Robin

 0    10 词汇卡    monikaw07
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Zamknął drzwi, żeby móc spokojnie zająć się swoimi sprawami. Powinieneś zbadać machinacje prezydenta. Czasami żałuję, że nie mogę wybrać innego zawodu.
开始学习
Er schloss die Türen ab, damit er in Ruhe seinen Geschäften nachgehen konnte. Den Machenschaften des Präsidenten sollte man einmal nachgehen. Manchmal wünsche ich mir, einem anderen Beruf nachzugehen.
Młodzi ludzie mają wszystko w swoich rękach, aby osiągnąć lepsze wyniki niż ich trener.
开始学习
Die Jugendlichen haben es selbst in den Händen, es besser zu machen als ihr Trainer.
Mój wydawca mówi, że najpierw muszę rzucić wątpliwości za burtę.
开始学习
Mein Lektor sagt, ich muss erst meine Zweifel über Bord werfen.
Tylko jeśli wyrzucisz wszystkie swoje zasady za burtę i od razu zatańczysz ze mną.
开始学习
Nur, wenn Sie alle Ihre Prinzipien über Bord werfen und sofort mit mir tanzen.
Naprawdę nie można narzucać przekonań osobie mającej władzę.
开始学习
Wirklich, man kann niemandem mit Macht Überzeugungen überstülpen.
Trudno pogodzić wszystkie życzenia.
开始学习
Es ist schwer, alle Wünsche unter einen Hut zu bekommen.
Ale czapki z głów, rozumiesz.
开始学习
Aber Hut ab, Sie haben ihn bekommen.
Przyznali także, że główną trudnością było pogodzenie życia zawodowego i rodzinnego.
开始学习
Sie gaben auch zu, dass die Hauptschwierigkeit darin liege, Berufsleben und Familie unter einen Hut zu bekommen.
Nie chcę zachowywać się jak męczennik, ale będzie ci lepiej beze mnie.
开始学习
Ich will mich nicht als Märtyrer aufspielen, aber du bist ohne mich besser dran.
Dzięki łasce Bożej plan został udaremniony.
开始学习
Durch die Gnade Gottes wurde der Plan vereitelt.

您必须登录才能发表评论。