hat durchwühlt //// sich [durch etwas/unter etwas ] durchwühlen
|
|
|
rozgrzeszenie /// udzielać komuś rozgrzeszenia 开始学习
|
|
die Absolution, die Absolutionen /// jemandem die Absolution erteilen
|
|
|
zaklejać (kopertę) // łatać (dziurę) 开始学习
|
|
zukleben, klebt zu, klebte zu, hat zugeklebt
|
|
|
młode pokolenie // młode kadry (narybek) oczekiwać potomstwa // zostali rodzicami 开始学习
|
|
Nachwuchs erwarten // sie haben Nachwuchs bekommen der wissenschaftliche Nachwuchs
|
|
|
intonować, zanucić (piosenkę) // narobić (hałasu) // podnosić (lament) wyrażać swoje niezadowolenie [z kogoś/czegoś] 开始学习
|
|
anstimmen, stimmt an, stimmte an, hat angestimmt ein Klagelied [über jdn/etw] anstimmen
|
|
|
(przymiotnik) rozgniewany (osoba), gniewny (ton, mina) / gniewnie (zareagować) /// unieść się gniewem z powodu czegoś (//) pałać gniewem z powodu czegoś gniewnie na coś reagować 开始学习
|
|
ungehalten /// über etwas ungehalten werden (//) über etwas ungehalten sein ungehalten auf etwas reagieren Wir haben telefoniert. Ich wurde etwas ungehalten.
|
|
|
开始学习
|
|
der Abstecher, die Abstechers einen Abstecher in die Kneipe machen
|
|
|
doprowadzać do czegoś (pojednania, decyzji, kompromisu) // powodować (infekcje, omdlenie, śmierć) stworzyć okazję // doprowadzić do zbliżenia 开始学习
|
|
herbeiführen, führt herbei, führte herbei, hat herbeigeführt eine Gelegenheit herbeiführen // eine Annäherung herbeiführen das Herbeiführen einer Straftat
|
|
|
tymczasowy (katalog, plik, dolegliwości) plik tymczasowy 开始学习
|
|
temporäre Datei
|
|
|
migotać (obraz, ekran, przedsionek serca, gwiazdy) // wibrować, drgać (powietrze) Gwiazdy migoczą na niebie. // miga jej przed oczami migotać na ekranie // być nadawanym w telewizji 开始学习
|
|
flimmern, flimmert, flimmerte, hat geflimmert Die Sterne flimmern am Himmel. // es flimmert ihr vor den Augen über den Bildschirm flimmern
|
|
|
nakłuwać (widelcem) // przebijać (oponę) // napoczynać (beczke) 开始学习
|
|
anstechen, sticht an, stach an, hat angestochen
|
|
|
interpretacja / wykładnia błędna wykładnia // wykładnia korygująca wykładnia historyczna // wykładnia gramatyczna 开始学习
|
|
falsche Auslegung // berichtigende Auslegung historische Auslegung // grammatische Auslegung
|
|
|
łamać (kod, rekord) // rozłupywać (orzech) // rozwiązywać (zadanie) // wyłamywać się (do auta, sejfu) // rozgniatać, miażdżyć (pchły, wszy) // strzelać (palcami) // trzeszczeć (drzewo, deska, na linii, stawy, radio) // kimać (osoba) //// łamać się (kij) męczyć się z czymś trzeszczy na linii // strzelać palcami 开始学习
|
|
knacken, knackt, knackte, hat geknackt //// ist geknackt an etw C. zu knacken haben es knackt in der Leitung // mit den Fingern knacken
|
|
|
przesuwać do przodu (czapkę, szafę, zawodnika) // wysuwać do przodu (głowę) // podstawiać (osobę, figuranta) // zasuwać (rygiel) // zasłaniać się (chorobą) (//) przesuwać się do przodu (w górę tabeli drużyna, zawodnik, front atmosferyczny) ukrócić coś podstawić figuranta // zasłaniać się chorobą // wysunięty posterunek 开始学习
|
|
vorschieben, schiebt vor, schob vor, hat vorgeschoben (//) sich vorschieben etw C. einen Riegel vorschieben einen Strohmann vorschieben // eine Krankheit vorschieben // ein vorgeschobener Posten WOJSK.
|
|
|
gonić za kimś (ścigać kogoś) // gonić za czymś (pieniądze, sława) // posyłać za kimś 开始学习
|
|
jemandem nachjagen, jagt nach, jagte nach, ist nachgejagt
|
|
|
zasłaniać się (chorobą, zmęczeniem) zasłaniać się chorobą Tylko nie zasłaniaj się zmęczeniem! 开始学习
|
|
vorschützen, schützt vor, schützte vor, hat vorgeschützt eine Krankheit vorschützen Nur keine Müdigkeit vorschützen!
|
|
|
nie móc się przemóc do zrobienia czegoś /// mieć skrupuły (nie mieć serca żeby coś zrobić) Nie miałem serca, żeby to wszystko usunąć. // Nie miałem serca, jej tego powiedzieć. 开始学习
|
|
es nicht über sich bringen, etwas zu tun /// etwas nicht übers Herz bringen Brachte es nie übers Herz, das alles zu entsorgen. // Ich brachte es nicht übers Herz, ihr etwas zu sagen. Vicky trennt sich von Harry und behauptet, dass sie das Kind abgetrieben habe. Doch sie hat es nicht über sich gebracht. /// Hat's nicht übers Herz gebracht.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wąż (ogrodowy) // dętka (rowerowa) // mieć chwilowe zaćmienie, nie kapować to mieszkanie to ciasna klitka 开始学习
|
|
der Schlauch //// auf dem Schlauch stehen die Wohnung ist ein Schlauch Ich stehe jetzt irgendwie auf dem Schlauch. // Sorry, jetzt stehe ich irgendwie voll auf dem Schlauch.
|
|
|
odwzajemnienie się, świadczenie wzajemne jako wyraz wdzięczności za coś // wykonane świadczenie wzajemne 开始学习
|
|
die Gegenleistung, die Gegenleistungen als Gegenleistung für etwas // erbrachte Gegenleistung Vicky ist in Harry verliebt und schläft mit ihm auch ohne Gegenleistungen.
|
|
|
rozkosz // czynić coś z rozkoszą rozkosze miłości to czysta [lub prawdziwa] rozkosz 开始学习
|
|
die Wonne // etwas mit Wonne tun die Wonnen der Liebe
|
|
|
wybadać (drogę, położenie, okolicę) // namierzać (pozycję wroga) 开始学习
|
|
auskundschaften, kundschaftet aus, kundschaftete aus, hat ausgekundschaftet
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
grzebać, majstrować (przy czymś) // wiązać, obowiązać (wokół czegoś) // całować się / sypiać z kimś (wdawać się z kimś w sex związek) // przewiązać prezent wstążką obłapiać się // ceregielić się 开始学习
|
|
rummachen, macht rum, machte rum, hat rumgemacht er hat doch mit allem rumgemacht, was Röcke trug // eine Schleife um das Geschenk herummachen miteinander rummachen // lange rummachen //// an einem Auto rummachen
|
|
|
开始学习
|
|
vergeigen, vergeigt, vergeigte, hat vergeigt
|
|
|
werbować kogoś // angażować kogoś okrętować / rekrutować 开始学习
|
|
jemanden anheuern, heuert an, heuerte an, hat angeheuert auf einem Schiff anheuern der Masseur würde gern in unserem Hotel anheuern
|
|
|