PRZEKŁADOZNASTWO

 0    17 词汇卡    wi299
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
L1
开始学习
la prèmiere langue de l’écrivain, du locuteur
L2
开始学习
la deuxième langue de l'écrivain, du locuteur
LS
开始学习
langue source - la langue dans laquelle le texte a été initialement écrit
TS
开始学习
texte source - le texte original- texte de départ
LC
开始学习
langue cible - langue de la traduction
TC
开始学习
texte cible - le texte traduit
PROCÉDES ADAPTATIFS
开始学习
Omission, expansion, substitution, mise à jour, adéquation, création
OMISSION
开始学习
wyeliminowanie lub implicytacja tekstu przetlumaczonego
EXPANSION
开始学习
Dodanie lub wyjaśnienie, informacje o źródle w tekscie badź na dole strony
SUBSTITUTION
开始学习
zamiana fragmentu tekstu oryginalnego na slang dialekt przez przubliżone odpowiedniki w nowym języku
MISE À JOUR
开始学习
zastąpienie przestarzałych informacji ich nowoczesnymi odpowiednikami
ADÉQUATION
开始学习
stosowność sytuacyjna lub kulturowa, odtworzenie kontektu który byłby bardziej zrozumiały lub odpowiedni kulturowo
CRÉATION
开始学习
bardziej globalne zastąpienie TD tekstem które zachowuje jedyne podstawowe przesłanie idee funkcje TD
TRIPARTITION DE TRADUCTION SELON JAKOBSON
开始学习
TRANSLATION INTERLINGUAL, INTRALINGUAL, INTERSEMIOTIC
interlingual translation co to
开始学习
.
intralingual translation co to
开始学习
traduction intralingue
tłumaczenie intersemiotyczne
开始学习
intersemiotic translation

您必须登录才能发表评论。