Rough morning

 0    51 词汇卡    nataliaj908
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
- Hej, wyglądasz na trochę zmęczonego. Ciężki poranek?. - Ech, nawet nie zaczynaj. Mój dzień zaczął się niefortunnie.
开始学习
- Hey, you look a bit tired. Rough morning?. -Ugh, don’t even get me started. My day started off on the wrong foot.
- O nie, co się stało? - Najpierw zaspałem. Potem zdałem sobie sprawę, że skończyły mi się ziarna kawy. - To najgorsze!
开始学习
-Oh no, what happened? - First, I overslept. Then I realized I’d run out of coffee beans. - That’s the worst!
- Wiem, prawda? Tak się spieszyłam, że wylałam kawę na koszulę. - Klasyka! Poniedziałki cię nie lubią, co?
开始学习
- I know, right? I was in such a rush that I spilled coffee all over my shirt. - Classic! Mondays really don’t like you, huh?
- Serio. Wszystko, co mogło pójść nie tak, poszło. Ledwo zdążyłem na pociąg. - Miewałem takie dni. Przynajmniej ty dałeś radę! - Tak, ale to mnie totalnie wybiło z rytmu. Czuję się dziś kompletnie rozbity.
开始学习
-Seriously. Everything that could go wrong, did. I barely made it to the train. -I’ve had those days. At least you made it! - Yeah, but it totally threw me off. I feel all over the place today.
Wszystko, co mogło pójść nie tak, poszło nie tak
开始学习
Everything that could go wrong, did
Bardzo się spieszyłem.
开始学习
I was in such a rush.
To wybiło mnie z rytmu
开始学习
It threw me off
Nie mam chwili wytchnienia,. same problemy
开始学习
I can’t catch a break.”
Mój dzień zaczął się źle
开始学习
My day started off on the wrong foot.
To mnie zestresowało
开始学习
It stressed me out
Ledwo zdążyłam
开始学习
I barely made it.
Byłam rozkojarzona / rozbita.
开始学习
I felt all over the place
„Muszę to zacząć od nowa/potrzebuje powtórki dnia
开始学习
“I need a do-over.
Zaspałam i musiałam szybko wykonać całą poranną rutynę.
开始学习
I overslept and had to rush through my whole morning routine.
Ten poranek był katastrofą — wszystko, co mogło pójść nie tak, poszło.
开始学习
This morning was a disaster — everything that could go wrong, did.
Tak się spieszyłem, że zapomniałem kluczy.
开始学习
I was in such a rush that I forgot my keys.
Kiedy pociąg się opóźnił, naprawdę się zdenerwowałem.
开始学习
When the train got delayed, it really threw me off.
Rozlałem kawę, spóźniłem się na pociąg — po prostu nie mogę złapać oddechu, same problemy
开始学习
I spilled coffee, missed my train — I just can’t catch a break today.
Mój dzień zaczął się niefortunnie/źle — najpierw nie zadzwonił budzik, a potem skończyła mi się kawa.
开始学习
My day started off on the wrong foot — first the alarm didn’t go off, then I ran out of coffee.
Opóźnienie naprawdę mnie zestresowało, bo nie znoszę spóźnień.
开始学习
The delay really stressed me out because I hate being late.
Dziś rano ledwo zdążyłem na pociąg.
开始学习
I barely made it to the train this morning.
Po tak chaotycznym poranku czułam się rozbita.
开始学习
I felt all over the place after such a chaotic morning.
Czy mogę zacząć dzień od nowa? Potrzebuję zacząć od nowa.
开始学习
Can I just start the day over? I need a do-over.
miałem opóźnienie, więc nie miałem nawet czasu na śniadanie.
开始学习
I was running late, so I didn’t even have time for breakfast.
Reakcja łańcuchowa
开始学习
A chain reaction
Całkowicie zepsułem/ schrzaniłem swój poranny harmonogram.
开始学习
I messed up my morning schedule completely.
Po całym tym chaosie byłam rozkojarzona w pracy.
开始学习
After all that chaos, I was all over the place at work.
Być rozkojarzonym, rozbitym
开始学习
To be all over the place
spanikować
开始学习
to freak out
Kiedy zdałem sobie sprawę, że spóźnię się na pociąg, totalnie spanikowałem.
开始学习
When I saw I was going to miss the train, I totally freaked out.
Po rozlaniu kawy musiałem się ogarnąć/ wziąć się w garść i iść dalej.
开始学习
After spilling my coffee, I had to pull myself together and just move on.
pogorszyć sie (o sytuacji)
开始学习
To go downhill
Wszystko było w porządku, dopóki nie zadzwonił budzik. Od tego momentu wszystko zaczęło się psuć.
开始学习
Everything was fine until my alarm didn’t go off — from there, it all went downhill.
obrócić coś w żart
开始学习
To laugh it off
Byłam strasznie zestresowana, ale później po prostu obróciłam to w żart
开始学习
I was so stressed, but later I just laughed it off.
Mój poranek był szalony – spieszyłem się i prawie się spóźniłem
开始学习
My morning was crazy — I was in a hurry and almost late
Kiedy w końcu zabrałem się do pracy, wszystko zaczęło iść gładziej
开始学习
Once I finally got to work, things started to go smoother
Kawa dosłownie uratowała mój poranek
开始学习
Coffee literally saved my morning
Nie miałam nawet czasu na śniadanie, więc działałam na kofeinie i w panice.
开始学习
I didn’t even have time for breakfast, so I was running on caffeine and panic.
To był jeden z takich poranków.
开始学习
It was one of those mornings.
ścigałam się z czasem
开始学习
I was running against the clock
Nic nie chciało pójść po mojej myśli
开始学习
Nothing seemed to go right
W końcu się ogarnąłem
开始学习
I finally got myself together
Gdy już się zaklimatyzowałam, wszystko wydawało się łatwiejsze
开始学习
Once I settled in, everything seemed easier.
Spóźniać się
开始学习
To be running late
Najpierw zaspałam, potem spóźniłam się na pociąg — to była totalna reakcja łańcuchowa.
开始学习
First, I overslept, then I missed the train — it was a total chain reaction.
Po szalonym poranku w końcu wróciłem na właściwe tory
开始学习
After a crazy morning, I finally got back on track at work.
- Hej, wyglądasz, jakbyś miał niezły poranek. Wszystko w porządku? - Ech, totalny bałagan. Zaspałem, a potem budzik nie przestawał dzwonić – od tego momentu było już tylko gorzej.
开始学习
-Hey, you look like you’ve had quite a morning. Everything okay? - Ugh, it was a total mess. I overslept, then my alarm wouldn’t stop ringing — it just went downhill from there.
- O nie, co było dalej? - Wylałam na siebie kawę, spóźniłam się na pociąg i szczerze mówiąc, trochę spanikowałem
开始学习
- Oh no, what happened next? - I spilled coffee all over myself, missed my train, and honestly, I freaked out a bit.
- Też to przerabiałem. Takie poranki kompletnie wytrącają z równowagi. - Dokładnie! Ale po dotarciu do pracy udało mi się zebrać w sobie i wrócić na właściwe tory.
开始学习
-I’ve been there. Mornings like that just throw you off completely. -Exactly! But after I got to work, I managed to pull myself together and get back on track.
- Dobrze! Najlepsze, co możesz zrobić, to się z tego śmiać i iść dalej. - Totalnie. Byłam strasznie zestresowana, ale później po prostu obróciłam to w żart – inaczej bym zwariowała.
开始学习
-Good for you! Best thing you can do is laugh it off and move on. - Totally. I was so stressed, but later I just laughed it off — otherwise I’d go crazy.

您必须登录才能发表评论。